Página 1
XLT de Para el uso con las versiones siguientes de la campana gas: AVI: estándar (S) estándar (S) mundo (W) mundo 2000887 XLT Ovens PO Box 9090 Wichita, Kansas 67277 US: 888-443-2751 FAX: 316-943-2769 INTL: 316-943-2751 WEB: www.xltovens.com...
INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA Y SEGURIDAD SEGURIDAD DEPENDE DE TI La instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento inadecuados pueden causar daños materiales, lesiones o la muerte. Lea las instrucciones de instalación, operación y mantenimiento antes de instalar, usar o dar servicio a este equipo.
Página 3
INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA Y SEGURIDAD Definiciones y símbolos Una instrucción de seguridad (mensaje) incluye un "Símbolo de Alerta" y una palabra o una frase como ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Cada palabra tiene el siguiente significado: Este símbolo indica la alta voltaje. Se llama la atención a los elementos o opera- ciones que puedan ser peligrosos para usted y las demás personas que operan este Alto equipo.
GARANTÍA - EE.UU. y Canadá XLT garantiza hornos de gas fabricados después 01 de abril 2009 utilizando quietFIRE quemadores ™ y todos los hornos eléctricos fabricados después de abril 1, 2011 a estar libre de cualquier defecto de material y mano de obra bajo un uso normal durante cinco (5) años a partir de la fecha de compra original el usuario final, y garantiza, asimismo, las aspas del ventilador, ejes principales de transporte, y los cojinetes de transporte durante diez (10) años.
GARANTÍA LIMITADA - INTERNATIONAL XLT garantiza hornos de gas fabricados después 01 de enero 2011 la utilización de que- madores quietFIRE ™ y todos los hornos eléctricos fabricados después de abril 1, 2011 a estar li- bre de cualquier defecto de material y mano de obra bajo un uso normal durante dos (2) años a par- tir de la fecha original de compra por el usuario final.
RECEPCIÓN E INSPECCIÓN NOTIFICAR PORTADOR DE DAÑO A LA VEZ Al recibir de todos los bienes enviados por un Transporte Público, comprobar que no exis- ten daños externos que pueden indicar daño interior. Si las condiciones lo permiten, abrir todas las cajas y hacer una inspección completa de los daños, mientras que el conductor de la entrega este ahí.
TABLA DE CONTENIDO Informacion sobre Advertencia y Seguridad ................2 Garantía ............................4 Descripciónes de Horno y Campana ................... 8 Dimensiones y pesos del horno ....................10 Requisitos del horno de gas ....................... 12 Requisitos eléctricos del horno ....................16 Especificaciones rugosas del horno ...................
DESCRIPCIÓN DEL HORNO Sandwich Puerta Tapa de Horno Transportador Caja de control Bandeja para migas Botón del panel Frontal Productos en un único Cierre Panel Frontal Rueda Giratoria Placa de datos Tapa de la caja de control Interruptor de Control Panel de Control Protector de Cadena Soporte Técnico...
REQUISITOS DEL HORNO DE GAS Todos los valores que se muestran en esta página son por cada horno. Valores de Calefacción del Horno de Gas y Tamaños de Orificio Modelo Estándar & Mundo Estándar & Mundo Horno BTU/HR KW/HR Pulgadas Pulgadas 1832 47,700...
Página 13
REQUISITOS DEL HORNO DE GAS Grupo Mundial Horno de Gas Gas Natural Gas Propano Grupo de Gas 3B/P (30) 3P (30/37/50) 3B (37) Presión de entrada (mbar) 20 20 20/25 25 28/30/37/50 28-30/37/50 30/37/50 (1) por quemador Número de inyectores Fijo T amaño de abertura del quemador Encendedor de Chispa Eléctrica Directa...
Página 14
REQUISITOS DEL HORNO DE GAS Requisitos del suministro de gas para el australiano, Norma. Y hornos Mundial Todas las instalaciones deben cumplir con los códigos locales de construcción y mecánicos. NOTA El suministro de gas dispondrá de un contador de gas y regulador suficientemente grande como para manejar todos los aparatos de gas, como el horno, calentador de agua y hornos en fun- cionamiento al mismo tiempo.
Página 15
REQUISITOS DEL HORNO DE GAS Artículo Descripción 1-½ Válvula de cierre 1-½ x 10 Pezón 1-½ Tee 1-½ Tubo de tapa 1-½ x 5 Pezón 1-½ x ¾ x 1-½ Reducción Tee ¾ Válvula de cierre 1-½ x ¾ La Reducción del codo ¾...
