Antes De La Instalación - Daikin VAM150GJVE Manual De Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

• Aísle los dos conductos exteriores y el conducto de suminis-
tro de aire para evitar que se forme condensación.
Si este proceso no se efectúa correctamente, podría entrar
agua en el inmueble y dañar el mobiliario, etc.
• Aísle eléctricamente el conducto y la pared si va a pasar un
conducto metálico a través de una malla metálica o malla de
alambre, o del revestimiento metálico de una pared con
estructura de madera.
Una instalación incorrecta de los conductos puede provocar
descargas eléctricas o incendios.
• No instale la unidad en las siguientes ubicaciones:
1. Lugares expuestos directamente a llamas o a altas tem-
peraturas.
Se podría sobrecalentar la unidad y producirse incendios.
2. Donde haya una gran concentración de rocío de aceite
mineral o vapores (por ejemplo en una cocina).
Puede producirse un incendio.
3. Plantas de maquinaria o químicas donde se generen
gases nocivos o gases con componentes corrosivos a
partir de materiales como, por ejemplo, ácidos, álcalis,
disolventes orgánicos o pintura. Lugares donde puedan
producirse escapes de gases combustibles.
Las tuberías de cobre y las juntas soldadas pueden cor-
roerse, lo que provocaría fugas de refrigerante y, a su vez,
intoxicaciones respiratorias o incendios causados por el
gas.
4. Cerca de máquinas que emitan irradiación electromag-
nética.
La irradiación electromagnética puede afectar el funcio-
namiento del sistema de control y provocar un mal funci-
onamiento de la unidad.
5. Donde pueden producirse fugas de gases inflamables,
donde hay fibra de carbón o suspensión de polvo inflam-
able en el aire o donde se trabaja con volátiles inflamables
tales como diluyente de pintura o gasolina. El funciona-
miento de la unidad en estas condiciones puede provocar
un fuego.
• El HRV no ha sido diseñado para ser usado en una atmós-
fera potencialmente explosiva.
• Asegúrese de que la temperatura y la humedad de los alre-
dedores de la unidad y de las rejillas de aspiración/des-
carga de aire se encuentre dentro de los límites dictados
por las condiciones de utilización.
1. Camión refrigerado u otros lugares con bajas temperatu-
ras.
2. Lugares tales como baños o piscinas temporadas sujetos
a la humedad.
Esto puede causar incendios, filtraciones eléctricas o des-
cargas eléctricas.
• Asegúrese de tomar las medidas adecuadas para proteger
la unidad de la nieve. Si no se adopta ningún tipo de medida
de protección, puede entrar nieve por los conductos exteri-
ores y dañar el mobiliario o producir descargas eléctricas o
incendios.
• Si hay una ventana o luz cerca de la abertura para el sumi-
nistro de aire, la iluminación atrae bichos. Si los bichos son
microscópicos, es posible que se cuelen por el filtro de aire
y entren en la habitación.
Si son sumamente microscópicos, resulta difícil mantener-
los del todo fuera. Al diseñar la caja del filtro (de obtención
local), elabore un buen plano que la proteja contra los
bichos.
Español
2.
ANTES DE LA INSTALACIÓN
Deberá mantener bajo su custodia los accesorios necesa-
rios para la instalación hasta que se finalicen los trabajos
de la misma. No los deseche.
1. Decida sobre la mejor forma de realizar el transporte.
2. No saque la unidad de su caja durante el transporte, hasta
haber llegado al lugar de instalación. Utilice una eslinga de
material blando o placas protectoras junto con una cuerda
para levantarlo en caso de ser absolutamente necesario
abrir y sacarlo de la caja.
Sujete la unidad por los soportes de suspensión (4)
cuando abra la jaula y la desplace, y no la levante sujetán-
dola de ninguna otra parte (en especial de la brida de con-
exión).
2-1 PRECAUCIONES
• Indique a los clientes cómo utilizar correctamente la unidad
(en especial cómo realizar el mantenimiento del filtro de aire
y cómo ejecutar las funciones básicas), haciendo que prue-
ben ellos mismos de utilizar la unidad mientras miran el
manual.
• Lugares donde el aire contenga un alto nivel de sal, como
cerca del mar, o donde haya notables fluctuaciones de ten-
sión, como en las fábricas. No lo instale tampoco en
vehículos ni en embarcaciones.
2-2 DIMENSIONES
• Vea la figura 1
1. Espacio de mantenimiento para los elementos de inter-
cambio de calor, los filtros de aire, la caja de control y los
ventiladores.
2. Cubierta mantenimiento
3. Compuerta de inspección ( 450 mm)
4. Caja de control
5. Soporte de suspensión (orificio ovalado de 14 × 40 mm)
6. Ventilador del aire de escape
7. OA (Aire exterior) Aire fresco proveniente del exterior
8. EA (Aire de escape) Aire de escape al exterior
9. Ventilador de alimentación
10. SA (Aire de entrada) Aire de entrada a la habitación
11. RA (Aire de retorno) Aire de retorno proveniente de la habi-
tación
12. Humedecedor
13. Elementos de intercambio
14. Filtros de aire
15. Conducto conectable
16. Diámetro nominal
Nombre del
Peso (kg)
modelo
VAM150GJVE
24
VAM250GJVE
24
VAM350GJVE
32
VAM500GJVE
32
VAM650GJVE
45
VAM800GJVE
55
VAM1000GJVE
67
VAM1500GJVE
129
VAM2000GJVE
157
2-3 ACCESORIOS
Verifique que los siguientes accesorios están incluidos en la
caja con la unidad.
Brida de conex-
Nombre
ión del conducto
Cantidad
4 pza.
Forma
Diámetros nominales aplicables
de los conductos
φ100
φ150
φ150
φ200
φ200
φ250
φ250
φ350
φ350
Tornillo de rosca
Cableado para el
M4 (para la con-
funcionamiento
exión del con-
del humedece-
ducto)
dor externo
Consulte la
1 pza.
Tabla 1
[mm]
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido