IKEA TILLREDA Manual Del Usuario

IKEA TILLREDA Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para TILLREDA:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TILLREDA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA TILLREDA

  • Página 1 TILLREDA...
  • Página 3 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL...
  • Página 4 State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer. WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. Avertissements de la proposition 65 de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient un ou plus des produits chimiques reconnus par l’État de Californie comme cancérigènes.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Product Description Technical Information Daily Use Environmental Concerns Helpful Hints and Tips IKEA Guarantee IMPORTANT SAFEGUARDS For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it.
  • Página 6 ENGLISH • Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. • Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. To disconnect, turn any control to off, then remove plug from wall outlet. •...
  • Página 7 ENGLISH • The appliance must not be used as a work surface or as a storage surface. • Do not place or store flammable liquids, highly inflammable materials or fusible objects (e.g. plastic film, plastic, aluminium) in or near the appliance. •...
  • Página 8 ENGLISH Warning! Use only hob guards designed by the manufacturer of the cooking appliance or indicated by the manufacturer of the appliance in the instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the appliance. The use of inappropriate guards can cause accidents.
  • Página 9 ENGLISH • Keep all packaging away from children. • Keep children away from the appliance while in operation as when not in use. • Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. Warning! Activate the child safety device to avoid small children and pets unintentionally switching the appliance on.
  • Página 10: Safety Instruction

    ENGLISH Safety Instruction Installation Warning! Carefully obey the instructions • Manufacturer is not responsible for any for electrical connections. injury to persons and pets or damage to property caused by failure to comply Electrical connection following requirements. • Before connecting, check that the nominal voltage of the appliance stated Caution! To proceed with the installation on the rating plate, corresponds to the...
  • Página 11 If the surface (panel) is cracked, turn off the machine immediately to avoid electric shock, and return to nearest IKEA store. f) Some of the cookware may generate a noise during use. Please slightly move the cookware, and the noise may disappear or reduce.
  • Página 12: Product Description

    ENGLISH Product Description Heating area Air outlet Cooking zone 175mm, 1800W Air inlet Control panel Hook hanger Rubber feet Wire handle/cord winder...
  • Página 13: Daily Use

    ENGLISH Control Panel Layout To choose the cooking functions of to activate and deactivate the Lock/ Heat or Fry function. Child safety device to switch the hob on or off. to activate the Timer. Timer display Touch Control sensor fields and displays setting "00:00"...
  • Página 14: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH You can also keep control panel locked 2. Press to set timer. Press to set when the hob is not operating. This function minutes, press to set hours. prevents an accidental operation of the 3. If there is no operation of time within appliance.
  • Página 15: Care And Cleaning

    ENGLISH Care and Cleaning Removing the residues and stubborn Warning! Switch the appliance off and residues: let it cool down before disconnecting it. • Food containing sugar, plastics, tin foil residues should be removed at once, Warning! Disconnect the appliance from best tool for cleaning glass surface the wall socket before you clean it.
  • Página 16: What To Do If

    Change to product suitable AC 90V. power supply. Error indication: Machine stops operating. The temperature sensor of the Please contact nearest IKEA machine is not working. store. Error indication: Let appliance cool down and Machine stops operating. The cookware is empty (dry-boiling) for frying/stir-frying be aware or cooking temperature is too high.
  • Página 17: Technical Information

    ENGLISH Technical Information Technical data Rated Power 1800W Rated Voltage 120V~ Rated Frequency 60Hz Depth 385mm Width 300mm Height 54mm Net Weight Environmental Concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 18: Ikea Guarantee

    IKEA, unless the appliance is unblocking of filters, drainage systems or named LAGAN or TILLREDA in which case soap drawers. two (2) years of guarantee apply. The •...
  • Página 19 • The Assembly Instructions and User Manual Safety Information. AFTER SALES for IKEA appliances Please don’t hesitate to contact IKEA to: • make a service request under this guarantee; • ask for clarification on functions of IKEA...
  • Página 20: Mesures De Sécurité Importantes

