IKEA TILLREDA Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TILLREDA:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TILLREDA
PT
ES
GR
NL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA TILLREDA

  • Página 1 TILLREDA...
  • Página 2 PORTUGUÊS ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΑ NEDERLANDS...
  • Página 3 PORTUGUÊS 1. INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3. PAINEL DE CONTROLO 4. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 5. ESPECIFICAÇÕES 6. INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO 7. QUESTÕES AMBIENTAIS 8. GARANTIA IKEA...
  • Página 4 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o forno micro-ondas e guarde-as num local seguro. Se seguir as instruções, o seu forno funcionará corretamente durante muito tempo. GUARDE CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES...
  • Página 5 PORTUGUÊS 1. INFORMAÇÕES RELATIVAS À AVISO IMPORTANTE SOBRE AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SEGURANÇA Para reduzir o risco de fogo, choque elétrico, lesões corporais ou exposição a PRECAUÇÕES PARA EVITAR energia excessiva proveniente UMA POSSÍVEL EXPOSIÇÃO do forno micro-ondas durante EXCESSIVA A ENERGIA DE a utilização do seu aparelho, MICRO-ONDAS siga as precauções básicas,...
  • Página 6 PORTUGUÊS 3. Mantenha o aparelho e o 9. No caso de se originar fogo, seu cabo fora do alcance desligue o aparelho ou das crianças com menos de retire a ficha da tomada e 8 anos de idade. mantenha a porta fechada, de forma a abafar quaisquer 4.
  • Página 7 PORTUGUÊS 14. A falta de limpeza do forno 18. O forno micro-ondas poderá levar à deterioração destina-se ao aquecimento da superfície, o que de alimentos e bebidas. A poderá afetar o tempo de secagem de alimentos ou vida útil do aparelho e, roupa e o aquecimento de possivelmente, resultar almofadas de aquecimento,...
  • Página 8 PORTUGUÊS 25. AVISO: Os líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes selados, uma vez que podem explodir. LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
  • Página 9 PORTUGUÊS REDUZIR O RISCO DE LESÕES CORPORAIS LIGAÇÃO LIMPEZA À TERRA Assegure-se de que desliga PERIGO o aparelho da fonte de alimentação. Perigo de choque elétrico Tocar em algum dos componentes internos pode 1. Após a utilização, limpe a causar lesões corporais graves ou morte. Não desmonte este aparelho.
  • Página 10 PORTUGUÊS UTENSÍLIOS ATENÇÃO Perigo de lesões corporais É perigoso para uma pessoa, que não um técnico qualificado, proceder a qualquer operação de assistência ou reparação, que envolva a remoção de uma tampa de proteção contra a exposição à energia de micro-ondas. Consulte as instruções em "MATERIAIS QUE PODE UTILIZAR E NO FORNO MICRO-ONDAS OU A EVITAR NO FORNO MICRO-ONDAS".
  • Página 11 PORTUGUÊS MATERIAIS QUE PODE UTILIZAR NO FORNO MICRO-ONDAS Utensílios Observações Travessa Siga as instruções do fabricante. A parte inferior da travessa deve estar, pelo menos, 5 mm acima do prato rotativo. A utilização incorreta poderá partir o prato rotativo. Loiça Apenas se for própria para micro-ondas.
  • Página 12: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO PREPARAR O SEU FORNO Nome das componentes e dos acessórios do forno Remova o forno e todos os materiais da sua caixa e da cavidade. O seu forno inclui os seguintes acessórios: Prato de vidro Anel do prato rotativo Manual de instruções A.
  • Página 13: Painel De Controlo

    PORTUGUÊS 3. PAINEL DE CONTROLO Instruções do painel de controlo e de funcionamento das funcionalidades 1. Definir a potência de cozedura rodando o botão de potência para o nível desejado. 2. Definir o tempo de cozedura rodando o botão do temporizador para o tempo desejado, conforme indicado no seu guia de cozedura de alimentos.
  • Página 14: Resolução De Problemas

