Truper GEN-100X Manual Del Usario
Truper GEN-100X Manual Del Usario

Truper GEN-100X Manual Del Usario

Generador de corriente eléctrica

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instructivo de
Generador de
corriente
eléctrica
Aplica para:
Modelo
Código
GEN-100X
14359
GEN-100X
ATENCIÓN
Lea este instructivo por completo
antes de usar el generador.
12 000 W
Potencia máxima de arranque
10 000 W
Potencia máxima de operación

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Truper GEN-100X

  • Página 1 Instructivo de Generador de 12 000 W Potencia máxima de arranque corriente 10 000 W eléctrica Potencia máxima de operación Aplica para: Modelo Código GEN-100X 14359 GEN-100X Lea este instructivo por completo ATENCIÓN antes de usar el generador.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Guarde este instructivo para futuras referencias. Combustible y aceite Los gráficos de este instructivo son para referencia, pueden variar del aspecto real de la Puesta en marcha herramienta. Mantenimiento Solución de problemas Centros de Servicio Autorizados Sucursales Póliza de Garantía GEN-100X ESPAÑOL...
  • Página 3: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas GEN-100X Código 14359 Descripción Generador de corriente eléctrica Potencia nominal 13 422 W (18 Hp) Cilindrada de motor 680 cm No. de cilindros 2 cilindros en V Combustible Gasolina Tanque de combustible 28 L Consumo de combustible 5,6 L/h...
  • Página 4: Advertencias Generales De Seguridad Para Uso De Herramientas Motorizadas

    Advertencias Generales de Seguridad para uso de herramientas motorizadas Mantenga su área de trabajo limpia, ordenada y bien Utilice equipo adecuado de protección personal. iluminada. ATENCIÓN Usar protección para los ojos, mascarillas antipolvo, ATENCIÓN Áreas desordenadas y obscuras pueden provocar zapatos de seguridad antideslizantes, casco, protección accidentes.
  • Página 5: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de Seguridad para uso de generadores eléctricos • No conecte ningún aparato al generador apagado. Manejo de electricidad Conecte los aparatos después de haberlo encendido. • En caso de que exista alguna dificultad, o si usted ADVERTENCIA • Los generadores eléctricos tuviera alguna pregunta sobre el generador, consulte a un producen tensiones que pueden ser peligrosas.
  • Página 6: Partes

    Partes Los generadores eléctricos con motor a gasolina son una fuente de energía eléctrica portátil, para uso recreativo (viajes o campamentos), para emergencia (durante apagones), para uso doméstico o industrial. Mango de transporte Terminales Voltímetro Interruptor 12 V digital de encendido Ahogador Seguros Tanque de...
  • Página 7: Ensamble

    Ensamble Ruedas Freno • Instale el juego de ruedas haciendo pasar el eje (A) por • Use un juego de pernos y tuercas para fijar un mecanismo cada rueda (B) y su respectivo orificio de montaje (C) en el de freno (E) en las llantas traseras de cada lado del chasis. chasis.
  • Página 8: Combustible Y Aceite

    Combustible y aceite Abastecimiento de aceite Operación a gran altitud • Coloque el generador en una superficie plana y nivelada. • A una gran altitud, la mezcla aire-combustible del carburador estándar será rica en combustible. El • Gire y retire el tapón para abastecimiento de aceite (A). •...
  • Página 9: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Arranque del motor • Aterrice el generador, desconecte todos los dispositivos eléctricos del panel de conexión. • Gire la llave del combustible a la posición ON abierto (A). • Asegúrese que el protector térmico de sobrecarga (B) esté...
  • Página 10: Conexión De Dispositivos

    Puesta en marcha Conexión de dispositivos • Para activar las salidas de tensión mueva la palanca del protector térmico de sobrecarga (A) hacia arriba. • Después de haber arrancado el generador conecte los dispositivos que necesite (B) en los contactos del panel de conexión.
  • Página 11 Puesta en marcha Apagado • Apague el protector térmico de sobrecorriente (B) moviendo la palanca hacia abajo. • Apague y desconecte todos los dispositivos del panel de conexión. ADVERTENCIA NUNCA apague el generador mientras haya dispositivos encendidos conectados al panel de conexión. •...
  • Página 12: Mantenimiento

