Jura E6 Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para E6:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de uso E6
K
E
Para su seguridad: lea cuidadosamente y comprenda el manual antes de usar la máquina.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jura E6

  • Página 1 Manual de uso E6 Para su seguridad: lea cuidadosamente y comprenda el manual antes de usar la máquina.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Su E6 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Elementos de control 1 Preparación y puesta en funcionamiento JURA en Internet ............................10 Instalar la máquina ............................10 Llenar el recipiente de café en grano ......................10 Determinar la dureza del agua ........................10 Primera puesta en funcionamiento ......................11 Conectar la leche ............................15...
  • Página 3 AVISO se utiliza para indicar prácticas que no provoquen daños personales. Símbolos usados Requerimiento de acción. Este símbolo significa que se ha precipitado al realizar alguna acción. Advertencia y consejos para facilitarle aún más el manejo de su JURA. «Café» Mensaje en el visualizador...
  • Página 4: Advertencias De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Respete las medidas básicas Al usar electrodomésticos deben respetarse siempre las medidas básicas de seguridad con el fin de reducir el riesgo de incendio, des- de seguridad carga eléctrica y/o lesiones personales, además han de considerarse las siguientes medidas: Lea todas las instrucciones.
  • Página 5 Cual- quier otra utilización fuera de lo indicado será considerado un uso incorrecto. JURA Elektroapparate AG no puede aceptar responsabili- dad alguna por las consecuencias derivadas de un uso incorrecto de la máquina.
  • Página 6 En caso de presencia de daños, por ejemplo si se percibe un olor a quemado, desenchufe inmediatamente la máquina y póngase en contacto con el servicio técnico de atención al cliente de JURA. J ATENCIÓN Esta máquina ha sido concebida para uso doméstico. Todo servicio que no sea la limpieza y el mantenimiento, debe realizarlo un repre- sentante del servicio técnico autorizado:...
  • Página 7 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES AVISO Nunca realice limpiezas con polvos para fregar ni con objetos duros. Asegure que las ranuras de ventilación no estén cubiertas. Nunca saque la bandeja recogegotas durante el proceso de preparación. Saque la bandeja recogegotas únicamente cuando el visualizador lo indique o cuando la máquina esté...
  • Página 8: Elementos De Control

    Elementos de control Elementos de control J CALIENTE J CALIENTE Tapa del embudo de llenado para la pastilla Bandeja recogegotas de limpieza Tapa del selector giratorio para el Embudo de llenado para la pastilla de ajuste del grado de molido limpieza Selector giratorio para ajuste del grado de molido...
  • Página 9 Elementos de control Visualizador Selector giratorio para la preparación Botones variables (la función de los botones de agua caliente y vapor depende de cada indicación del visualizador)
  • Página 10: Preparación Y Puesta En Funcionamiento

    Preste atención a los siguientes puntos cuando instale su JURA: Coloque la JURA sobre una superficie horizontal y resistente al agua. Seleccione el lugar de su JURA de tal modo que esté protegida contra un sobrecalentamiento. Preste atención a que no se tapen las rendijas de ventilación.
  • Página 11: Primera Puesta En Funcionamiento

    Primera puesta en En la primera puesta en funcionamiento puede seleccionar si desea funcionamiento utilizar la JURA con o sin cartucho de filtro Smart. Recomendamos el uso de cartuchos de filtro a partir de una dureza del agua de 10 °dH. J ADVERTENCIA Peligro de muerte por descarga eléctrica al hacer funcionar la...
  • Página 12 T  Pulse el botón «Guardar». En el visualizador aparece brevemente «Almacenado». «Funcionamiento del filtro» E Decida si desea utilizar su JURA con o sin cartucho de filtro CLEARYL Smart. Para el funcionamiento con cartucho de filtro: continúe directa- mente con el apartado (véase Capítulo 1 «Preparación y puesta en funcionamiento –...
  • Página 13 T  Vacíe la bandeja recogegotas y el depósito de borra y vuelva a colocarlos. «La máquina se enjuaga», el sistema se enjuaga. El enjuague se detiene automáticamente. Ahora su JURA está lista para funcionar. E En la pantalla de inicio se indican los productos que puede preparar.
  • Página 14 T  Cierre el selector giratorio hasta la posición °. «El sistema se llena» «La máquina se enjuaga», el sistema se enjuaga. El enjuague se detiene automáticamente. Ahora su JURA está lista para funcionar. E En la pantalla de inicio se indican los productos que puede preparar.
  • Página 15: Conectar La Leche