    (3) Problemas com a tomada. Teste a tomada com outros aparelhos elétricos. O forno não aquece (4) Porta mal fechada. Feche bem a porta. 5. ESPECIFICAÇÕES TILLREDA 504.867.92 Modelo: Tensão nominal: 220-230 V~50 Hz Potência de entrada nominal 1050 W (Micro-ondas): Potência de saída nominal...
  • Página 15: Instalação E Ligação

    PORTUGUÊS 6. INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO parede. Deixe uma distância mínima de 11.5 cm sobre o forno e de 8 cm entre o Instalação na bancada forno e qualquer parede Remova todos os materiais adjacente. e acessórios da embalagem. (2) Não remova os pés da parte Examine o forno verificando a inferior do forno.
  • Página 16: Garantia Ikea

    Esta garantia é válida durante 2 (dois) anos a contar prestadores de serviço e/ou por um agente da data original da compra do seu aparelho na IKEA. A autorizado ou quando não tenham sido usadas fatura ou talão de compra original é necessário como peças originais.
  • Página 17 Livro de Instruções de utilização. Como contactar-nos, se necessitar do nosso serviço? O Serviço de Apoio ao Cliente pós venda da IKEA ajudá-lo-á pelo telefone com problemas básicos do seu equipamento no momento da solicitação de serviço. Consulte o catálogo IKEA ou visite www.ikea.com para encontrar o número de telefone e...
  • Página 18: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL 1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 2. DESCRIPCIÓN DEL APARATO 3. PANEL DE CONTROL 4. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5. ESPECIFICACIONES 6. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN 7. CUESTIONES MEDIOAMBIENTALES 8. GARANTÍA IKEA...
  • Página 19 ESPAÑOL Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el horno microondas y guárdelas en un lugar seguro. Si sigue estas instrucciones, el horno le ofrecerá muchos años de servicio de calidad. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO...
  • Página 20: Información De Seguridad

    ESPAÑOL 1. INFORMACIÓN DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES, SEGURIDAD ADVERTENCIAS Para reducir el riesgo de fuego, descarga eléctrica, daños a las ADVERTENCIAS PARA EVITAR personas o exposición a una UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A excesiva energía microondas UNA ENERGÍA MICROONDAS al utilizar el aparato, tenga en EXCESIVA cuenta algunas precauciones a) No ponga en marcha el...
  • Página 21 ESPAÑOL 4. Si el cable de alimentación producir una ebullición está dañado, debe ser tardía, por ello debe reemplazado por el prestarse atención a la hora fabricante, su servicio técnico de manipular el recipiente. o una persona igualmente 11. El contenido de los cualificada para evitar biberones y tarros de riesgos.
  • Página 22 ESPAÑOL 17. Este aparato está concebido 23. Este aparato sirve solo para para utilizarse en entornos un uso doméstico y en domésticos y similares, tales interiores. ¡No lo utilice en el como: exterior! • zonas de cocina para 24. Para protegerlo contra las empleados en tiendas, descargas eléctricas, no oficinas y otros entornos...
  • Página 23: Limpieza

    ESPAÑOL PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A LAS 2. Limpie los accesorios de PERSONAS INSTALACIÓN DE LA CONEXIÓN A TIERRA modo normal en agua PELIGRO jabonosa. 3. El marco y el cierre de Peligro de descarga eléctrica Tocar algunos de los componentes internos puede la puerta y las partes provocar serios daños personales o la muerte.
  • Página 24 ESPAÑOL UTENSILIOS PRECAUCIÓN Peligro de daños personales Es peligroso, para cualquier persona que no sea un profesional cualificado, realizar cualquier operación de mantenimiento o reparación que conlleve retirar alguna tapa de protección contra la exposición a la energía microondas. Consulte las instrucciones en "MATERIALES QUE PUEDE UTILIZAR EN EL HORNO MICROONDAS O MATERIALES A EVITAR".
  • Página 25 ESPAÑOL MATERIALES QUE PUEDE UTILIZAR EN EL HORNO MICROONDAS Utensilios Observaciones Plato para dorar Siga las instrucciones del fabricante. La parte inferior del plato para dorar debe estar al menos 5 mm por encima del plato giratorio. Un uso indebido puede hacer que el plato giratorio se rompa.
  • Página 26: Descripción Del Aparato