    Mantenimiento ATENCIÓN • El mantenimiento regular y cuidadoso • No altere los dispositivos de seguridad. Verifique su es esencial para mantener los niveles de seguridad y el correcto funcionamiento regularmente. desempeño óptimos del generador. • Cualquier parte gastada o dañada debe de ser •...
  • Página 13: Filtro De Aire

    Mantenimiento Filtro de aire Cambio de aceite • Revise el filtro de aire para asegurarse de que esté en • El tapón de drenaje de aceite se localiza debajo del buenas condiciones. Recuerde que un filtro sucio puede motor (E). causar dificultades de arranque, pérdida de rendimiento •...
  • Página 14: Filtro De Combustible

    Mantenimiento Filtro de combustible Bujías • El filtro del combustible impide que agua o polvo • Antes de extraer las bujías, limpie el área alrededor de la presentes en el tanque de combustible, entren al base de la bujía para que no ingresen polvo ni desechos al carburador.
  • Página 15: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa Solución El motor no arranca. • La llave de combustible esta en posición “OFF” • Coloque la llave de combustible en posición (apagado). “ON” (encendido). • No hay suficiente combustible. • Llene el tanque de combustible. •...
  • Página 16: Centros De Servicio Autorizados

    Centros de Servicio Autorizados En caso de tener algún problema para contactar un Centro de Servicio consulte nuestra página www.truper.com donde obtendrá un listado actualizado, o llame al teléfono: 01(800) 690-6990 ó 01(800) 018-7873 donde le informarán cuál es el Centro de Servicio Autorizado más cercano.
  • Página 17 HUMBOLT SUR No. 49, COL. CENTRO C.P. 91270 PEROTE, INDEPENDENCIA No. 1323 COL. LA PIRAGUA, TUXTEPEC VER. TEL.: 01(282) 832-0327 | 825-6408 C.P. 68300 TEL.: 01(287) 875-1363 670397 LA CASA DISTRIBUIDORA TRUPER CALLE PUEBLA 671420 DISTRIBUIDORA DE HERRAMIENTAS URUGUAY No. 713, COL. 27 DE SEPTIEMBRE C.P. 93320, MANUALES ZAVALETA, S.A.
  • Página 18: Sucursales

    Centros de Servicio Autorizados enlistados en este Instructivo, en www.truper.com o en los teléfonos proporcionados: 01800-690-6990 ó 01800-018-7873. En caso de tener problemas para hacer Sello del establecimiento comercial: válida esta Póliza de Garantía repórtelo...
  • Página 19 Manual Power 16 Hp Maximum Power at start up Generator 13.4 Hp Maximum Working Power Applies for: Model Code GEN-100X 14359 GEN-100X Read this manual thoroughly CAUTION before using the tool.
  • Página 20 Parts Keep this manual for future references. Assembly The illustrations in this manual are for reference Fuel and Oil only. They might be different from the real tool. Start-Up Maintenance Troubleshooting Authorized Service Centers Branches Warranty Policy GEN-100X ENGLISH...
  • Página 21: Technical Data

    Technical Data GEN-100X Code 14359 Description Power generator Rated Power 18 Hp Motor 680 cc Cylinders 2 Cylinders in “V” Fuel Gasoline Fuel Tank 7.3 Gallons Fuel Consumption 1.47 Gallons/h Output 3 127 V polarized double sockets 1 5P ( 3P + N + ) industrial contact 127 V...
  • Página 22: General Safety Warnings For Motor Powered Tools

    General Safety Warnings for Motor Powered Tools Keep your work area clean, tidy and well lit. Wear adequate protective safety accessories. CAUTION CAUTION Cluttered and dark areas may cause accidents. Wear eye protection, dust mask, non-skid safety shoes, helmet and ear plugs. These safety gears reduce the risk Never use the tool in explosive areas or in the presence of injury.
  • Página 23: General Safety Standards For Power Generators

    General Safety Standards for Power Generators Power Management While Operating the Generator WARNING • Power generators produce CAUTION • Do not touch the exhaust while the dangerous voltage. Failure to insulate the generator from generator is running. The exhaust temperature and other power installations will hurt or kill third parties using surrounding areas could gp over 150 °F.
  • Página 24: Parts

