Utilización conforme a lo previsto ......................6 Para su seguridad ............................6 1 Preparación y puesta en funcionamiento JURA en Internet ............................11 Manejar mediante el visualizador con pantalla táctil ................11 Instalar la máquina ............................11 Llenar el recipiente de café en grano ......................12 Determinar la dureza del agua ........................12...
Página 3
ATENCIÓN hace referencia a circunstancias que pueden provocar daños en la máquina. Símbolos utilizados Requerimiento de acción. Aquí se requiere una acción por su parte. Advertencias y consejos para que el manejo de su S8/S80 sea aún más fácil. «Café» Indicación en el visualizador...
Elementos de control Elementos de control Recipiente de café en grano con tapa de Visualizador con pantalla táctil Sistema de leche con vaporizador protección de aroma Tapa del depósito de agua profesional de espuma fina Depósito de agua Salida de café ajustable en altura Cable de alimentación enchufable ...
Página 5
Selector giratorio para ajuste del grado de Embudo de llenado para café molido molido Botón de mando marcha/parada Q Interfaz de servicio para Smart Connect de JURA disponible opcionalmente Accesorio Recipiente para la limpieza del Cuchara dosificadora para café Vaporizador de agua caliente...
La máquina está prevista exclusiva- mente para preparar café y para calentar leche y agua. Cualquier otra aplicación no se considerará conforme a lo previsto. JURA Elektroapparate AG no asume ninguna responsabilidad por las conse- cuencias derivadas de una utilización no conforme a lo previsto.
Página 7
Advertencias importantes JURA o a un departamento de servicio técnico autorizado por JURA. Nunca deje la S8/S80 y el cable de alimenta- ción cerca de superficies calientes. Asegúrese de que el cable de alimentación no está presionado ni expuesto a bordes cortan- tes.
Página 8
Conecte la máquina sólo al voltaje de la red especificado según la placa de características técnicas. La placa de características técnicas va fijada en la parte inferior de su S8/S80. Para más datos técnicos, consulte el modo de empleo (véase Capítulo 9 «Datos técnicos»).
Página 9
Advertencias importantes Llene el depósito de agua exclusivamente con agua fresca y fría. Desconecte la máquina con el botón de mando marcha/parada y quite el enchufe de alimenta- ción de la toma de corriente si va a ausentarse durante un largo periodo de tiempo. Los niños no deben realizar trabajos de lim- pieza o mantenimiento sin la supervisión de una persona responsable.
Página 10
Advertencias importantes Proteja los cartuchos de filtro del calor y de la radiación solar directa. No utilice cartuchos de filtro defectuosos. No abra los cartuchos de filtro.
Preste atención a los siguientes puntos cuando instale su S8/S80: Coloque la S8/S80 sobre una superficie horizontal y resistente al agua. Seleccione el lugar de su S8/S80 de tal modo que esté prote- gida contra un sobrecalentamiento. Preste atención a que no se tapen las rendijas de ventilación.
1 Preparación y puesta en funcionamiento Llenar el recipiente de café en grano ATENCIÓN El café en grano tratado con aditivos (por ejemplo azúcar en el caso del café torrefacto), el café premolido y el café liofilizado dañan el mecanismo de molienda. T ...
Página 13
T Conecte el cable de alimentación con el aparato. T Inserte el enchufe de alimentación en una toma de corriente. T Pulse el botón de mando marcha/parada Q para conectar la S8/S80. «Sprachauswahl» «Deutsch» E Para indicar otros idiomas, deslice el dedo de arriba hacia abajo (o viceversa) en la lista de selección hasta que se desta-...
Página 14
E Si el filtro está activo, se indica con un símbolo azul de filtro en la parte superior del visualizador. El cartucho de filtro CLARIS Smart se comunica con su S8/S80 a tra- vés de la tecnología RFID (banda de frecuencia 13,56 MHz). Este con- trol remoto solo se utiliza un máximo de 3 segundos durante una...
Wireless) por control remoto. Para ello se debe usar el receptor del Cool Control o de la JURA Smart Connect en la interfaz de servicio. Para este control remoto se utiliza una banda de frecuencia de 2,4 GHz. La potencia máxima de transmisión es inferior a 1 mW.