    ESPAÑOL 2. DESCRIPCIÓN DEL APARATO PUESTA EN MARCHA DEL HORNO Nombre de las partes y accesorios del horno Saque el horno y todos los materiales de la caja y del interior del horno. El horno incluye los siguientes accesorios: Bandeja de cristal Anillo de montaje del plato giratorio Manual de instrucciones...
  • Página 27: Panel De Control

    ESPAÑOL 3. PANEL DE CONTROL Panel de control e instrucciones de funcionamiento 1. Establezca la potencia de cocinado girando el control de potencia al nivel deseado. 2. Establezca el tiempo de cocinado girando el control de tiempo al tiempo deseado según el manual de cocinado de alimentos.
  • Página 28: Solución De Problemas

    (3) Problema con el enchufe. Pruebe el enchufe con otros pequeños electrodomésticos. El horno no calienta (4) La puerta no está bien cerrada. Cierre bien la puerta. 5. ESPECIFICACIONES TILLREDA 504.867.92 Modelo: Tensión nominal: 220-230 V~50 Hz Corriente de entrada 1050 W nominal (Microondas): Corriente de salida 700 W...
  • Página 29: Instalación Y Conexión

    ESPAÑOL 6. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN (3) Bloquear las aberturas de entrada y salida de aire puede dañar el horno. Instalación de la encimera (4) Coloque el horno tan Retire todos los materiales alejado de radios y de embalaje y los accesorios. televisiones como sea Examine el horno en caso de posible.
  • Página 30: Garantía Ikea

