Grundfos Unilift AP12 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento
Grundfos Unilift AP12 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Grundfos Unilift AP12 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Unilift AP12, AP35, AP50
Installation and operating instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos Unilift AP12

  • Página 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Unilift AP12, AP35, AP50 Installation and operating instructions...
  • Página 3 Unilift AP12, AP35, AP50 English (US) Installation and operating instructions ....... . .4 Français (CA)
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Prior to installation, read this instructions document. Installation and operation These installation and operating instructions must comply with local regulations describe Grundfos Unilift AP12, AP35 and and accepted codes of good practice. AP50. Sections 1-5 give the information necessary to Successful operation depends on...
  • Página 5: Limited Warranty

    Grundfos' warranty. CAUTION Grundfos will not be liable for damage or wear to products caused by abnormal operating Indicates a hazardous situation conditions, accident, abuse, misuse,...
  • Página 6: Overview Drawing

    4. Installing the product 2.2 Overview drawing DANGER Handle with Outlet port clamp Electric shock Death or serious personal injury - The installation, electrical connection, and maintenance of the product must be carried out by Pump an authorized electrician in sleeve accordance with the National Electrical Code and any state, local...
  • Página 7: Pipe Connection

    DANGER ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ Electric shock ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹...
  • Página 8: Adjustment Of Cable Length For Float Switch

    4.4 Adjustment of cable length for float 4.5 Electrical connection switch DANGER The difference in level between start and stop can be adjusted by changing the free cable Electric shock length between the float switch and the pump Death or serious personal injury handle.
  • Página 9: Starting Up The Product

    5. Starting up the product Power supply • 1 x 115 V, 60 Hz DANGER • 1 x 230 V, 60 Hz. To connect the pump for manual operation, - Minor to moderate personal injury insert the pump plug into a wall socket. If a float - Do not touch the inside of the switch is included for automatic operation, it will pump while the pump is running.
  • Página 10: Product Introduction

    6. Product introduction The Grundfos Unilift AP pump is a single-stage, submersible pump designed for the pumping of wastewater. The pump is designed for automatic operation with a float switch or for manual operation. The pump can be installed in a permanent installation or used as a portable pump.
  • Página 11 ● ● ● approved. Check the regional or local EX-approval requirements for surface water at gas station and in parking areas. Note: Unilift AP does not have any explosion proof approval. See Grundfos SL range.
  • Página 12: Identification

    6.2 Identification 6.3 Functions Pump with float switch 6.2.1 Nameplate Automatic start and stop. Pump without float switch Manual external start and stop. Type: UNILIFT AP XX.XX.XX.XX Prod. No: XXXXXXXX 6.4 Pump construction U: 1x115V~60Hz Imax: 8,00 A n: XXXX min The main components of the pump appear from P1: X,XX hp XX,X lb...
  • Página 13: Servicing The Product

    7. Servicing the product Clean the pump before service. See section 7.1 Cleaning the pump. DANGER Check the function of the pump, inspect it for damage and replace the oil once a year. If the pump is used for pumping liquids containing Electric shock abrasive particles or it is operating continuously, Death or serious personal injury...
  • Página 14: Cleaning The Pump

    4. Remove the inlet strainer, clean, and refit it. health or toxic. 5. Place the pump on its base in the liquid. If you request Grundfos to service the product, 6. Connect the power supply and start the contact Grundfos with details about the pumped pump.
  • Página 15: Fault Finding The Product

    There is a short circuit in the cable Replace the defective part. or motor. The motor The temperature of the pumped Contact your Grundfos protection or the liquid is too high. representative. thermal relay The impeller is blocked or partly Clean the impeller.
  • Página 16: Technical Data

    Between 4 and 10. 1. Use the public or private waste collection service. Maximum particle size 2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or service workshop. Pump type Max. spherical diameter Unilift AP12 0.47 in. (12 mm) Subject to alterations.
  • Página 17 Traduction de la version anglaise originale Avant de procéder à l'installation, lire La présente notice d'installation et d'utilisation attentivement cette notice. L'installa- décrit les produits Grundfos Unilift AP12, AP35 tion et le fonctionnement doivent être et AP50. conformes à la réglementation locale Les paragraphes 1 à...
  • Página 18: Garantie Limitée

    30 mois à compter de la date de fabrica- tion. Dans le cadre de cette garantie, la respon- 2. Généralités sabilité de Grundfos se limite à la réparation ou au remplacement, à la convenance de 2.1 Symboles utilisés dans ce document Grundfos, sans frais, FOB de l'usine Grundfos ou d'un atelier de maintenance autorisé, de tout...
  • Página 19: Dessin Général