Por ello le recomendamos calentar precalentar las tazas. Sólo en tazas previamente calentadas puede disfrutarse de todo el aroma del café. Puede adquirir un calentador de tazas JURA en su distribuidor habitual. En el modo de programación tiene la posibilidad de realizar ajustes permanentes para todos los productos (véase Capítulo 4 «Ajustes...
último lugar. E Puede seleccionar como favorito cada uno de los productos almacenados por defecto en su S8/S80 y colocarlo en cual- quier posición de la pantalla de inicio. Puede añadir y perso- nalizar las especialidades de café que desee, cambiándoles el nombre de producto e incluyendo ajustes propios (por ejem- plo, cantidad e intensidad del café) (véase Capítulo 4 «Ajustes...
La preparación se detiene auto- máticamente. Su S8/S80 está de nuevo lista para funcionar. Latte Macchiato, Su S8/S80 prepara un Latte Macchiato, un Cappuccino y otras espe- Cappuccino y otras cialidades de café con leche pulsando simplemente un botón. No es especialidades de café...
La preparación del café se inicia. La cantidad de agua preajus- tada del Espresso cae en el vaso. La preparación se detiene automáticamente. Su S8/S80 está de nuevo lista para fun- cionar. E El vaporizador de espuma fina se enjuaga automáticamente transcurridos 15 minutos tras la preparación (véase Capítulo 5...
E La especialidad de café deseada ha de prepararse en un plazo de aprox. 1 minuto después de cargar el café molido. En caso contrario la S8/S80 interrumpe el proceso y vuelve a estar en modo de disposición. La preparación de todas las especialidades de café con café molido sigue siempre el mismo patrón.
La cantidad de agua preajustada cae en la taza. La prepara- ción se detiene automáticamente. Agua caliente La S8/S80 le ofrece la posibilidad de preparar distintas variantes de agua caliente: «Agua caliente» «Agua para té verde».
Página 22
T Monte el vaporizador de agua caliente en el sistema de leche. T Pulse «Más». «Agua para té verde», la cantidad de agua preajustada cae en la taza. La preparación se detiene automáticamente. Su S8/S80 está de nuevo lista para funcionar.
Conservación diaria La máquina debería someterse a una conservación diaria para que usted pueda disfrutar durante mucho tiempo de su S8/S80 y garan- tizar en todo momento la calidad óptima del café. T Extraiga la bandeja recogegotas. T Vacíe el depósito de posos y la bandeja recogegotas. Enjua- gue ambas piezas con agua caliente.
E Para limpiar el visualizador, este puede bloquearse en «Estado de conservación» «Bloquear pantalla». Puede consultar más información sobre la conservación de su S8/S80 en el modo de programación en «Estado de conservación» «Información para la conservación». Conservación regular Ejecute las siguientes medidas de conservación con regularidad o...
3 Funcionamiento diario Desconectar la máquina Al desconectar la S8/S80 se enjuaga automáticamente el sistema si se preparó una especialidad de café. Si se preparó leche, se solicita además una limpieza del sistema de leche. T Coloque un recipiente debajo de la salida de café y otro debajo del sistema de leche.
«Modo Demo» En el modo de demostración no se pueden preparar productos. «Conecte la máquina T Conecte la S8/S80 con una máquina periférica periférica», de JURA por control remoto o vuelva a «Desconecte las máquinas interrumpir la conexión.
4 Ajustes permanentes en el modo de programación Opción del Subopción Explicación programa «Estado de «Limpieza del sistema de T Inicie aquí el programa de conservación conservación» leche», solicitado o reciba información sobre las «Limpieza», medidas de conservación necesarias. «Cambiar el filtro» (sólo si el filtro está...
Página 28
4 Ajustes permanentes en el modo de programación Adaptar los ajustes del Los siguientes ajustes se pueden guardar de forma permanente para producto todas las especialidades de café, la leche y el agua caliente: Producto Intensidad Cantidad Otros ajustes del café Ristretto, 10 niveles Café: 15 ml – 80 ml...
