Descargar Imprimir esta página
Grundfos AP100 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento
Grundfos AP100 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Grundfos AP100 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Publicidad

Enlaces rápidos

AP80-100
50 Hz DIN, all languages
Instrucciones de instalación y funcionamiento
QR99912898
Installation and operating instructions
(all available languages)
http://net.grundfos.com/qr/i/99912898
GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Grundfos AP100

  • Página 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS AP80-100 50 Hz DIN, all languages Instrucciones de instalación y funcionamiento QR99912898 Installation and operating instructions (all available languages) http://net.grundfos.com/qr/i/99912898...
  • Página 3 AP80-100 English (GB) Installation and operating instructions ........5 Български...
  • Página 4 Português (PT) Instruções de instalação e funcionamento ......272 Română (RO) Instrucţiuni de instalare şi utilizare ........288 Srpski (RS) Uputstvo za instalaciju i rad .
  • Página 5 Las instrucciones de instalación y funcionamiento, de Sensores ....seguridad y de mantenimiento de Grundfos pueden Unidad de control CU 100 ..
  • Página 6 Posición Descripción Respete estas instrucciones para Soporte de izado productos antideflagrantes. Carcasa del estátor Placa de características Un círculo de color azul o gris con un signo de admiración en su interior indica Carcasa de la bomba que es preciso poner en práctica una Descarga acción.
  • Página 7 P2: 07 = Potencia [kW] Made in Germany 0,7 kW Motor DK-8850 Bjerringbro,Denmark Número de monofásico U.K. importer: o Grundfos Pumps ltd. Grovebury Road, Leighton Buzzard, LU7 4TL fases Motor trifásico Pos. Descripción Impulsor monocanal Tipo de impulsor Denominación de tipo Impulsor vórtex...
  • Página 8 ADVERTENCIA PELIGRO Peligro de aplastamiento Descarga eléctrica Riesgo de muerte o lesión personal grave Riesgo de muerte o lesión personal grave ‐ ‐ No apile cajas ni palés de bombas Debe ser posible bloquear el para izarlos o desplazarlos. interruptor principal en la posición “0”. El tipo y los requisitos del bloqueo se ‐...
  • Página 9 Los raíles guía no deben presentar holgura axial. Ello provocaría ruidos durante el funcionamiento de la bomba. Siga los pasos descritos a continuación: 1. Taladre los orificios de montaje del soporte de los raíles guía desde el interior de la fosa y fíjelo usando dos tornillos.
  • Página 10 Si se instalan varias bombas en la misma fosa, deberán quedar instaladas al mismo nivel con el fin de permitir una alternancia óptima entre ellas. Las bombas para instalación sumergida en soporte de anillo pueden permanecer libremente en el fondo de la fosa u otra ubicación similar.
  • Página 11 CU 100 de Grundfos; variador de frecuencia elegido. • un controlador para bombas LC 231 o 241 de Grundfos.
  • Página 12 El nivel de líquido puede controlarse mediante los carcasa del motor. controladores de nivel LC de Grundfos. • El interruptor de nivel de arranque debe instalarse Controladores de nivel adecuados: de tal modo que la bomba se ponga en marcha •...
  • Página 13 PRECAUCIÓN PELIGRO Aplastamiento de las manos Descarga eléctrica Riesgo de lesión personal leve o Riesgo de muerte o lesión personal grave moderada ‐ Antes de la puesta en marcha inicial ‐ No introduzca las manos ni ninguna de la bomba, compruebe que el cable herramienta en los puertos de entrada de alimentación no presente defectos o salida de la bomba después de...
  • Página 14 6.1 Modos de funcionamiento No use nunca estas bombas para operaciones de aspiración. Las bombas siempre deben estar sumergidas en el líquido bombeado. Estas bombas están diseñadas para el funcionamiento continuo (S1). En este modo de funcionamiento, la bomba puede funcionar continuamente sin tener que pararla para refrigerarla.
  • Página 15 6.2 Niveles de arranque y parada El impulsor gira en el sentido de las agujas del reloj. Durante el arranque, la bomba Los niveles de arranque y parada se pueden ajustar dará una sacudida en sentido contrario al cambiando la longitud de cable libre del interruptor de las agujas del reloj.
  • Página 16 • Vacíe la cámara de fugas. Este componente no podría resultar dañado. está disponible para todos los modelos. Póngase en contacto con Grundfos si desea obtener más Si la bomba debe permanecer información. almacenada durante un período de tiempo •...
  • Página 17 Solicite dicha tarea a Grundfos o un taller autorizado. 3. Retire el tornillo inferior del aceite. 4. Retire el tornillo superior del aceite. Inspeccione 8.5 Comprobación y cambio del aceite...
  • Página 18 Compruebe la válvula o revisión, comunique los detalles sobre el líquido descarga está cerrada de descarga y ábrala o bombeado a Grundfos. De lo contrario, Grundfos u obstruida. límpiela si es podrá negarse a realizar el mantenimiento o la necesario.
  • Página 19 AP80 hilera 9.4 El rendimiento y el consumo de (2,0 potencia de la bomba no alcanzan los niveles normales AP100 Mono (2,9 canal Causa Solución El impulsor está • Limpie el impulsor. obstruido debido a la acumulación de...
  • Página 20 Presión de 2. Si ello no fuese posible, póngase en contacto con 6 bar funcionamiento el distribuidor o taller de mantenimiento de Grundfos más cercano. Longitud estándar del 10 m cable El símbolo con el contenedor tachado que aparece en el producto significa Número...
  • Página 21 Appendix A A.1. Wiring diagrams Equipment supplied power cable star connection temperature seal probe monitoring oil chamber winding motor winding temperature switch electrodes SUBMERSIBLE PUMP Wiring diagram WARNING Electric shock Death or serious personal injury ‐ Make sure the earth and phase conductors are not mixed up, and the earth conductor is connected first.
  • Página 22 Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71 Tel.: +54-3327 414 444...
  • Página 23 Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia Turkey Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...
  • Página 24 99912898 07.2021 ECM: 1317807...

Este manual también es adecuado para:

Ap80