REQUISITOS ELÉCTRICOS DEL HORNO Todos los valores que se muestran aquí es por cada horno Requisitos Eléctricos del Horno de Gas Per EACH Oven ESTANDAR MUNDO Modelo de Horno Hertz Hertz Voltios AC Amperios Voltios AC Amperios 1832 2440 3240 220/230/ 120 VAC 3255...
ESPECIFICACIONES RUGOSOS DEL HORNO 6.00 [152] Desde la parte posterior del horno a pared 6.00 [152] 6.00 [152] espacio libre mínimo espacio libre mínimo Utilidades deben ser fácilmente accesibles cuando los hornos están en la posición instalada. No instale las utilidades detrás de los hornos. NOTA 3.00 [76]...
ASAMBLEA DEL HORNO INFORMACION SOBRE ADVERTENCIA Y SEGURIDAD Hornos XLT se puede mover fácilmente y se apilan con el equipo de elevación adecuado. El uso de equipos de elevación aprobado XLT es muy recomendable. Contacte XLT para más información Estos hornos son pesados y pueden volcarse o caerse y provocar daños person- ales ...
Página 21
ASAMBLEA DEL HORNO El orificio de la tubería de elevación, marcado por el horno de tamaño apropiado, debe instalarse más cerca de la caja de control. NOTA Soporte Técnico Soporte Técnico US: 888-443-2751 INTL: 316-943-2751...
ASAMBLEA DEL HORNO Apilar los hornos Si no se plantea los gatos de elevación en la tubería de elevación adecuada y com- pletamente puede causar daños, lesiones o la muerte a causa de un horno de caer. ADVERTENCIA Ambas tomas se levantó al unísono, de lo contrario, se pueden unir y una situa- ción peligrosa se desarrollarán.
Página 23
ASAMBLEA DEL HORNO Apilar los hornos Soporte Técnico Soporte Técnico US: 888-443-2751 INTL: 316-943-2751...
INSTALACIÓN DEL HORNO Ubicación Física y Requisitos de Espaciamiento Estos hornos son adecuados para su instalación en cualquiera de pisos combustibles o no combus- tibles, y al lado de cualquiera pared combustibles o no combustibles. La cubierta del motor está diseñado para proporcionar el espacio adecuado en la parte posterior del horno.
SUPRESIÓN DE INCENDIOS DE HORNO El requisito para los sistemas de supresión de incendios varían según la ubicación y la autoridad competente. Si usted está obligado a instalar la extinción de incendios en el horno, un equipo de tuberías pre-ensamblado está dis- ponible que utiliza los orificios preexistentes que simplifican la instalación y el mantenimiento futuro.
Página 26
SUPRESIÓN DE INCENDIOS DE HORNOS Soporte Técnico Soporte Técnico US: 888-443-2751 INTL: 316-943-2751...
REQUISITOS DE VENTILACIÓN DEL HORNO Requisitos de Ventilación Una campana de ventilación con energía es necesaria para eliminar el calor y los vapores. Alguna disposicion se debe hacer para reponer la cantidad de aire que se extrae de la construcción. La instalación de la campana y HVAC debe cumplir con los códigos locales de construcción y mecánicos.
ARRANQUE INICIAL DEL HORNO Todos los hornos se prueban en la fábrica para la operación funcional. La operación se verifican y se realizan ajustes para asegurar su correcto funcionamiento. Sin embargo, las condi- ciones del campo son a veces diferentes de las condiciones de fábrica. Es necesario disponer de un técnico de servicio autorizado verificar el funcionamiento y realizar ajustes si es necesario.
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Este horno no es capaz de ser puesto en funcionamiento de forma segura en caso de un fallo de alimentación. No se debe intentar hacer funcionar este horno durante un corte eléctrico. PRECAUCIÓN Punto de Ajuste de Tem- Temperatura Real peratura...
Página 30
CONTROLES DEL OPERADOR DEL HORNO Control de Velocidad de Trans- portador Panel de Control de Cintu- ron Divido Control de Temperatura Cortacir- cuitos Venti- lador y Filtro Panel de Control de Cinturon estandar Soporte Técnico Soporte Técnico US: 888-443-2751 INTL: 316-943-2751...
LIMPIEZA DE HORNO Su horno XLT está construido de acero inoxidable. La mayoría de los productos de limpieza comer- ciales pueden ser usados con seguridad en todas las superficies de acero inoxidable. Consultar las restric- ciones de aplicación en la etiqueta del producto antes de su uso. Observar las medidas de precaución re- comendadas y de seguridad, dictadas por el fabricante del producto.
Página 32
LIMPIEZA DE HORNO Apertura de la puerta Sandwich proporcionará un lugar de agarre para extraer el panel frontal. Los paneles frontales pueden llegar a pesar hasta 75 libras. [34 kg]. Tenga cui- dado al levantar objetos. PRECAUCIÓN Soporte Técnico Soporte Técnico US: 888-443-2751 INTL: 316-943-2751...
Página 34
LIMPIEZA DE HORNO NO rocíe líquidos de limpieza en las ranuras y agujeros en los siguientes lugares: Parte trasera de la caja de control Debajo de la caja de control PRECAUCIÓN Ventilador principal cubierta del motor Soporte Técnico Soporte Técnico US: 888-443-2751 INTL: 316-943-2751...
MANTENIMIENTO DE HORNO Al igual que con cualquier electrodoméstico, se requiere un mantenimiento periódico. Hay muchos factores que afectan a este programa, como la mezcla de productos y las horas de uso. Un programa de ejemplo está incluido. Horario de Mantenimiento del Horno Semi- Diario Semanal Mensual Anual...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA HORNO Cocción Adecuada La experimentación es la única forma para determinar el tiempo apropiado y ajustes de tempera- tura. Si bien puede parecer una pizza muy bien preparados en el exterior, el interior puede resultar crudo. Un termómetro es necesario determinar si los alimentos están cocinados adecuadamente.
Página 37
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA HORNO Función Mecánica Si su horno no funciona correctamente, compruebe las siguientes condiciones: 1. Verifique que el cable de alimentación al horno se conecta y / o conectado si está equipado con un enchufe y receptáculo. 2.
Instalación de la Campana AVI Revise todos los códigos locales antes de la instalación. Requisitos especiales puede ser necesario dependiendo de la construcción material del edificio. Es la re- sponsabilidad del contratista de la instalación de asegurar que la estructura donda la campana va colgar cumple con todos los códigos y puede portar el peso.
CAMPANA AVI DE ESCAPE DESCRIPCIÓN DE CAMPANA Dosel Principal Controlador VFD de Venti- lador de Escape Sudario Frontal Extremo Sudario La campana AVI consta de tres (3) partes principales: el paracaídas principal, pantallas térmicas, y la unidad de frecuencia variable (VFD) Controlador de escape del ventilador. El dosel principal sirve para recoger y transmitir calor al extractor.
AVI RECOMENDADO VELOCIDAD DE FLUJO DE ESCAPE Velocidad de Flujo de Escape VOLUMEN (min. recomendado) Interruptores Abiertos 18xx 24xx 32xx 38xx Top Medio Mas Bajo Unico [14.16] [14.16] [14.16] [14.16] [14.16] [14.16] [14.16] [14.16] Doble [14.33] [18.24] [23.45] [27.35] [14.33] [18.24] [23.45] [27.35]...
Página 43
AVI RECOMENDADO VELOCIDAD DE FLUJO DE ESCAPE Velocidad de Flujo de Escape VELOCIDAD (min. recomendado) Interruptores Abiertos 18xx 24xx 32xx 38xx Top Medio Mas Bajo 187.5 187.5 93.75 93.75 Unico [57.15] [57.15] [28.58] [28.58] 187.5 187.5 93.75 93.75 [57.15] [57.15] [28.58] [28.58] 189.75...
REQUERIMIENTOS ELECTRICOS DE LA CAMPANA AVI Las contribuciones a la caja de conexiones Especificaciones Eléctricas de Utilidad para Campana AVI # of Circuitos Clasificación Propósito 208/240 VAC, 1 Fase, 60 Hz, 6 Amperios Controlador VFD Estándar up to 3 120 VAC, 1 Fase, 60 Hz, 20 Amperios Hornos 120 VAC, 1 Fase, 60 Hz, 1 Amperios Sistema de Energia...
ESPECIFICACIONES RUGOSAS DE LA CAMPANA AVI Todos los miembros del equipo estructurales, eléctricos y de supresión de incendios se muestra sólo como referencia. Soporte Técnico Soporte Técnico US: 888-443-2751 INTL: 316-943-2751...
CONEXIONES ELÉCTRICAS DE LA CAMPANA AVI Potencia de Entrada a la Luz - Voltaje y Frecuencia Estándar Soporte Técnico Soporte Técnico US: 888-443-2751 INTL: 316-943-2751...
Página 47
CONEXIONES ELÉCTRICAS DE LA CAMPANA AVI Potencia de Entrada a la Luz-Tension y Frecuencia Mundial Soporte Técnico Soporte Técnico US: 888-443-2751 INTL: 316-943-2751...
Página 48
CONEXIONES ELÉCTRICAS DE LA CAMPANA AVI Potencia de Entrada a Hornos - Voltaje y Frecuencia Estándar Soporte Técnico Soporte Técnico US: 888-443-2751 INTL: 316-943-2751...
Página 49
CONEXIONES ELÉCTRICAS DE LA CAMPANA AVI Potencia de Entrada a Hornos - Voltaje y Frecuencia Mundial Soporte Técnico Soporte Técnico US: 888-443-2751 INTL: 316-943-2751...
Página 50
CONEXIONES ELÉCTRICAS DE LA CAMPANA AVI Potencia de Entrada al Controlador VFD - Voltaje y Frecuencia Estándar Soporte Técnico Soporte Técnico US: 888-443-2751 INTL: 316-943-2751...
Página 51
CONEXIONES ELÉCTRICAS DE LA CAMPANA AVI Potencia de Entrada al Controlador VFD - Voltaje y Frecuencia Mundial Soporte Técnico Soporte Técnico US: 888-443-2751 INTL: 316-943-2751...
Página 52
CONEXIONES ELÉCTRICAS DE LA CAMPANA AVI Potencia de Salida del VFD para Ventilador de Escape - Voltaje y Frecuencia Estándar Soporte Técnico Soporte Técnico US: 888-443-2751 INTL: 316-943-2751...
Página 53
CONEXIONES ELÉCTRICAS DE LA CAMPANA AVI Potencia de Salida del VFD para Ventilador de Escape - Voltaje y Frecuencia Mundial Soporte Técnico Soporte Técnico US: 888-443-2751 INTL: 316-943-2751...
Página 54
CONEXIONES ELÉCTRICAS DE LA CAMPANA AVI Relés Apagadores del MUA– Salida Unica– Voltaje y Frecuencia Estándar iguador - Single de salida - Tensión Estándar y frecuencia Unidad de Relé MUA Suminis- trados por el Cliente Poder Poder Neutral Suministro de Panel de Interruptores 10 Amperios máximos TS 1...
Página 55
CONEXIONES ELÉCTRICAS DE LA CAMPANA AVI Relés Apagadores del MUA– Salida Unica– Voltaje y Frecuencia Mundial Unidad de Relé MUA Suminis- trados por el Cliente Poder Poder TS 1 TS 2 LINE XFMR 24 VAC LOAD Algunos cables eliminados para mayor claridad. Vea el esquema para obtener más información. Soporte Técnico Soporte Técnico US: 888-443-2751...
CONEXIONES ELÉCTRICAS DE LA CAMPANA AVI Relés Apagadores del MUA– Salida Multiple– Voltaje y Frecuencia Estándar Unidad de relé MUA Su- Unidad de Relé MUA Su- Unidad de Relé MUA Su- ministrados por el Cliente ministrados por el cliente ministrados al Cliente Poder Poder Poder...
Página 57
CONEXIONES ELÉCTRICAS DE LA CAMPANA AVI Relés Apagadores del MUA– Salida Mutiple– Voltaje y Frecuencia Mundial Unidad de Relé MUA Su- Unidad de Relé MUA Su- Unidad de Relé MUA Su- ministrados al Cliente ministrados por el Cliente ministrados por el Cliente Poder Poder Poder...
Página 58
CONEXIONES ELÉCTRICAS DE LA CAMPANA AVI Relé de Alarma de Incendios - Voltaje y Frecuencia Estándar Conecte los cables de la caja de conexiones a los contactos normalmente abiertos (NO) en el gabinete de supresión de incendios. NOTA Soporte Técnico Soporte Técnico US: 888-443-2751 INTL: 316-943-2751...
CONEXIONES ELÉCTRICAS DE LA CAMPANA AVI Relé de Alarma de Incendios - Voltaje y Frecuencia Mundial Conecte los cables de la caja de conexiones a los contactos normalmente abiertos (NO) en el gabinete de supresión de incendios. NOTA Soporte Técnico Soporte Técnico US: 888-443-2751 INTL: 316-943-2751...
INSTALACIÓN DE LA CAMPANA AVI Preparar Hornos - Quitar Tornillos de la Tapa - Solo Dos (2) Preparar Hornos - Soporte de Cierre de la Caja de Control Transportadores se han retirado para mayor claridad Soporte Técnico Soporte Técnico US: 888-443-2751 INTL: 316-943-2751...
Página 61
INSTALACIÓN DE LA CAMPANA AVI Preparar Hornos - Soportes Sudario del Frente Soporte Técnico Soporte Técnico US: 888-443-2751 INTL: 316-943-2751...
Página 62
INSTALACIÓN DE LA CAMPANA AVI Preparar Hornos - Soporte de Riel Inferior Preparar Hornos - Cierre del Lado de la Caja de Control Soporte Técnico Soporte Técnico US: 888-443-2751 INTL: 316-943-2751...
Página 63
INSTALACIÓN DE LA CAMPANA AVI Preparar Hornos - Soportes Sudario de Parte Posterior Soporte Técnico Soporte Técnico US: 888-443-2751 INTL: 316-943-2751...
Página 64
INSTALACIÓN DE LA CAMPANA AVI Preparar Campana Soporte Técnico Soporte Técnico US: 888-443-2751 INTL: 316-943-2751...
INSTALACIÓN DE LA CAMPANA AVI Instalción de Equipo de Levantamiento Campanas AVI se puede mover fácilmente y se apilan con el equipo de levantamiento adecuado. El uso de equipos de levantamiento aprobado por XLT es muy recomendable. Contacte XLT para más información. Soporte Técnico Soporte Técnico US: 888-443-2751...
INSTALACIÓN DE LA CAMPANA AVI Instalación del Gato de Elevación Compruebe el buen funcionamiento. El cable no debe ser apretado y debe pasar suavemente sobre la polea en la parte superior de un conjunto del poste. Inspeccione el cable antes de cada uso. ...
Página 67
INSTALACIÓN DE LA CAMPANA AVI Apilamiento de la Campana en los Hornos Si no se plantea los gatos de elevación en la tubería de elevación adecuada y com- pletamente puede causar daños, lesiones o la muerte a causa de una campana que cae.
Página 68
INSTALACIÓN DE LA CAMPANA AVI Cuelgue Campana De las Vigas del Techo All Thread Suministrados por otros 69 5/8 +/- 1/8 [1768 +/- 3 Soporte Técnico Soporte Técnico US: 888-443-2751 INTL: 316-943-2751...
Página 69
INSTALACIÓN DE LA CAMPANA AVI Instale las Bandejas de Grasa, Bombillas y Cubiertas y filtros de grasa Bandeja de Grasa Panel de filtro para ser Filtros de Grasa Soporte Técnico Soporte Técnico US: 888-443-2751 INTL: 316-943-2751...
Página 70
INSTALACIÓN DE LA CAMPANA AVI Instale los Soportes Colgantes de Sudario Soporte Técnico Soporte Técnico US: 888-443-2751 INTL: 316-943-2751...
INSTALACIÓN DE LA CAMPANA Instale Postes de las Esquinas Soporte Técnico Soporte Técnico US: 888-443-2751 INTL: 316-943-2751...
Página 72
INSTALACIÓN DE LA CAMPANA AVI Instale Rieles Inferiores Soporte Técnico Soporte Técnico US: 888-443-2751 INTL: 316-943-2751...
Página 73
INSTALACIÓN DE LA CAMPANA AVI Instale Rieles Inferiores Soporte Técnico Soporte Técnico US: 888-443-2751 INTL: 316-943-2751...
Página 74
INSTALACIÓN DE LA CAMPANA AVI Instale el Cierre del Parte Superior de la Caja de Conrol Soporte Técnico Soporte Técnico US: 888-443-2751 INTL: 316-943-2751...
Página 75
INSTALACIÓN DE LA CAMPANA AVI Instale los Paneles del Sudario - Delantero y el Extremo Soporte Técnico Soporte Técnico US: 888-443-2751 INTL: 316-943-2751...
Página 76
INSTALACIÓN DE LA CAMPANA AVI Instale Panel Posterior del Sudario Soporte Técnico Soporte Técnico US: 888-443-2751 INTL: 316-943-2751...