    1 Preparación y puesta en funcionamiento Conectar la leche Su JURA permite obtener una espuma de leche cremosa de burbujas muy finas y con una consistencia perfecta. El criterio principal para espumar la leche es una temperatura de la leche de 39–46  °F (4–8 °C).
  • Página 16: Preparación

    Por ello le recomendamos calentar precalentar las tazas. Sólo en tazas previamente calentadas puede disfrutarse de todo el aroma del café. Puede adquirir un calentador de tazas JURA en su distribuidor habitual. En el modo de programación tiene la posibilidad de realizar ajustes permanentes para todos los productos (véase Capítulo 4 «Ajustes...
  • Página 17: Espresso Y Café

    La preparación se detiene automáticamente. Su JURA está de nuevo lista para funcionar. Cappuccino Su JURA le prepara un Cappuccino sin necesidad de mover la taza. Condición previa: se indica la pantalla de inicio. La leche está aco- plada al vaporizador de espuma fina.
  • Página 18: Espuma De Leche

    La preparación del café se inicia. La cantidad de agua preajus- tada del Espresso cae en la taza. La preparación se detiene automáticamente. Su JURA está de nuevo lista para funcionar. Para un funcionamento impecable del vaporizador de espuma fina, es estrictamente necesario limpiarlo diariamente si ha preparado leche (véase Capítulo 5 «Conservación –...
  • Página 19: Ajustar El Mecanismo De Molienda

    La preparación se detiene. En el visualizador aparece breve- mente «Almacenado». La cantidad de agua ajustada para un café queda permanentemente almacenada. Su JURA está de nuevo lista para funcionar. E Podrá modificar este ajuste en cualquier momento repitiendo este proceso.
  • Página 20: Agua Caliente

    T  Abra el selector giratorio hasta la posición x. «Agua caliente», la cantidad de agua preajustada cae en la taza. La preparación se detiene automáticamente. «Cerrar mando» T  Cierre el selector giratorio hasta la posición °. Su JURA está de nuevo lista para funcionar.
  • Página 21: Funcionamiento Diario

    T  Pulse el botón de mando marcha/parada Q para conectar la JURA. «Bienvenido a JURA» «La máquina se calienta» «La máquina se enjuaga», el sistema se enjuaga. El enjuague se detiene automáticamente. Se indica la pantalla de inicio. Ahora su JURA está lista para funcionar.
  • Página 22: Conservación Diaria

    3 Funcionamiento diario Conservación diaria La máquina debería someterse a una conservación diaria para que usted pueda disfrutar durante mucho tiempo de su JURA y garanti- zar en todo momento la calidad óptima del café. T  Extraiga la bandeja recogegotas.
  • Página 23: Desconectar La Máquina

    3 Funcionamiento diario Desconectar la máquina Al desconectar la JURA se enjuaga automáticamente el sistema si se preparó una especialidad de café. Si se preparó leche, se solicita ade- más una limpieza del sistema de leche. Condición previa: se indica la pantalla de inicio.
  • Página 24: Ajustes Permanentes En El Modo De Programación

    «Selección de idioma» T Seleccione su idioma. «Desconectar después de» T Ajuste el tiempo después del cual debe desconectarse automáticamente la JURA. «Unidades» T Seleccione la unidad de la cantidad de agua. «Dureza del agua» T Ajuste la dureza del agua.
  • Página 25: Adaptar Los Ajustes Del Producto