    Póngase en contacto con la tienda IKEA más cercana. • Daños de transporte. Si un cliente transporta el producto a su casa o a otra dirección, IKEA no se ¿Qué cubre está garantía? responsabiliza de los daños que pueda sufrir en el La garantía cubre defectos del electrodoméstico,...
  • Página 31 Es la prueba de la compra y la necesitará para hacer uso de la garantía. El recibo también incluye el nombre y el número del producto (8 dígitos) de IKEA, para cada uno de los electrodomésticos que compre. ¿Necesita ayuda adicional?
  • Página 32 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 3. ΠΊΝΑΚΑΣ ΕΛΈΓΧΟΥ 4. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ 5. ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 6. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΗ 7. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 8. ΕΓΓΎΗΣΗ IKEA...
  • Página 33 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες προτού χρησιμοποιήσετε τον φούρνο μικροκυμάτων και φυλάξτε τις. Εάν ακολουθείτε τις οδηγίες, ο φούρνος μικροκυμάτων θα σας προσφέρει πολυετή άριστη λειτουργία. ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ...
  • Página 34: Πληροφοριεσ Ασφαλειασ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Εάν η συσκευή δεν διατηρείται καθαρή, η επιφάνειά της μπορεί να υποβαθμιστεί και ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ να επηρεάσει τη διάρκεια ζωής ΑΠΟΦΥΓΗ ΤΗΣ ΠΙΘΑΝΗΣ της, οδηγώντας σε πιθανώς ΕΚΘΕΣΗΣ ΣΕ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΗ επικίνδυνη κατάσταση. ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ...
  • Página 35 ΕΛΛΗΝΙΚΑ της συσκευής και έχουν γίνει χάρτινα δοχεία, προσέχετε κατανοητοί οι εμπλεκόμενοι τον φούρνο, λόγω της κίνδυνοι. Τα παιδιά δεν πιθανότητας ανάφλεξης. πρέπει να παίζουν με τη 8. Χρησιμοποιείτε μόνο σκεύη συσκευή. Ο καθαρισμός και η κατάλληλα για χρήση σε συντήρηση...
  • Página 36 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 12. Αυγά μέσα στο τσόφλι τους • Χρήση από πελάτες και ολόκληρα βραστά αυγά σε ξενοδοχεία, μοτέλ, δεν πρέπει να θερμαίνονται πανσιόν και άλλα σε φούρνους μικροκυμάτων, περιβάλλοντα οικιακού αφού υπάρχει κίνδυνος τύπου; έκρηξης, ακόμη και μετά την • αγροικίες, ολοκλήρωση...
  • Página 37 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23. Η παρούσα συσκευή προορίζεται για χρήση μόνο στο σπίτι και σε εσωτερικούς χώρους. Να μην χρησιμοποιείται σε εξωτερικούς χώρους! 24. Για προστασία από τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, μην βυθίζετε τα βασικά εξαρτήματα του προϊόντος, το καλώδιο ή το βύσμα σε νερό...
  • Página 38 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΙΩΣΗ ΤΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΓΕΙΩΣΗΣ Αποσυνδέστε τη συσκευή από ΚΙΝΔΥΝΟΣ την παροχή τροφοδοσίας. 1. Καθαρίζετε το εσωτερικό Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Η επαφή με ορισμένα από τα εσωτερικά εξαρτήματα του φούρνου μετά τη χρήση, μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ή χρησιμοποιώντας...
  • Página 39 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΚΕΎΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού Η πραγματοποίηση εργασιών σέρβις ή επισκευής είναι επικίνδυνη από μη ειδικευμένα άτομα, συμπεριλαμβανομένης της αφαίρεσης του καλύμματος που παρέχει προστασία από την έκθεση στην ενέργεια μικροκυμάτων. Δείτε τις οδηγίες στην ενότητα «ΥΛΙΚΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΟΥΝ ΚΑΙ ΥΛΙΚΑ ΠΟΥ...
  • Página 40 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΥΛΙΚΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΣΤΟΝ ΦΟΥΡΝΟ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ Σκεύη Παρατηρήσεις Ταψί Ακολουθήστε τις οδηγίες του κατασκευαστή. Η βάση του ταψιού πρέπει να απέχει τουλάχιστον 5 mm από τον περιστρεφόμενο δίσκο. Η λανθασμένη χρήση μπορεί να προκαλέσει θραύση του περιστρεφόμενου δίσκου. Σερβίτσια...
  • Página 41: Περιγραφη Προϊοντοσ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΦΟΥΡΝΟΥ ΣΑΣ Ονόματα εξαρτημάτων και αξεσουάρ φούρνου Αφαιρέστε τον φούρνο και όλα τα υλικά από το χαρτοκιβώτιο και το εσωτερικό του φούρνου. Ο φούρνος συνοδεύεται από τα παρακάτω εξαρτήματα: Γυάλινος δίσκος Διάταξη δακτυλίου περιστρεφόμενου δίσκου Εγχειρίδιο...
  • Página 42: Πίνακασ Ελέγχου

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3. ΠΊΝΑΚΑΣ ΕΛΈΓΧΟΥ Οδηγίες λειτουργίας πίνακα ελέγχου και δυνατοτήτων 1. Για να ρυθμίσετε την ισχύ μαγειρέματος, περιστρέψτε το κουμπί ισχύος στο επιθυμητό επίπεδο. 2. Για να ρυθμίσετε τον χρόνο μαγειρέματος, περιστρέψτε το κουμπί χρονοδιακόπτη στον επιθυμητό χρόνο, σύμφωνα με τον οδηγό μαγειρέματος.
  • Página 43: Αντιμετωπιση Προβληματων