    4. Installation du produit 2.2 Dessin général DANGER Orifice de Poignée avec refoulement attache Choc électrique Blessures graves ou mort - L'installation, le raccordement électrique et la maintenance du produit doivent être effectués par Gaine de un électricien qualifié conformé- pompe ment au Code national de l'électri- cité, et en tout état de cause...
  • Página 20: Raccordement De La Tuyauterie

    DANGER ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ Choc électrique ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹...
  • Página 21: Réglage De La Longueur Du Câble Pour L'interrupteur À Flotteur

    4.4 Réglage de la longueur du câble 4.5 Branchement électrique pour l'interrupteur à flotteur DANGER La différence de niveau entre marche et arrêt peut être ajustée en modifiant la longueur libre Choc électrique de câble entre l'interrupteur à flotteur et la poi- Blessures graves ou mort gnée de la pompe.
  • Página 22: Démarrage Du Produit

    5. Démarrage du produit Alimentation électrique • 1 x 115 V, 60 Hz DANGER • 1 x 230 V, 60 Hz. Pour brancher la pompe en fonctionnement - Blessures corporelles mineures à manuel, brancher la fiche de la pompe à une modérées.
  • Página 23: Introduction Au Produit

    6. Introduction au produit La pompe Grundfos Unilift AP est une pompe submersible monocellulaire destinée au pom- page des eaux usées. Cette pompe est conçue pour un fonctionne- ment automatique avec interrupteur à flotteur ou pour un fonctionnement manuel. Elle peut être installée dans un équipement fixe ou utilisée comme pompe mobile.
  • Página 24 ● ● ● température approuvée. Vérifier les exigences régionales ou locales d'approbation EX pour les eaux de surface dans les stations-service et dans les aires de stationnement. Remarque : Unilift AP n'a pas d'approbation anti-déflagration. Voir la gamme Grundfos SL.
  • Página 25: Identification

    6.2 Identification 6.3 Fonctions Pompe avec interrupteur à flotteur 6.2.1 Plaque signalétique Démarrage et arrêt automatiques. Pompe sans interrupteur à flotteur Démarrage et arrêt manuels externes. Type: UNILIFT AP XX.XX.XX.XX Prod. No: XXXXXXXX 6.4 Composants de la pompe U: 1x115V~60Hz Imax: 8,00 A n: XXXX min Les composants principaux de la pompe sont...
  • Página 26: Entretien Et Réparation Du Produit

    7. Entretien et réparation du Nettoyer la pompe avant d'effectuer la mainte- nance. Voir paragraphe 7.1 Nettoyage de la produit pompe. Vérifier le fonctionnement de la pompe, inspec- DANGER ter les dommages éventuels et remplacer l'huile une fois par an. Si la pompe est utilisée pour Choc électrique des liquides contenant des particules abrasives Blessures graves ou mort...
  • Página 27: Nettoyage De La Pompe

    Grundfos, contacter Grundfos en spécifiant le 5. Placer la pompe sur son châssis dans le liquide pompé, avant de retourner le produit. liquide. Faute de quoi, Grundfos peut refuser d'accepter 6. Brancher l'alimentation électrique et démar- la maintenance du produit. rer la pompe.
  • Página 28: Détection Des Défauts De Fonctionnement

    Remplacer la pièce défecteuse. ou le moteur. La protection La température du liquide pompé Contactez votre représentant moteur ou le est trop élevée. Grundfos. thermorupteur se Le rotor est bloqué ou partiellement Nettoyer le rotor. déclenche après bloqué par des impuretés. Voir paragraphe 7.1 Nettoyage...
  • Página 29: Caractéristiques Techniques

    Diamètre sphérique Type de pompe 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à maximum Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le Unilift AP12 0,47 po (12 mm) plus proche. Unilift AP35 1,38 po (35 mm)
  • Página 30 Lea este documento antes de llevar a Estas instrucciones de instalación y operación cabo la instalación. La instalación y la describen las bombas Unilift AP12, AP35 y operación deben tener lugar de AP50 de Grundfos. acuerdo con los reglamentos locales Las secciones 1-5 proporcionan la información...
  • Página 31: Garantía Limitada

    24 meses a partir de la frutando de la garantía de Grundfos hasta la fecha fecha de instalación, sin superar en ningún caso de extinción de la garantía original, determinada los 30 meses a partir de la fecha de fabricación.
  • Página 32: Ilustración General

