Muchas gracias por la adquisición del silent violintm yamaha. a fin de sacar el máximo partido posible y disfrutar al máximo de su silent violintm, lea detenidamente todo este manual del usuario antes de utilizar el instrumento. guarde este manual del usu (16 páginas)
Resumen de contenidos para Yamaha Silent Piano SC2
Página 1
Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Before using the instrument, be sure to read “PRECAUTIONS” on pages 7-8. Avant d’utiliser cet instrument, lisez attentivement la section « PRÉCAUTIONS D’USAGE » aux pages 7-8. Antes de utilizar el instrumento, lea la sección “PRECAUCIONES”, en las páginas 7-8. Achten Sie darauf, vor Einsatz dieses Instruments die „VORSICHTSMASSNAHMEN“...
This product should be used only with the components supplied and never mix different types of batteries. Batteries MUST be or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a installed correctly. Mismatches or incorrect installation may cart, etc., is used, please observe all safety markings and...
Página 3
2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. See user manual instructions if interference to radio reception is suspected. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (FCC DoC) For the AC adaptor and the instrument FCC INFORMATION (U.S.A.)
The model number, power requirements, etc., are located on the Modellnummer, Leistungsbedarf usw. sind auf dem Namensschild name plate, which is at the bottom of the control unit. The serial num- aufgeführt, das sich an der Unterseite der Steuereinheit befindet. Die ber is located behind the control unit.
Manual de instrucciones Contenido PRECAUCIONES ............7 Capítulo 4 Conexión a otros dispositivos ......30 AVISO ................9 Acerca de los manuales ..........10 Conexión a dispositivos de audio externos (toma [AUX IN]) ............30 Accesorios incluidos ..........10 Conexión a un ordenador/dispositivo Características.............11 inteligente..............31 Capítulo 1 Primeros pasos ....
Página 6
Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos Este símbolo en los productos, embalajes y documentos anexos significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales. Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos, llévelos a puntos de reciclaje correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
• Este adaptador de CA ha sido diseñado para su uso exclusivo con • Durante la instalación, asegúrese de que se puede acceder dispositivos electrónicos de Yamaha. No lo utilice para ninguna otra fácilmente a la toma de CA. Si se produjera algún problema finalidad.
Yamaha no puede considerarse responsable de los daños causados por uso indebido, modificaciones en el instrumento o por datos que se hayan perdido o destruido. Desconecte siempre la alimentación cuando no use el instrumento.
• En este producto se incluye contenido cuyo • No exponga el instrumento a polvo o vibraciones copyright es propiedad de Yamaha, o para el cual excesivas ni a temperaturas extremas (evite Yamaha dispone de licencia para utilizar el ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de copyright de otras empresas.
MIDI Reference (Referencia MIDI) Contiene información sobre MIDI. Para obtener estos manuales, acceda al sitio web de Yamaha Downloads y escriba el nombre del modelo para buscar los archivos que desee. Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/...
Este instrumento pone el sonido de diez voces lujosas y auténticas al alcance de los dedos. Incluyen el piano CFX, buque insignia de Yamaha, que produce sonido dinámico desde una brillante gama de tonos altos a potentes bajos, así como el Bösendorfer* Imperial, un piano de fama mundial conocido por su sonido sutil y cálido.
Capítulo Primeros pasos Nombres de los componentes Piano Piano vertical Piano de cola (en la parte trasera del piano) Unidad de control Unidad de control (página 13) (página 13) Palanca silenciadora Toma DC IN (página 14) Activa la función Silent Piano™. Para conectar el adaptador de CA suministrado.
La lámpara indica el estado de CA suministrado. grabación. Toma [SENSOR] Botón [R/J] (Reproducir/Parar) (Solo para personal cualificado de Yamaha). (página 23) Esto se conecta al sensor. La clavija está ya Para reproducir y detener alternativamente las conectada cuando se envía el instrumento.
Encendido y apagado del instrumento Conecte los conectores del adaptador de CA en el orden que muestra la ilustración. Asegúrese de pasar el cable de alimentación a través de gancho de metal que se encuentra en la parte posterior (para pianos verticales) o en la parte inferior (para los pianos de cola) del piano. Piano vertical Piano de cola Toma [DC IN 16V]...
Binaural Sampling y Stereophonic (estéreo mini) Optimizer de Yamaha. Para obtener más información, consulte la página 18. ATENCIÓN • No utilice los auriculares a un nivel de volumen alto o incómodo durante un periodo prolongado, ya que podría provocar una pérdida de audición permanente.
Capítulo Interpretación con la función Silent Piano™ Este instrumento se puede tocar como un piano acústico normal y también como un Silent Piano™. Activar la función Silent Piano™ permite aprovechar diversas funciones útiles, tales como tocar voces predefinidas incorporadas en la unidad y grabar sus interpretaciones. Pruebe la función Silent Piano™ y explore las posibilidades.