    4 Ajustes permanentes en el modo de programación Adaptar los ajustes del producto J ADVERTENCIA Tanto el café como el vapor y el agua calientes pueden provocar escaldaduras. La escaldadura es una quemadura muy seria. T  Tenga mucho cuidado al manipular líquidos o vapor calientes. T ...
  • Página 26: Desconexión Automática

    Se indica la pantalla de inicio. Desconexión automática Mediante la desconexión automática de su JURA puede ahorrar energía. Si la función está activada, su JURA se desconectará auto- máticamente después de la última acción realizada en la máquina, una vez transcurrido el tiempo ajustado.
  • Página 27: Ajustar La Dureza Del Agua

    Ajustar la dureza del Cuanto más dura sea el agua, más frecuentemente deberá descalci- agua ficar la JURA. Por eso, es importante ajustar la dureza del agua correcta. La dureza del agua ya se ha ajustado durante la primera puesta en funcionamiento.
  • Página 28: Idioma

    4 Ajustes permanentes en el modo de programación Idioma En esta opción del programa podrá ajustar el idioma de su JURA. Ejemplo: así se modifica el idioma de «Español» a «English». Condición previa: se indica la pantalla de inicio. T  Pulse el botón « P ».
  • Página 29: Conservación

    T  Mantenga los productos de conservación apartado de alimen- tos y bebidas, incluidos los destinados a animales. T  Mantenga el recipiente bien cerrado en un lugar seco y bien ventilado. Su JURA dispone de los siguientes programas de conservación inte- grados: Enjuagar la máquina («Enjuague del sistema de café»)
  • Página 30: Enjuagar La Máquina

    El proceso se detiene automáticamente. Se indica la pantalla de inicio. Enjuagar el vaporizador Después de cada preparación de leche, la JURA requiere un enjuague de espuma fina del sistema de leche. Condición previa: el visualizador indica «Enjuague del sistema de...
  • Página 31 T  En caso de ingestión, enjuague inmediatamente la boca y beba abundantes cantidades de agua. Procure no vomitar. Consulte inmediatamente a un medico y muéstrele la etiqueta. E Podrá adquirir el detergente del sistema de leche JURA en comercios especializados. Condición previa: se indica la pantalla de inicio.
  • Página 32: Desmontar Y Enjuagar El Vaporizador De Espuma Fina

    – y por motivos de higiene – es estrictamente necesario des- fina montarlo y enjuagarlo diariamente si ha preparado leche. Su JURA no va a solicitar que desmonte y enjuague el vaporizador de espuma fina. T  Retire el tubo de leche y enjuáguelo a fondo bajo un chorro de agua corriente.
  • Página 33: Colocar El Filtro

    5 Conservación Colocar el filtro Su JURA ya no necesitará descalcificación si emplea el cartucho de filtro CLEARYL Smart. Si durante la primera puesta en funciona- miento todavía no ha colocado el cartucho de filtro, puede hacerlo a continuación. Condición previa: se indica la pantalla de inicio.
  • Página 34: Cambiar El Filtro

    5 Conservación Cambiar el filtro E En cuanto se agota el efecto del cartucho de filtro (depen- diendo de la dureza del agua ajustada), la JURA solicita un cambio del filtro. E Los cartuchos de filtro CLEARYL Smart pueden adquirirse en comercios especializados.
  • Página 35: Limpiar La Máquina

    E El programa de limpieza dura aproximadamente 20 minutos. E No interrumpa el programa de limpieza. La calidad de la lim- pieza se vería afectada por ello. E Las pastillas de limpieza JURA pueden adquirirse en comercios especializados. Condición previa: el visualizador indica «Limpiar la...
  • Página 36: Descalcificar La Máquina