    4. Instalación del producto No respetar estas instrucciones puede dar lugar a una operación inco- PELIGRO rrecta del equipo o daños en el mismo. Descarga eléctrica Muerte o lesión personal grave - Las tareas de instalación, conexión Sugerencias y consejos que facilitan eléctrica y mantenimiento del pro- el trabajo.
  • Página 33: Conexión A Una Tubería

    PELIGRO ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ Descarga eléctrica ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹...
  • Página 34: Ajuste De La Longitud Del Cable Del Interruptor De Flotador

    4.4 Ajuste de la longitud del cable del 4.5 Conexión eléctrica interruptor de flotador PELIGRO La diferencia entre los niveles de arranque y paro se puede ajustar cambiando la longitud de Descarga eléctrica cable libre entre el interruptor de flotador y la Muerte o lesión personal grave agarradera de la bomba.
  • Página 35: Puesta En Marcha Del Producto

    5. Puesta en marcha del producto Suministro eléctrico • 1 x 115 V, 60 Hz; PELIGRO • 1 x 230 V, 60 Hz. Para conectar la bomba y operarla manual- - Lesión personal leve o moderada mente, inserte el enchufe de la bomba en un - No toque el interior de la bomba tomacorriente.
  • Página 36: Presentación Del Producto

    6. Presentación del producto La bomba Unilift AP de Grundfos es una bomba sumergible de una etapa diseñada para el bom- beo de aguas residuales. La bomba está diseñada para operar manual o automáticamente (con un interruptor de flota- dor).
  • Página 37 Consulte los requisitos regionales o locales de homologación EX para aguas de superficie en estaciones de servicio y áreas de estacionamiento. Nota: La bomba Unilift AP no cuenta con protección contra explosión. Consulte la gama SL de Grundfos.
  • Página 38: Identificación

    6.2 Identificación 6.3 Funciones Bomba con interruptor de flotador 6.2.1 Placa de datos Arranque y paro automáticos. Bomba sin interruptor de flotador Arranque y paro manuales externos. Type: UNILIFT AP XX.XX.XX.XX Prod. No: XXXXXXXX 6.4 Construcción de la bomba U: 1x115V~60Hz Imax: 8,00 A n: XXXX min Los componentes principales de la bomba apa-...
  • Página 39: Mantenimiento Del Producto

    7. Mantenimiento del producto Limpie la bomba antes de llevar a cabo su man- tenimiento. Consulte la sección 7.1 Limpieza de bomba. PELIGRO Revise que la bomba opere correctamente, ins- pecciónela en busca de daños y cambie el Descarga eléctrica aceite una vez al año.
  • Página 40: Limpieza De La Bomba

    4. Retire el filtro de succión, límpielo y vuelva a les para la salud o tóxicos. instalarlo. Si se solicita a Grundfos la inspección del pro- 5. Sumerja la bomba en el líquido, colocándola ducto, deberán proporcionarse los detalles rela- en la base.
  • Página 41: Búsqueda De Fallas Del Producto

    La función de La temperatura del líquido bom- Póngase en contacto con su protección del beado es demasiado alta. representante de Grundfos. motor o el relé El impulsor está bloqueado o par- Limpie el impulsor. térmico se dispa- cialmente bloqueado debido a la Consulte la sección...
  • Página 42: Datos Técnicos

    Unilift AP35 1.38 in (35 mm) 2. Si esto no es posible, contacte con la com- Unilift AP50 1.97 in (50 mm) pañía o servicio técnico Grundfos más cer- cano. Densidad 68 lb/ft (1100 kg/m ), máx.
  • Página 43 Appendix Fig. A: Unilift AP12 Fig. B: Unilift AP35 Fig. C: Unilift AP50 188a 188a 188a...
  • Página 47 GRUNDFOS Canada GRUNDFOS México GRUNDFOS Kansas City 2941 Brighton Road Boulevard TLC No. 15 17100 West 118th Terrace Oakville, Ontario L6H 6C9 Canada Parque Industrial Stiva Aeropuerto Olathe, Kansas 66061 Phone: +1-905 829 9533 C.P. 66600 Apodaca, N.L. México Phone: (913) 227-3400...
  • Página 48 96637675 0817 ECM: 1207315 www.grundfos.com...

Este manual también es adecuado para:

Unilift ap35Unilift ap50

Tabla de contenido