    Δοκιμάστε την πρίζα με άλλες ηλεκτρικές συσκευές. Ο φούρνος δεν ζεσταίνει (4) Η πόρτα δεν έχει κλείσει καλά. Κλείστε καλά την πόρτα. 5. ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ TILLREDA 504.867.92 Μοντέλο: Ονομαστική τάση: 220-230 V ~ 50 Hz Βαθμονομημένη ισχύς εισόδου (Μικροκύματα): 1050 W Βαθμονομημένη...
  • Página 44: Εγκατασταση Και Συνδεση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 6. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΗ ανάμεσα στον φούρνο και τυχόν παρακείμενους τοίχους. Εγκατάσταση στον πάγκο (2) Μην αφαιρείτε τα πόδια Αφαιρέστε όλο το υλικό από το κάτω μέρος του συσκευασίας και τα εξαρτήματα. φούρνου. Ελέγξτε τον φούρνο για τυχόν (3) Ο αποκλεισμός των οπών φθορές, όπως...
  • Página 45: Περιβαλλοντικα Θεματα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τι θα κάνει η IKEA για να διορθώσει το πρόβλημα? Η IKEA θα εξετάσει το προϊόν και θα αποφασίσει κατά τη διακριτική της ευχέρεια αν καλύπτεται από την εγγύηση. Αν θεωρήσει ότι καλύπτεται, η IKEA, κατά τη διακριτική της ευχέρεια, είτε θα επισκευάσει το...
  • Página 46 τις τεχνικές προδιαγραφές της χώρας στην οποία ώστε να ισχύει η εγγύηση. Η απόδειξη αγοράς υποβάλλεται το αίτημα για εργασίες εγγύησης, αναγράφει, επίσης, την ονομασία IKEA και τον αριθμό προϊόντος (8ψήφιος κωδικός) για κάθε μία από τις • τις Οδηγίες συναρμολόγησης και τις Πληροφορίες...
  • Página 47 NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE 2. PRODUCTBESCHRIJVING 3. BEDIENINGSPANEEL 4. PROBLEMEN OPLOSSEN 5. SPECIFICATIES 6. INSTALLATIE EN AANSLUITEN 7. MILIEUOVERWEGINGEN 8. IKEA GARANTIE...
  • Página 48 NEDERLANDS Lees deze instructies goed door voor u de magnetronoven gebruikt en bewaar ze goed. Als u de instructies volgt, kunt u jarenlang van uw oven genieten. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES GOED...
  • Página 49: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE kan de levensduur van het apparaat beïnvloeden en tot een gevaarlijke situatie leiden. BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN TER VOORKOMING VAN WAARSCHUWING MOGELIJKE BLOOTSTELLING Om het risico op brand, AAN OVERMATIG VEEL elektrische schokken, MICROGOLFENERGIE persoonlijk letsel of a) Probeer niet om deze oven blootstelling aan overmatig veel te gebruiken met de deur microgolfenergie te verkleinen...
  • Página 50 NEDERLANDS en onderhoud van de 7. Houd een oogje in het gebruiker mag niet worden zeil bij de oven wanneer uitgevoerd door kinderen eten in plastic- of papieren zonder toezicht. verpakkingen wordt verwarmd vanwege mogelijk 3. Houd het apparaat en het ontbrandingsgevaar.
  • Página 51 NEDERLANDS 12. Eieren in de schaal en • Dit apparaat is bedoeld hele hardgekookte eieren voor huishoudelijk- en mogen niet in de magnetron soortgelijk gebruik, b.v. worden verwarmd omdat door gasten in hotels, ze kunnen ontploffen, zelfs motels en andere nadat opwarming met de woonomgevingen magnetron is gestopt.
  • Página 52 NEDERLANDS 23. Dit product is alleen bedoeld voor huishoudelijk en binnenshuis gebruik. Gebruik het apparaat niet buiten! 24. Om het te beschermen tegen elektrische schok, mag u de hoofdonderdelen van het product, het snoer of de stekker niet onder water of andere vloeistoffen dompelen.
  • Página 53 NEDERLANDS OM HET RISICO OP LETSEL BIJ PERSONEN TE REINIGEN VERMINDEREN MOET DE INSTALLATIE GEAARD ZIJN Denk eraan om eerst de stekker GEVAAR uit het stopcontact te halen. Gevaar voor Elektrische Schokken 1. Reinig na gebruik de Het aanraken van de interne onderdelen kan tot binnenzijde van de oven met ernstig persoonlijk letsel of dood leiden.
  • Página 54 NEDERLANDS KEUKENGEREI WAARSCHUWING Gevaar van Persoonlijk Letsel Het is gevaarlijk om iemand anders dan een bevoegd persoon onderhoud of reparaties uit te laten voeren waarbij een beschermkap die bescherming biedt tegen blootstelling aan microgolfenergie verwijderd moet worden. Zie de instructies op "MATERIALEN DIE U MAG GEBRUIKEN IN DE MAGNETRON OF DIE MOETEN WORDEN VERMEDEN IN DE MAGNETRON".
  • Página 55 NEDERLANDS MATERIALEN DIE U MAG GEBRUIKEN IN DE MAGNETRON Keukengerei Opmerkingen Gerechten gratineren Volg de instructies van de fabrikant op. De onderkant van het te gratineren gerecht moet zich tenminste 5 mm boven het draaiplateau bevinden. Bij onjuist gebruik kan het draaiplateau breken.
  • Página 56: Productbeschrijving