Piano vertical El sonido muestreado de un piano vertical, el Yamaha SU7. Disfrute del carácter tonal único y de una sensación más ligera e informal. Piano eléctrico Stage E.Piano Sonido de un piano eléctrico que emplea púas metálicas golpeadas por un martillo.
Voz, nombre Descripción Muestreo Sensibi- Muestreo estéreo lidad de de tecla pulsa- desacti- ción vada Clavicémbalo Harpsichord 8' Sonido de un instrumento utilizado frecuentemente en la música barroca. Las variaciones de pulsación no afectan al volumen y se oye un sonido característico cuando se suelta una tecla.
Uso del metrónomo La unidad contiene un metrónomo integrado que le ayuda a practicar y a tocar con el tempo adecuado. Pulse el botón [Metronome] para iniciar el metrónomo. Mientras suena el metrónomo, el indicador luminoso [Metronome] parpadea en naranja al tempo actual. Parpadeante NOTA Al reproducir una canción MIDI (página 23), el metrónomo se reproduce según el tempo y tipo de compás de la canción.
Ajuste del tempo El tempo del metrónomo se puede ajustar entre 5 y 500 tiempos por minuto mediante uno de los métodos siguientes. NOTA El tempo del metrónomo se restablece a su ajuste predeterminado cuando se desconecta la alimentación. •...
También puede restablecer el valor pulsando el control [VOICE/VALUE] mientras mantiene pulsado el botón [Metronome]. Ajuste del volumen del metrónomo Para ajustar el volumen, pulse el botón [Metronome] y, sin soltarlo, pulse una de las teclas C4 – G5 para ajustar el volumen del metrónomo.
Capítulo Grabación y reproducción Este instrumento permite grabar las interpretaciones mediante uno de los dos métodos siguientes. La interpretación grabada se puede reproducir y guardar para su uso con otros dispositivos. Grabación MIDI Con este método, las interpretaciones al teclado se graban y se guardan en la memoria interna de la unidad en forma de canción MIDI (formato SMF 0).
Toque al teclado o pulse el botón [R/J] Luces encendidas Luces encendidas (Reproducir/Parar) para iniciar la grabación. La lámpara [R/J] (Reproducir/Parar) deja de parpadear y se ilumina de manera continua. AVISO Si la lámpara [Rec] parpadea en rojo durante o después de la grabación, indica que la memoria interna está...
Grabación de su interpretación en una unidad flash USB (grabación de audio) Cuando hay una unidad flash USB conectada a esta unidad, se puede grabar hasta 100 canciones de audio (máximo 80 minutos por canción). NOTA Antes de utilizar la unidad flash USB, lea la "Conexión de dispositivos USB" en la página 25. Conecte una unidad flash USB al terminal USB [TO DEVICE] (USB a dispositivo) en la parte frontal de la unidad de control.
USB disponibles en el Solamente se puede conectar una unidad flash USB al mercado. Yamaha no puede garantizar el terminal USB [TO DEVICE]. (Si fuese necesario, funcionamiento de los dispositivos USB que adquiera. utilice un concentrador USB. Solo se puede utilizar Antes de comprar un dispositivo USB para utilizarlo simultáneamente una unidad flash USB con...
Reproducción de canciones de demostración de voz Las canciones de demostración muestran con eficacia el realismo y la expresividad de cada una de las diez voces predefinidas de este instrumento. Mientras mantiene presionado el botón [R/J], presione una de las teclas C0 – A0 para seleccionar la canción de demostración deseada.
Reproducción de las canciones predefinidas Este instrumento incluye una colección de canciones predefinidas integradas (“50 Obras maestras de la música clásica”) para su reproducción. Mientras mantiene presionado el botón [R/J] (Reproducir/Parar), presione una de las teclas C2 – C#6 para seleccionar la canción predefinida deseada. Comenzará...
Operaciones durante la reproducción Control [VOICE/VALUE] Botón [R/J] (Reproducir/Parar) Parada Pulse el botón [R/J] (Reproducir/Parar) para detener la reproducción. La siguiente vez que se reproduce la canción, comienza desde el principio. Rebobinado/Avance rápido Mientras mantiene pulsado el botón [R/J] (Reproducir/Parar), gire el control [VOICE/VALUE]. Gire el control a la izquierda para el rebobinado y a la derecha para el avance rápido.
Ajuste del tempo de reproducción Para cambiar el tempo o la velocidad durante la reproducción de canciones. Canciones MIDI (incluidas las canciones de demostración de voces y las canciones predefinidas) El tempo de la canción MIDI puede ajustarse del mismo modo que el tempo del metrónomo. Consulte la “Ajuste del tempo”...