    Description de l’appareil Données techniques Utilisation quotidienne Protection de l’environnement Conseils et astuces utiles Garantie IKEA MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement ce manuel avant l’installation et l’utilisation du produit pour assurer votre sécurité et un usage correcte. Ce manuel doit accompagner l’appareil même lorsque vous déménagez ou le vendez.
  • Página 21 FRANÇAIS • L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil pourrait entraîner des blessures. • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. • Ne laissez jamais le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir ou toucher des surfaces chaudes. • Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un rond de poêle à...
  • Página 22 FRANÇAIS • L’appareil est destiné uniquement à un usage intérieur. • Le cordon d’alimentation doit être remplacé immédiatement par le fabricant, le centre de maintenance agrée, ou encore une personne qualifiée s’il est endommagé. • Les objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas être placés au- dessus de la surface de la plaque chauffante, car ils risquent de devenir très chauds.
  • Página 23 FRANÇAIS • Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. • Ne touchez pas le panneau tant que l’indicateur de chaleur résiduelle est illuminé afin d’éviter les risques de brûlure.
  • Página 24 FRANÇAIS Avertissement ! En cas d’apparition de fissures sur la surface, éteignez l’appareil pour éviter tout risque de choc électrique. La plaque céramique reste chaude après la cuisson. Ne la touchez pas avec les mains nues. Avertissement ! L’appareil et ses composants accessibles deviennent chauds pendant l’utilisation.
  • Página 25 FRANÇAIS • Ne laissez pas les matériaux d’emballage à la portée des enfants. • Il faut veiller à ce que les enfants ne touchent pas l’appareil qu’il soit en marche ou à l’arrêt. • Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Página 26: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Consignes de sécurité Installation • N’installez pas l’appareil s’il a été • Le fabricant décline toute responsabilité endommagé pendant le transport. en cas de blessures de personnes/ • N’utilisez pas de rallonges pour brancher animaux ou de dommages matériels la table de cuisson et ne faites pas causés par le non-respect des exigences passer le cordon par-dessus la surface...
  • Página 27 FRANÇAIS adressez-vous au magasin IKEA le Avertissement ! Risque d’incendie ! plus proche. Les graisses et les huiles surchauffées f) Certains ustensiles de cuisson peuvent s’enflammer très rapidement. peuvent générer un bruit pendant l’utilisation. Il suffit parfois de Avertissement ! Les personnes ayant déplacer légèrement l’ustensile de...
  • Página 28: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Informations sur l’acrylamide Important ! Faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut nuire à la santé à cause de l’acrylamide, selon les connaissances scientifiques les plus récentes. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire les aliments à...
  • Página 29: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Disposition des touches du panneau de Pour choisir les fonctions de cuisson commande de la fonction Chauffage ou de Cuisson. pour activer/désactiver le dispositif de pour Allumer/Éteindre la table de Verrouillage/Sécurité pour enfants. cuisson. pour activer la minuterie. Le réglage Touches tactiles et éléments affichés de la minuterie affiche les heures et La table de cuisson est commandée à...
  • Página 30 FRANÇAIS Dispositif de verrouillage/sécurité enfant Minuterie Lorsque les zones de cuisson sont allumées, 1. La fonction de minuterie permet de vous pouvez verrouiller le panneau de régler le temps de cuisson avec une commande. Cela permet d’éviter toute durée maximale de 24 heures. Appuyez modification accidentelle du niveau de cuisson.
  • Página 31: Conseils Et Astuces Utiles

    FRANÇAIS Conseils et astuces utiles Diamètre minimal du Un ustensile de cuisson est considéré Zone de cuisson fond de l’ustensile de approprié à la cuisson par induction s’il cuisson [mm] est recommandé par le fabricant. Zone de cuisson Lorsqu’une zone de cuisson est moyenne arrière allumée, elle peut émettre un bref vrombissement.
  • Página 32: Que Faire Si

    à 90 V. Indication d’erreur : produit. L’appareil cesse de fonctionner. Le capteur de température de Contactez le magasin IKEA le l’appareil ne fonctionne pas. plus proche. Indication d’erreur : Laissez l’appareil refroidir ; pour L’ustensile de cuisson est vide L’appareil cesse de fonctionner.
  • Página 33: Données Techniques

    FRANÇAIS Données techniques Caractéristiques techniques Valeurs nominales 1800 W Tension nominale 120 V~ Fréquence nominale 60 Hz Profondeur 385 mm Largeur 300 mm Hauteur 54 mm Poids net 3 kg Protection de l’environnement Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité...
  • Página 34: Garantie Ikea

    à des vices de matière ou de fabrication, ampoules et diffuseurs, écrans, boutons, à partir de la date d’achat chez IKEA. Cette revêtements et parties de revêtements, garantie ne s’applique que dans le cas d’un sauf s’il est prouvé...
  • Página 35 La preuve de votre achat est nécessaire pour locales. Cependant, ces conditions ne l’application de la garantie. Le nom et le limitent en aucun cas les droits des numéro d’article (code à 8 chiffres) IKEA de consommateurs décrits dans la législation chaque appareil acheté figurent également locale.
  • Página 36: Medidas Importantes De Seguridad