    T  Abra la tapa del embudo de llenado para la pastilla de lim- pieza. T  Introduzca una pastilla de limpieza JURA en el embudo de llenado. T  Cierre la tapa del embudo de llenado. T  Pulse el botón «Más».
  • Página 37 T  Realice la descalcificación completamente. E El programa de descalcificación dura aproximadamente 40 minutos. E Las pastillas de descalcificación JURA pueden adquirirse en comercios especializados. E El contacto del producto descalcificador con superficies deli- cadas (p. ej. mármol) puede provocar daños en ellas. Elimine inmediatamente las salpicaduras.
  • Página 38 5 Conservación T  Disuelva el contenido de un blíster (3 pastillas de descalcifi- cación JURA) completamente en 17 oz (500 ml) de agua. Este proceso puede tardar algunos minutos. T  Llene el depósito de agua vacío con la solución y vuelva a colocarlo.
  • Página 39: Limpiar El Recipiente De Café En Grano

    T  Retire el depósito de agua. T  Si utiliza un cartucho de filtro CLEARYL Smart, retírelo. T  Disuelva 3 pastillas de descalcificación JURA en el depósito de agua completamente lleno. T  Deje la solución descalcificadora en el depósito de agua durante varias horas (por ejemplo toda la noche).
  • Página 40: Mensajes En El Visualizador

    – Llenar el recipiente agua caliente o leche. de café en grano»). «Enjuague del La JURA requiere un enjuague T Lleve a cabo el enjuague del sistema sistema de leche» del sistema de leche. de leche (véase Capítulo 5 «Conserva - ción –...
  • Página 41: Eliminación De Anomalías

    T Enrosque a mano la pieza de ficación. conexión. El mecanismo de molienda En el mecanismo de T Póngase en contacto con el hace mucho ruido. molienda hay cuerpos servicio al cliente de su país extraños. (véase Capítulo 11 «Contactos JURA / Advertencias legales»).
  • Página 42 Se indican otros mensajes de – T Desconecte la JURA con el botón «ERROR». de mando marcha/parada Q. Póngase en contacto con el servicio al cliente de su país (véase Capítulo 11 «Contactos JURA / Advertencias legales»).
  • Página 43: Transporte / Vaciar El Sistema

    8 Transporte y eliminación respetuosa con el medioambiente 8 Transporte y eliminación respetuosa con el medioambiente Transporte / Vaciar el Conserve el embalaje de la JURA. Éste tiene la función de proteger sistema la máquina cuando sea transportada. Para proteger la JURA de heladas durante el transporte, el sistema ha de vaciarse.
  • Página 44: Datos Técnicos

    9 Datos técnicos 9 Datos técnicos Voltaje 120 V ~, 60 Hz Potencia 1 450 W Marca de conformidad Presión de bomba estática máximo 15 bar Capacidad del depósito de agua 64 oz (1,9 l) (sin filtro) Capacidad del recipiente de café en 10 oz (280 g) grano Capacidad del depósito de borra máximo 16 porciones Longitud del cable...
  • Página 45 Depósito de agua 8 Idioma 28 Descalcificar 39 Instalar Llenar 21 Instalar la máquina 10 Depósito de borra 8 Internet 10 Descalcificar Depósito de agua 39 Máquina 36 JURA Desconectar 23 Contactos 48 Desconexión automática 26 Internet 10 Descripción de símbolos 3...
  • Página 46 10 Índice alfabético Preparación de agua caliente y vapor Selector giratorio para la preparación de Leche agua caliente y vapor 9 Conectar la leche 15 Primera puesta en funcionamiento 11 Limpiar Con activación del cartucho de filtro 12 Vaporizador de espuma fina 30 Sin activación del cartucho de filtro 14 Limpiar Problemas...
  • Página 47 10 Índice alfabético Vaciar el sistema 43 Vaporizador de espuma fina 8 Desmontar y enjuagar 32 Enjuagar 30 Limpiar 30 Visualizador 9 Visualizador, mensajes 40...
  • Página 48: Contactos Jura / Advertencias Legales

    ¡Su opinión nos importa! Benefíciese de las opciones de contacto facilitadas en www.jura.com. Copyright El manual de uso contiene información protegida por copyright. Queda prohibido fotocopiarlo o traducirlo a otro idioma sin el con- sentimiento previo por escrito de JURA Elektroapparate AG.

Tabla de contenido