Capítulo Conexión a otros dispositivos ATENCIÓN Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrónicos, apague primero éstos. Además, antes de encender o apagar cualquier componente, ajuste todos los niveles de volumen al mínimo (0). De lo contrario, los componentes podrían dañarse o se podría producir una descarga eléctrica e incluso una pérdida permanente de la audición.
• Para transmitir o recibir señales de audio mediante un ordenador con Windows, se debe haber instalado en el ordenador el controlador Yamaha Steinberg USB Driver. Para obtener información, consulte “Computer-related Operations" en el sitio web. • Antes de utilizar el terminal USB [TO DEVICE] lea la "Precauciones al utilizar el terminal [TO DEVICE] USB" en la página 25.
Para obtener información sobre las aplicaciones y dispositivos inteligentes compatibles, acceda a la página web de las aplicaciones correspondientes en la página siguiente: http://www.yamaha.com/kbdapps/ En esta sección se explica cómo conectar un dispositivo inteligente mediante el adaptador de red LAN inalámbrica USB que se vende por separado UD-WL01.
Capítulo Uso de otras funciones Configuración de diversas funciones útiles Para obtener resultados óptimos del piano, ajuste algunas de las diversas funciones útiles tales como la afinación precisa del tono, el ajuste de la sensibilidad de la pulsación, etc. Lista de funciones Función Página Activación/desactivación del sonido de funcionamiento...
Activación/desactivación del sonido de funcionamiento Activa o desactiva el sonido de confirmación de operación (clic, ”On”, “Off ”) que suena cuando se cambia una configuración mediante una combinación de botón y tecla. A#-1: Activada A-1 (Nota más grave): Desactivada Ajuste predeterminado: Activada NOTA Se lee el valor del tempo del metrónomo (página 19) aunque se apague el sonido de operación.
Intervalo de ajustes: A3 = 414,8 Hz – 466,8 Hz (pasos de aprox. 0,2 Hz) Ajuste predeterminado: A3 = 440,0 Hz NOTA El tono de una canción de audio no se ve afectado por este ajuste. El tono de una canción MIDI cambia, pero el ajuste no se puede grabar.
Tipo de reverberación Los sonidos reales del piano suenan diferentes en función del tamaño de la sala o el material del edificio en el que se toca. La reverberación es el motivo principal de esta diferencia. Al utilizar el efecto de reverberación y simular la reverberación en una sala de conciertos, etc., da la sensación de estar en una interpretación en directo.
Brillo Ajusta el brillo del timbre del sonido de todo el teclado de suave a brillante. C#5: Suave/Normal D#5: Normal/Brillante E5: Brillante Nota más C5: Suave alta (C7) D5: Normal Ajuste predeterminado: Normal Activación/desactivación del binaural Cuando esta función está activada, el sonido del instrumento cambia al sonido del muestreo binaural o al sonido mejorado con el optimizador estereofónico (página 18), lo que le disfrutar de un sonido más realista, incluso aunque escuche con los auriculares.
Control local Activa o desactiva la función de control local. “Control local activado” es un estado en el que este instrumento produce el sonido de su generador de tonos cuando se toca el teclado. En la situación de “Control local desactivado”, el teclado y el generador de tonos se separan, Esto significa que incluso si se toca el teclado, este instrumento no producirá...
Versión La versión del firmware de esta unidad se lee en inglés. B0: Leer la versión del firmware. Nota más grave (A-1) Bucle invertido de audio Determina si la entrada de sonido del ordenador o de un dispositivo inteligente conectado (mediante la función de interfaz de audio USO o la conexión inalámbrica, página 31) se envía a un ordenador o un dispositivo inteligente o no, junto con la interpretación realizada al instrumento.
Respaldo de datos e inicialización Respaldo de datos Los ajustes siguientes, referidos al respaldo de datos, se guardan automáticamente en la memoria interna de esta unidad. Los datos de respaldo y la canción MIDI grabada en la memoria interna se conservarán aunque se apague la alimentación.
Si tiene problemas con su Silent Piano™, aquí se muestran algunas soluciones. Si no puede resolver el problema fácilmente por sí mismo, consulte a su distribuidor de pianos Yamaha. NO intente reparar el piano o el adaptador de CA usted mismo.
El contenido de este manual se aplica a las últimas especificaciones según la fecha de publicación. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual. Puesto que las especificaciones, los equipos o los accesorios que se vendan aparte podrían no ser iguales en todos los sitios, consulte al distribuidor de Yamaha.
Lista de canciones 50 Obras maestras de la música clásica N.º Tecla Título de canción Compositor Arreglos Canon D dur J. Pachelbel C♯2 Air On the G Strings J. S. Bach Jesus, Joy of Man’s Desiring J. S. Bach D♯2 Twinkle, Twinkle, Little Star Traditional Piano Sonate op.31-2 “Tempest”...