Desconexión automática Mediante la desconexión automática de su S8/S80 puede ahorrar energía. Si la función está activada, su S8/S80 se desconectará auto- máticamente después de la última acción realizada en la máquina, una vez transcurrido el tiempo ajustado.
4 Ajustes permanentes en el modo de programación Antes de la preparación de una especialidad de café, una especialidad de café con leche o agua caliente, debe calen- tarse la máquina. «Ahorrar energía» «0» Todas las especialidades de café, de café con leche y de agua caliente pueden prepararse sin tener que esperar.
En la opción del programa «Ajustes de la máquina» «Ajuste de fábrica fábrica», la máquina puede restablecerse al ajuste de fábrica. A con- tinuación se desconecta su S8/S80. Condición previa: se indica la pantalla de inicio. T Pulse « P ». «Ajustes de la máquina» T Pulse «Ajustes de la...
Ajustar la dureza del Cuanto más dura sea el agua, más frecuentemente deberá descalci- agua ficar la S8/S80. Por eso, es importante ajustar la dureza del agua correcta. La dureza del agua ya se ha ajustado durante la primera puesta en funcionamiento.
«Atrás» tantas veces como sea necesario hasta que se indique de nuevo la pantalla de inicio. Idioma En esta opción del programa podrá ajustar el idioma de su S8/S80. Ejemplo: así se modifica el idioma de «Español» a «English». Condición previa: se indica la pantalla de inicio.
4 Ajustes permanentes en el modo de programación Consultar informaciones En la opción del programa «Ajustes de la máquina» podrá consultar la siguiente información: «Contador de preparaciones»: cantidad de especialidades de café, de café con leche y de agua caliente «Contador de programas de conservación»: cantidad de pro- gramas de conservación realizados (limpieza, descalcificación,...
5 Conservación 5 Conservación Su S8/S80 dispone de los siguientes programas de conservación integrados: Enjuagar la máquina («Enjuague») Limpieza del sistema de leche («Limpieza del sistema de leche») Cambiar el filtro («Cambiar el filtro») (sólo si el filtro está colo- cado) Limpiar la máquina («Limpieza»)
T Utilice exclusivamente productos de conservación originales JURA. E Podrá adquirir el detergente del sistema de leche JURA en comercios especializados. E El depósito incluido en el equipamiento debe utilizarse para la limpieza del sistema de leche.
T Enjuague a fondo todas las piezas bajo un chorro de agua corriente. En caso de residuos de leche muy resecos, sumerja primero los componentes en una solución de 250 ml de agua fría y un tapón de detergente del sistema de leche JURA. Enjuage después a fondo los componentes.
T Monte de nuevo el vaporizador de espuma fina en el sistema de leche. Colocar el filtro Su S8/S80 ya no necesitará descalcificación si emplea el cartucho de filtro CLARIS Smart. Condición previa: se indica la pantalla de inicio. T Retire el depósito de agua y vacíelo.
E Si el filtro está activo, se indica con un símbolo azul de filtro en la parte superior del visualizador. El cartucho de filtro CLARIS Smart se comunica con su S8/S80 a tra- vés de la tecnología RFID (banda de frecuencia 13,56 MHz). Este con- trol remoto solo se utiliza un máximo de 3 segundos durante una...
E Si el filtro está activo, se indica con un símbolo azul de filtro en la parte superior del visualizador. El cartucho de filtro CLARIS Smart se comunica con su S8/S80 a tra- vés de la tecnología RFID (banda de frecuencia 13,56 MHz). Este con- trol remoto solo se utiliza un máximo de 3 segundos durante una...
La limpieza ha concluido. Se indica la pantalla de inicio. Descalcificar la máquina La S8/S80 se calcifica debido al uso y solicita automáticamente una descalcificación. La calcificación depende del grado de dureza del agua. E Si utiliza un cartucho de filtro CLARIS Smart, no aparecerá nin- guna solicitud de descalcificación.