    Descripción del aparato Información técnica Uso diario Cuestiones medioambientales Consejos útiles GARANTÍA IKEA MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para su propia seguridad y el funcionamiento correcto del aparato, lea atentamente este manual antes de su instalación y uso. Mantenga estas instrucciones junto al aparato, incluso en el caso de que lo cambie de lugar o lo venda.
  • Página 37 ESPAÑOL servicio autorizado más cercano para que lo revisen, reparen o ajusten. • El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar daños personales. • No use el aparato en exteriores. • No deje que el cable cuelgue por el borde de una mesa o mesón ni que entre en contacto con superficies calientes.
  • Página 38 ESPAÑOL • El aparato está diseñado exclusivamente para su uso en interiores. • Para evitar riesgos, si el cable de alimentación está dañado, sólo el fabricante, el servicio técnico autorizado o personal calificado puede remplazarlo. • No coloque objetos metálicos como como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas en la superficie de la placa, ya que pueden calentarse.
  • Página 39 ESPAÑOL • No introduzca ningún objeto en la placa durante su funcionamiento para prevenir choques eléctricos. • La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato esté operando. • Para limpiarlo, primero desenchufe el aparato del tomacorriente. •...
  • Página 40: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    ESPAÑOL ¡Advertencia! El aparato y sus partes accesibles se calientan durante su uso. ¡Advertencia! No deje comidas que contengan grasa o aceite sobre la placa pues pueden resultar peligrosas y comenzar a arder. NUNCA intente apagar un fuego con agua; debe apagar el aparato y cubrir el fuego, por ejemplo, con una tapa o con una manta ignífuga.
  • Página 41: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Instrucciones de seguridad Instalación • No conecte la placa mediante cables de • El fabricante no se hará responsable de extensión y evite que el cable atraviese las lesiones a personas o mascotas o áreas de trabajo. de los daños a la propiedad causados •...
  • Página 42 IKEA más próxima. f) Algunos recipientes para cocinar pueden generar ruido durante su uso. Mueva ligeramente el recipiente y el ruido disminuirá...
  • Página 43: Descripción Del Aparato

    ESPAÑOL Descripción del aparato Área de calor Salida de aire Área de cocción 175 mm, 1800 W Entrada de aire Panel de control Gancho para colgar Patas de goma Asa de alambre/enrollador de cable...
  • Página 44: Uso Diario

    ESPAÑOL Distribución del panel de control para seleccionar las funciones de Activar y desactivar el Bloqueo/Seguro cocción de Calentar o Freír. para niños Encender o apagar la placa. Activar el temporizador. El Campos e indicadores del sensor de temporizador muestra “00:00” a “24:00” control táctil horas y minutos.
  • Página 45 ESPAÑOL Activar la función de bloqueo: con el botón Temporizador o con el botón 1. Ajuste el nivel de potencia deseado. de encendido/apagado. 2. Active la función de bloqueo con el botón 5. Cuando se desactive el temporizador, de bloqueo. El botón de bloqueo queda la placa emitirá...
  • Página 46: Consejos Útiles

    ESPAÑOL Consejos útiles Diámetro mínimo de la Los recipientes son adecuados Zona de cocción base del recipiente [mm] para cocinas de inducción si están identificados por el fabricante. Zona de cocción media posterior Al encender una zona de cocción, puede que se produzca un breve zumbido.
  • Página 47: Qué Hacer Si

    Si se produce un fallo, intente primero encontrar usted mismo una solución al problema. Si no puede encontrarla, póngase en contacto con su tienda IKEA más cercana. Si utilizó el aparato de forma incorrecta, puede que la reparación no se realice de forma gratuita, incluso durante el periodo de garantía.
  • Página 48: Información Técnica

    ESPAÑOL Información técnica Datos técnicos Potencia nominal 1800 W Tensión nominal 120 V~ Frecuencia nominal 60 Hz Fondo 385 mm Ancho 300 mm Alto 54 mm Peso neto 3 kg Cuestiones medioambientales El símbolo en el producto y en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico.
  • Página 49: Garantía Ikea

    (5) años a partir de la fecha original de • Piezas no funcionales y decorativas, compra de su aparato IKEA, a no ser que que no afecten el uso normal del el aparato tenga la denominación LAGAN electrodoméstico, incluido cualquier o TILLREDA, en cuyo caso se aplicará...
  • Página 50 (8 dígitos) de IKEA, para cada uno de los electrodomésticos que compre. Área de validez Esta garantía de IKEA se aplica sólo a los ¿Necesita ayuda adicional? productos adquiridos e instalados en los Para todas las consultas adicionales sobre Estados Unidos de América, Canadá...
  • Página 52 © Inter IKEA Systems B.V. 2015 AA-1856031-2...

Tabla de contenido