Página 77
INSTALACIÓN DE LA CAMPANA AVI Instalar Asamblea de Conjunto del Cable de la Campana Todas las campanas están equipadas con tres (3) salidas de cables de control, sin tener en cuenta del número de Hornos XLT están instalados. Para un solo uso horno "Top" ubicación. Para un uso doble pila "Top"...
Página 78
INSTALACIÓN DE LA CAMPANA AVI Conecte la Asamblea de Conjunto del cable de Control de la Campana Soporte Técnico Soporte Técnico US: 888-443-2751 INTL: 316-943-2751...
ARRANQUE INICIAL DE LA CAMPANA AVI Ajustes al Variador de Frecuencia Todas las campanas AVI son funcionalmente probados en la fábrica. La operación se verifica y se realizan ajustes para asegurar su correcto funcionamiento. Sin embargo, las condiciones del campo son a veces diferentes de las condiciones de fábrica.
CONTROLES DE OPERADOR DE LA CAMPANA Mantenga oprimida la tecla de función hasta que aparezca <d001>. 3. Utilice las flechas arriba / abajo para llegar <F001>. 4. Pulse la tecla de función una (1) hora. Una frecuencia se mostrará de acuerdo a los interrup- tores que estén activados por la tabla de abajo.
EQUIPO DE LA DOSELERA PARA CAMPANA (OPCIONAL) tamaño del equipo de la doselera está determinado por el tamaño de la Campana AVI y distancia desde el piso terminado a la altura de la caída del techo instalado. Los tornillos del equipo de la doselera atornilla directamente a la campana AVI y no requiere ningún soporte estruc- tural.
Página 82
EQUIPO DE LA DOSELERA PARA CAMPANA (OPCIONAL) Instale Soportes de la Doselera Instalar Paneles Frontal y de Parte Posterior Soporte Técnico Soporte Técnico US: 888-443-2751 INTL: 316-943-2751...
Página 83
EQUIPO DE LA DOSELERA PARA CAMPANA (OPCIONAL) Instale los Paneles de Esquina Instalar Paneles del Extremo Soporte Técnico Soporte Técnico US: 888-443-2751 INTL: 316-943-2751...
LIMPIEZA DE LA CAMPANA AVI Su campana AVI está construido de acero inoxidable y aluminizado. Consultar las restric- ciones de aplicación en la etiqueta del producto antes de su uso. Observar las medidas de precau- ción recomendadas y de seguridad, dictadas por el fabricante del producto. No utilice productos de limpieza abrasivos o cáusticos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA CAMPANA AVI Antes de iniciar a solucionar el problema: 1. Asegúrese de que la lámpara de RUN y la lámpara POWER está encendido. 2. Verifique el interruptor en el panel de servicio no se haya disparado. 3.
Página 87
Esta página se dejó en blanco intencionalmente Soporte Técnico Soporte Técnico US: 888-443-2751 INTL: 316-943-2751...
APÉNDICE A Certificaciones del producto y los códigos aplicables Certificaciones Estándar del Horno XLT¹: XLT Hornos de gas: 1. ANSI Z8311-2006/CSA 1.8-2006 Norma para Equipo de Servicio Gas y Comida 2. ANSI /NSF 4-2006e Saneamiento para Retermalización Cocina Comercial e Tenencia de Motorizado Comida Caliente y Equipo de Transporte XLT Hornos electricos: 1.
Página 102
APÉNDICE A Certificaciones del producto y los códigos aplicables - Continuación 6. EN 5504-1 EMC casa sostener las herramientas de electrodomésticos y aparatos similares 7. EN 6100-3-3 +A1+A2 Fluctuación de Voltaje Certificaciones Estándar y Mundial de Campana AVI¹: 1. UL 710 Norma para las Campanas Extractoras de Seguridad para Cocina Comercial 2.
Página 103
Si No Todas funciones explicados: Prueba de balance de aire : Daño a los hornos o campana durante el transporte o la Prueba de humo realizado : instalación: Firma de Cliente: Fecha: Volver a: XLT Ovens PO Box 9090...
Página 104
Lista de Verificación de Arranque Inicial - Quitar y volver a XLT Hornos...
Cables del horno conectado a caja de VFD: Horno Electrico Firma de Cliente: Fecha: Notas: _________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ Regrese con Lista de Arranque Inicial de Horno a: XLT Ovens PO Box 9090 Wichita, KS 67277 FAX: 316-943-2769...