Página 42
(p. ej., mármol) puede provocar daños en las mismas. T Elimine inmediatamente las salpicaduras. E El programa de descalcificación dura aproximadamente 45 minutos. E Las pastillas de descalcificación JURA pueden adquirirse en comercios especializados. Condición previa: se indica la pantalla de inicio. El visualizador indica «Descalcificar la...
5 Conservación T Vacíe la bandeja recogegotas y el depósito de posos y vuelva a colocarlos. «Llenar el depósito de agua» T Retire el depósito de agua y enjuáguelo a fondo. T Llene el depósito de agua con agua fresca y fría, y vuelva a colocarlo.
T Retire el depósito de agua. T Si utiliza un cartucho de filtro CLARIS Smart, retírelo. T Disuelva 3 pastillas de descalcificación JURA en el depósito de agua completamente lleno. T Deje la solución descalcificadora en el depósito de agua durante varias horas (por ejemplo toda la noche).
T Cambie el cartucho de filtro está agotado. CLARIS Smart (véase Capítulo 5 «Conser- vación – Cambiar el filtro»). «Limpiar la La S8/S80 requiere una T Realice la limpieza (véase Capítulo 5 máquina» limpieza. «Conservación – Limpiar la máquina»). «Descalcificar la La S8/S80 requiere una T Realice una descalcificación (véase...
T Póngase en contacto con el servicio molienda hace mucho molienda hay cuerpos al cliente de su país (véase Capítulo 11 ruido. extraños. «Contactos JURA / Advertencias legales»). Se indica «Error 2» Si la máquina estuvo T Caliente la máquina a temperatura «Error 5».
Página 47
7 Eliminación de anomalías Problema Causa/Consecuencia Medida Se indican otros mensajes – T Desconecte la S8/S80 con el botón «Error». de mando marcha/parada Q. Póngase en contacto con el servicio al cliente de su país (véase Capítulo 11 «Contactos JURA / Advertencias legales»).
8 Transporte y eliminación respetuosa con el medioambiente 8 Transporte y eliminación respetuosa con el medioambiente Transporte / Vaciar el Conserve el embalaje de la S8/S80. Éste tiene la función de proteger sistema la máquina cuando sea transportada. Para proteger la S8/S80 de heladas durante el transporte, el sistema ha de vaciarse.
Banda de frecuencia 13,56 MHz Controles remotos Smart (tecnología RFID) Potencia máx. de transmisión < 1 mW JURA Smart Connect Banda de frecuencia 2,4 GHz (conexión Bluetooth) Potencia máx. de transmisión < 1 mW Advertencias para los inspectores (contraensayos de conformidad con la norma DIN VDE 0701-0702): el punto de puesta a tierra central se encuentra en la parte inferior de la máquina, en inmediata proxi-...
10 Índice alfabético 10 Índice alfabético Adaptar los ajustes del producto 28 Datos técnicos 49 Agua caliente 21 Declaración de conformidad 54 Ajustes Declaración de conformidad de la UE 54 Depósito de agua 4 Ajustes permanentes en el modo de Descalcificar 44 programación 26 Ajustes de fábrica...
Página 51
Instalar la máquina 11 Desconexión automática 29 Internet 11 Idioma 33 Indicaciones de servicio 30 Luminosidad del visualizador 32 JURA Modo de ahorro de energía 29 Contactos 54 Restablecer los ajustes de fábrica 31 Internet 11 Unidad de cantidad de agua 31 Latte Macchiato 18 Página de inicio 11...
Página 52
10 Índice alfabético Vista en carrusel 16 Visualizador Recipiente de café en grano Visualizador con pantalla táctil 4, 11 Limpiar 43 Visualizador con pantalla táctil 4, 11 Llenar 12 Visualizador, mensajes 45 Recipiente de café en grano con tapa de protección de aroma 4 Ristretto 17, 18 Dos Ristrettos 18...
Modificaciones técnicas Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas. Las ilus- traciones empleadas en el presente modo de empleo son esquemá- ticas y no muestran los colores originales de la máquina. Su S8/S80 puede diferir en algunos detalles. Observaciones del cliente ¡Su opinión nos importa! Benefíciese de las opciones de contacto...