Instalación Estándar; Installation Standard; Instalación En Los Bordes Acabados (Estándar) - Delta R4707 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para R4707:
Tabla de contenido

Publicidad

R4707
Standard Installation
A.
3" min.
(7.6 cm)
5" min.
(12.7 cm)
(20.3-40.6 cm)
1- 1/2" (38 mm)
18" (45.7 cm) Max.
B.
1
1
1
1
2
Finished Deck (Standard) Installation
(NOTE: Intended for surfaces up to 2 1/2" (63.5 mm) thick.)
Drill holes in FINISHED DECK per diagram.
A.
* For lever handles use 10" - 16" centers. Please refer to trim spec sheet for min.
distance.
Loosen screws (1) until cardboard tube (2) is free. Rotate washer (3) 90° and remove.
B.
Remove cardboard tube and discard. Repeat for the other
end valve and spout adapter.
Instalación en los Bordes Acabados (Estándar)
(NOTA: Para uso en superficies hasta 2 1/2" (63.5 mm) de grosor)
Taladre los agujeros en el BORDE ACABADO según el diagrama.
A.
* Para manijas de palanca use centros de 10"- 16". Por favor, consulte la hoja de
especificaciones para accesorios para obtener la mínima distancia.
Afloje los tornillos (1) hasta que el tubo de cartón (2) quede libre. Gire la arandela (3)
B.
90° y quítela. Quite el tubo de cartón y descártelo. Repita lo mismo en la otra válvula
final y en el adaptador del surtidor.
Installation standard dans une plage finie
(NOTE: plages d'eau plus 2 1/2 po (63.5 mm) d'épaisseur)
Percez des trous dans la PLAGE FINIE conformément aux indications du schéma.
A.
* Pour les manettes-leviers, utilisez un écart centre à centre de 10 po à 16 po. Veuillez
consulter la feuille de spécifications des pièces de finition pour obtenir l'écart minimal.
Desserrez les vis (1) jusqu'à ce que le tube en carton (2) se libère. Tournez la rondelle (3)
B.
de 90° et retirez-la. Retirez le tube en carton et jetez-le. Procédez de la même manière pour
l'autre soupape et l'adaptateur du bec.
*
8"- 16"
1- 1/2" (38 mm)
3
2
3
2
Instalación Estándar
C.
1
1
1
D.
4
Loosen screws (1) until cardboard tube (2) is free. Rotate nest (3)
C.
90˚ and remove . Remove cardboard tube and discard.
Install end valves (1), spout adapter (2) and spray support assembly (3) from
D.
below. NOTE: Hot side end valve is labeled (4). Replace washers (5) on
end valves and spout adapter, rotate 90˚ to expose screws (6). Replace nest
(7) on spray suport assembly and rotate 90° to expose screws (6).
Afloje los tornillos (1) hasta que el tubo de cartón (2) quede libre.
C.
Gire el sujetador (3) 90° y quite. Quite el tubo de cartón y descarte.
Instale los ensambles de las válvulas (1), el ensamble del adaptador del
D.
surtidor (2) y el soporte de la regadera de mano (3).
NOTA: La válvula final caliente está marcada (4). Coloque otra vez las
arandelas (5) en las válvulas finales y el adaptador del surtidor, gire para
descubrir los tornillos (6). Coloque el nidal (7) otra vez en el soporte del
rociador y gire 90° para descubrir los tornillos (6).
Desserrez les vis (1) jusqu'à ce que le tube de carton (2) se libère. Tournez le
C.
logement (3) de 90° et retirez-le. Retirez le tube en carton et jetez-le.
Installez les soupapes (1), l'adaptateur du bec (2) et le support de douche à main
D.
(3) par-dessous. NOTE: la soupape d'eau chaude est identifiée par une
étiquette (4). Remettez les rondelles (5) en place sur les soupapes et l'adaptateur
du bec, puis tournez les de 90° pour exposer les vis (6). Remettez le logement (7)
sur le support de douche à main et tournez-le de 90° pour exposer les vis (6).
3

Installation standard

3
1
2
1
5
6
2
7
1
3
3
2
6
5
6
7
6
6
80162 Rev. C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

R4707-mfR4707-px

Tabla de contenido