    NEDERLANDS 2. PRODUCTBESCHRIJVING HET INSTELLEN VAN UW OVEN Naam van de Ovenonderdelen en Accessoires Verwijder de oven en alle materialen uit de verpakking en de oven. Uw oven wordt geleverd met de volgende accessoires: Glazen schaal Draaiplateau-ring set Handleiding A. Bedieningspaneel B.
  • Página 57: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS 3. BEDIENINGSPANEEL Bedieningspaneel en instructies functiebediening 1. Om het kookvermogen in te stellen draait u de aan-/uitknop naar het gewenste niveau. 2. Om de kooktijd in te stellen, draait u de tijdknop naar de gewenste tijd volgens de handleiding voor het koken van voedsel.
  • Página 58: Problemen Oplossen

    (3) Problemen met het stopcontact. Test het stopcontact met andere elektrische apparaten. Oven wordt niet goed heet (4) Deur is niet goed gesloten. Sluit de deur goed. 5. SPECIFICATIES TILLREDA 504.867.92 Model: Nominale spanning: 220-230V ~ 50 Hz Nominaal ingangsvermogen 1050 W (Magnetron): Nominaal uitgangsvermogen 700 W...
  • Página 59: Installatie En Aansluiten

    NEDERLANDS 6. INSTALLATIE EN (3) Als u de inlaat-/ uitlaatopeningen blokkeert, AANSLUITEN kan dit de oven beschadigen. (4) Plaats de oven zo ver Installatie op aanrecht mogelijk van radio's en Verwijder al het tv's. Het gebruik van de verpakkingsmateriaal en de magnetronoven kan uw accessoires.
  • Página 60: Ikea Garantie

    De installatiekosten voor het installeren van Vervangen onderdelen worden eigendom van IKEA. het IKEA-apparaat. Als een IKEA servicedienst of Wat zal IKEA doen om het probleem op te lossen? een erkende servicepartner het apparaat echter IKEA zal het product onderzoeken en uitsluitend...
  • Página 61 NEDERLANDS KLANTENDIENST voor apparaten van IKEA Aarzel niet om contact op te nemen met IKEA om: • een claim in te dienen onder deze garantie; • verduidelijking te vragen in verband met de functies van de IKEA apparaten. Om u beter van dienst te kunnen zijn, verzoeken...
  • Página 64 AA-2226275-1 © Inter IKEA Systems B.V. 2020 23 27...

Tabla de contenido