Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

IMPRESSA S85
Modo de empleo
01/04

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jura IMPRESSA S85

  • Página 1 IMPRESSA S85 Modo de empleo 01/04...
  • Página 2: Jura Impressa S85

    Espanol....................... . . 6 – 24 Leyenda: INDICACION VISUAL: sirve como información. INDICACION VISUAL: Realice informe de las indicaciones. Jura Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten, = Advertencia = Importante = Consejo Internet http://www.juraworld.com...
  • Página 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12...
  • Página 4 14 15...
  • Página 5 Elementos para el manejo de Jura Impessa S85 1. Bandeja recogegotas. 2. Rejilla de goteo 3. Tapa para las teclas de programación 4. Teclas para extraer 2 tazas normales 5. Teclas para extraer 1 taza normal 6. Teclas para extraer 2 tazas pequeñas 7.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Profi-Auto-Cappuccino/Caffè Latte (opcional) ..pag. 12 15. Limpieza ............pag. 18 11.1 Conectar el Profi-Auto-Cappuccino/Caffè 16. Descalcificación ..........pag. 18 Latte a la IMPRESSA S85 .....pag. 12 16.1 Descalcificación sector café......pag. 18 11.2 Extracción de capuchino y leche caliente por 16.2 Descalcificación sector agua .....pag. 19 medio del Profi-Auto-Cappuccino/Caffè...
  • Página 7: Descripción De La Máquina

    Indicaciones importantes para el usuario 2. Prescripciones de Seguridad Muchas gracias por la compra de este producto Jura. 2.1 Advertencias preventivas Antes de poner en servicio su nueva máquina, lea cuidadosamente Los niños no ven el peligro que puede existir al usar aparatos electrónicos, por tal razón no se les debe dejar nunca solos cerca...
  • Página 8: Preparación De La Máquina

    Elija un lugar para la máquina donde haya suficiente circulación Eche los granos de café en el depósito, coloque nuevamente la de aire, de manera que se evite el recalentamiento de la misma. tapa de protección de aroma del café y vuelva a cerrar la tapa. Cuando emplee ácidos para descalcificar y debido a esto gotee en lugares delicados y sensibles como piedra natural o madera, 3.4 Regulación del mecanismo de molienda...
  • Página 9: Enjuagado De La Máquina

    MAQUINA ENJUAGA DUREZA DEL grado de dureza del agua alemán 16° – 23° AGUA 3 grado de dureza del agua francés 28,64° – 41,14° CAFE EN SERVICIO DUREZA DEL grado de dureza del agua alemán 24° – 30° AGUA 4 grado de dureza del agua francés 42,96°...
  • Página 10: Empleo Del Filtro

    7.1 Empleo del filtro 7.2 Cambio de Filtro Levante el portapatrones.Ponga el filtro con algo de presión en el Después de la extracción de 50 litros la eficacia del filtro está ago- depósito del agua (Fig. 2). tada. Cierre el portapatrones, hasta que se escuche que encaje. CAMBIAR FILTRO Llene el depósito del agua con agua fresca potable, y colóquelo Haciendo pocas extracciones de agua, Ud.
  • Página 11: Extracción De Café

    No utilice jamás café instantaneo o café esprés soluble. Le 8. Extracción de café recomendamos, utilizar siempre sólo granos de café molidos Conecte Ud. su máquina con la tecla de mando MARCHA/ recientemente o molidos y envasados al vacio. No eche PARADA jamás más de 2 porciones de café...
  • Página 12: Extracción O Toma De Vapor

    11.1 Conectar el Profi-Auto-Cappuccino/ formar espuma en la leche para el capuchino. Preste atención, que Caffè Latte a la IMPRESSA S85 para calentar líquidos el depósito auxiliar para formar espuma (21) Desmonte la tobera descambiable de agua caliente o bien la se deslice hacia arriba.Antes de pasar a la preparación de la espuma...
  • Página 13: Profi-Auto-Cappuccino/Caffè Latte