    Parts Gasoline driven power generators and a portable energy source. Use the generator for recreational purposes (trips, camping), during emergency (blackout), and for domestic Transportation and industrial purposes. Handle 12 V ON / OFF Terminals Switch Choke Fuel Tank Transportation Handle Locks Fuel Control Panel...
  • Página 25: Assembly

    Assembly Wheels Brakes • Fix the wheel set passing axis (A) through each wheel (B) • Use a bolt and nut set to fix the brake mechanism (E) to the and their respective mounting orifice (C) in the chassis. rear wheels on each side of the chassis. Secure the axis with the pin (D) and the washer ( I ).
  • Página 26: Fuel And Oil

    Fuel and Oil Oil Supply Operating at High Altitude • Set the generator onto a flat and leveled surface. • The air-fuel mix in a standard carburetor is rich in fuel at high altitudes. Performance will be low and fuel •...
  • Página 27: Start-Up

    Start Up Motor Start Up • Ground the generator. Disconnect all the power devices from the connection panel. • Turn the fuel stopcock into the ON position (A). • Double check the overload thermal protector (B) is in the OFF position. Move the lever down. •...
  • Página 28 Start Up Devices Connection • To activate the power output move the overload thermal protector lever (A) upwards. • After the generator is started connect the devices needed (B) into the connection panel. CAUTION When connecting more than one device, connect and start those using a higher current first. CAUTION Double check the devices do not exceed the generator rated power longer than 30 minutes and to...
  • Página 29 Start Up Apagado • To turn off the overload thermal protector (B) move the lever downwards. • Turn off and disconnect all the devices from the connection panel. WARNING NEVER turn off the generator while having devices still turned on to the connection panel. •...
  • Página 30: Maintenance

    Maintenance CAUTION • Regular and careful maintenance is • Do not modify the security devices. Regularly verify they essential to maintain the generator optimal safety and work right. performance levels. • Any worn or damaged part shall be replaced before •...
  • Página 31: Air Filter

    Maintenance Air Filter Oil Change • Check air filter to assure is in good repair. Remember, •The oil drain cap can be found under the engine (E). a dirty air filter can make starting difficult, loosing • Place a dedicated container under the generator to performance and shorten the engine’s useful life.
  • Página 32: Fuel Filter

    Maintenance Fuel Filter Spark Plugs • The fuel filter prevents water and dust present in the • Before removing the spark plugs, clean the area around fuel tank entering into the carburetor. If the engine has the spark plug base to prevent dust and debris entering not been started a long time, the sediment container the engine.
  • Página 33: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Solution The engine does not • The fuel stopcock is off. • Turn on the fuel stopcock. start. • Not enough fuel. • Fill up fuel tank. • Loads connected to the a.c. contacts. • Disconnect any load from the generator. •...
  • Página 34: Authorized Service Centers

    Authorized Service Centers In the event of any problem contacting a Service Center, please see our webpage www.truper.com to get an updated list, or call our toll-free numbers 01(800) 690-6990 or 01 (800) 018-7873 to get information about the nearest Authorized Service Center.
  • Página 35 HUMBOLT SUR No. 49, COL. CENTRO C.P. 91270 PEROTE, INDEPENDENCIA No. 1323 COL. LA PIRAGUA, TUXTEPEC VER. TEL.: 01(282) 832-0327 | 825-6408 C.P. 68300 TEL.: 01(287) 875-1363 670397 LA CASA DISTRIBUIDORA TRUPER CALLE PUEBLA 671420 DISTRIBUIDORA DE HERRAMIENTAS URUGUAY No. 713, COL. 27 DE SEPTIEMBRE C.P. 93320, MANUALES ZAVALETA, S.A.
  • Página 36: Branches

    This warranty shall be effective when presenting the product and the valid Warranty policy duly stamped by the supplier or the proof of purchase. To comply with this warranty, Truper will cover transportation expenses in case consumer’s address is out of range from Authorized Service Centers listed herein or at the website www.truper.com or at our toll-free numbers: 01 (800) 690-6990 or 01(800) 018-7873.

Este manual también es adecuado para:

14359

Tabla de contenido