    Contador de extracciones y señal indicadora Selección de idiomas Para una limpieza profunda recomendamos utilizar el puri- ficador Jura Auto Cappuccino. Este puede conseguirse en el comercio especializado. El modo d’empleo se enquentra 13.1 Programación cantidad de café en polvo sobre la etiqueta del purificador.
  • Página 14: Programación Temperatura Del Café

    Pulse Ud. ahora la tecla de extracción que desee programar. CAFE SUF. / - PULSAR TECLA Pero siempre utilice la tecla para 1 taza. La cantidad de polvo – ··········II·········· + para 2 tazas la regulará automáicamente la máquina después de Ha obtenido la cantidad deseada de agua, pulse la tecla .Tras su programación.
  • Página 15: Programación Modo De Economizar

    13.6 Programación modo de economizar 13.7 Programación hora MODO ECONOM. APAG La programación de la hora es importante, cuando se quiera encender el servicio electrónico automático. Presione la tecla ECONOM. (MODO APAG. se ilumina) HORA —:— A través de una breve pulsación de la tecla ó...
  • Página 16: Programación Desconectar Automáticamente

    13.9 Programación desconectar automáticamente Si en la programación de una de las arriba nombradas fases comete Ud. un error; pulse Ud. la tecla y la fase que haya APAG. EN 5.0 HOR. escogido Ud. conecta nuevamente a la posición original. Pulse la tecla A través de pulsar brevemente la tecla ó...
  • Página 17: Poner Café

    LIMPIAR AHORA 14.4 Poner café Una señal acústica le avisa que debe limpiar ahora la máquina. PONER CAFE Llene con los granos de café como se describe en el capítulo 3.3 14.7 Máquina con cal La indicación PONER CAFE se ilumina primero, después de MAQUINA CON CAL hacer una extracción de café.
  • Página 18: Limpieza

    5 horas desconectada y bien fria. Una vez puesto procedimiento dura unos de 15 minutos. Emplee exclusivamente en marcha el proceso de descalcificación, no debe ser inter- las tabletas para limpieza Jura. Los encontrará en su comercio es- rumpido. pecializado .
  • Página 19: Descalcificación Sector Agua

    PONER DESCALC. Coloque el tanque de agua vacio. Disuelva Ud. el contenido de un envase (2 pastillas) completo Desconecte Ud. la máquina con la tecla de mando MARCHA/ en 0,6 litros de agua en un recipiente y llene la mezcla en el PARADA tanque de agua.
  • Página 20: Desabastecer

    17. Desabastecer El producto será devuelto al comerciante especializado, centro de servicio o a la empresa Jura para ser retirado o reciclado de acuer- do con las normas. 18. Sugerencias para un café perfecto Altura regulable de la salida del café: Ud.
  • Página 21: Mensajes

    19. Mensajes Causa Remedio LLENAR AGUA El tanque está vacio Llenar el tanque El indicador del agua en el tanque está atascado Vaciar el tanque, enjuagar y lleno colocarlo nuevamente El tanque está calcificado el indicador está pegado Retirar el tanque, descalcificarlo, llenarlo y colocarlo nuevamente LLENAR GRANOS El recipiente de granos está...
  • Página 22 Causa Remedio LIMPIAR MAQUINA Son 220 extracciones o 180 enjuagues Efectuar la limpieza como se describe en el cap. 15 A pesar de haber hecho la limpieza de la máquina Limpiar nuevamente, esta vez ciertamente no no se enciende la indicación visual iluminada debe agregar la pastilla de limpieza MAQUINA CON CAL El sector que corresponde debe ser descalcificado...
  • Página 23: Problemas

    Limpiar el espumador al batir la leche. Posición del obturador incorrecta Extracción de vapor Si a pesar de ello los mensajes y problemas no pudieran ser subsanados, diríjase a su comerciante especializado o directamente a la Empresa Jura Artefactos Eléctricos S.A.
  • Página 24: Advertencia Legal

    Tanque de agua: 2,7 litros Todas las obligaciones de Jura Artefactos Eléctricos S.A. resultan Capacidad del depósito de café en grano: 280 gr. del respectivo contrato de compra, el cual contiene tambien las Capacidad del depósito de posos:...

Tabla de contenido