Publicidad

Enlaces rápidos

USERS MANUAL / GEBRUIKERSHANDLEIDING / BETRIEBSANLEITUNG
MANUEL UTILISATEUR / MANUAL DE UTILIZACIÓN / INSTRUZIONI PER L'USO
CARGADOR DE BATERÍAS TOTALMENTE AUTOMÁTICO
MASTERVOLT
Snijdersbergweg 93,
1105 AN Ámsterdam
Países Bajos
Tel.: +31-20-3422100
Fax.: +31-20-6971006
www.mastervolt.com
ChargeMaster
12/25-3, 24/12-3
ENGLISH:
NEDERLANDS:
DEUTSCH:
FRANÇAIS:
CASTELLANO:
ITALIANO:
PAGE 1
PAGINA 21
SEITE 41
PAGINA 61
PÁGINA 81
PÁGINA 101
10000001846/01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mastervolt ChargeMaster 12/25-3

  • Página 1 USERS MANUAL / GEBRUIKERSHANDLEIDING / BETRIEBSANLEITUNG MANUEL UTILISATEUR / MANUAL DE UTILIZACIÓN / INSTRUZIONI PER L’USO ChargeMaster 12/25-3, 24/12-3 CARGADOR DE BATERÍAS TOTALMENTE AUTOMÁTICO ENGLISH: PAGE 1 MASTERVOLT NEDERLANDS: PAGINA 21 Snijdersbergweg 93, DEUTSCH: SEITE 41 1105 AN Ámsterdam FRANÇAIS: PAGINA 61 Países Bajos...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de averías localizadas ..........................96 DATOS TÉCNICOS ............................... 97 Especificaciones de los modelos de 12V ......................97 Dimensiones..............................98 Características ..............................99 INFORMACIÓN DE PEDIDOS ............................. 100 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA CE ....................100 ChargeMaster 12/25-3, 24/12-3 / ES...
  • Página 3: Información General

    ChargeMaster se familiaricen totalmente con el contenido del manual y que sigan cuidadosamente las instrucciones generales y de seguridad que se detallan. Copyright © 2011 Mastervolt. Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción, transferencia, distribución o...
  • Página 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    El uso de piezas de repuesto o de accesorios no cumplirán con la normativa eléctrica de la Guardia recomendados ni vendidos por Mastervolt puede costera de los Estados Unidos (United States Coast causar riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones...
  • Página 5: Advertencias Relativas Al Uso De Baterías

    Mastervolt garantiza que esta unidad se ha fabricado de Utilice el ChargeMaster únicamente para cargar acuerdo con las normas y especificaciones legalmente baterías DE PLOMO y los usuarios unidos a estas aplicables. Si se realizaran trabajos que no estuvieran de baterías, en los sistemas permanentes.
  • Página 6: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO 3 FUNCIONAMIENTO CARACTERÍSTICAS Con una fuente de alimentación de CA externa, el El ChargeMaster de Mastervolt es un cargador de baterías cargador Chargemaster también cumple la función de totalmente automático. Esto significa conversor de CA a CC para suministrar las cargas de CC circunstancias normales tiene que estar conecta la que estén conectadas a las baterías.
  • Página 7: Algoritmo De Carga De Tres Pasos

    ácidos ni rascadores. funcionamiento normal del sistema de carga de tres pasos. Dado que el ChargeMaster viene equipado con un sistema de carga Plus de tres pasos, las baterías también ES / ChargeMaster 12/25-3, 24/12-3...
  • Página 8: Instalación

    Tanto el fusible como el portafusible pueden obtenerse en • No hay que colocar el ChargeMaster en el mismo el distribuidor local de Mastervolt o a través del compartimiento que las baterías. representante directo de trato con clientes, véase el •...
  • Página 9: Visión General Del Compartimiento De Conexión

    ChargeMaster no pueden evitar entre los 15-25°C, la conexión del sensor de los daños provocados por la polaridad temperatura de la batería es opcional. inversa. Los daños resultantes de la polaridad inversa pueden detectar ES / ChargeMaster 12/25-3, 24/12-3...
  • Página 10: Ejemplo De Conexión

    Centro de Atención al Cliente de gases de las baterías podrían ocasionar una Mastervolt. explosión. Hay que evitar la presencia de materiales inflamables en las cercanías. Septiembre 2011 / ChargeMaster 12/25-3, 24/12-3 / ES...
  • Página 11: Masterbus

    No haga conexiones T en la red. datos local llamada MasterBus. Tenga en cuenta las siguientes normas: Instale un dispositivo de terminación en ambos extremos de la red. ES / ChargeMaster 12/25-3, 24/12-3 / Septiembre 2011...
  • Página 12: Masterbus Functions

    Voltaje de salida de CC “1” más alto detectado Voltaje más elevado Salida 2 Voltaje más bajo Voltaje de salida de CC “2” más bajo detectado Voltaje más elevado Voltaje de salida de CC “2” más alto detectado Septiembre 2011 / ChargeMaster 12/25-3, 24/12-3 / ES...
  • Página 13: Configuración

    Alarma de CC baja “on” 10,00/20,00 V 0-16,00/0-32,00 V CC baja “off” Alarma de CC baja “off” 11,00/22,00 V 0-16,00/0-32,00 V Retardo de la alarma Tiempo de retardo de la alarma 30 s 0-240 s ES / ChargeMaster 12/25-3, 24/12-3 / Septiembre 2011...
  • Página 14 Conmutación “Toggle” cambia el estado en la primera señal y vuelve a la segunda. Se usa con frecuencia en combinación con un conmutador de pulsos. Figura 12: Datos de los acontecimientos Septiembre 2011 / ChargeMaster 12/25-3, 24/12-3 / ES...
  • Página 15 Señal de control para iniciar el estado de carga de Absorción Carga constante Señal de control para iniciar el estado de carga de Carga a voltaje constante Estado Señal de control para activar el ChargeMaster ES / ChargeMaster 12/25-3, 24/12-3 / Septiembre 2011...
  • Página 16: Localización Y Resolución De Averías

    La temperatura de la batería es demasiado Use un sensor de temperatura para la batería. alta Voltaje de carga demasiado alto Compruebe los ajustes (véase el apartado 5.3.4). Septiembre 2011 / ChargeMaster 12/25-3, 24/12-3 / ES...
  • Página 17: Datos Técnicos

    95/54/EG. según la directiva de automoción 95/54/EG. Comunicación al MasterBus Full MasterBus Full MasterBus * Ajustable, véase el capítulo 5para los ajustes. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. ES / ChargeMaster 12/25-3, 24/12-3 / Septiembre 2011...
  • Página 18: Dimensiones

    DATOS TECNICOS DIMENSIONES Figura 14: Dimensiones en mm (pulgadas) Septiembre 2011 / ChargeMaster 12/25-3, 24/12-3 / ES...
  • Página 19: Características

    Figura 16: Característica de carga del método de carga Plus de tres pasos (@ 25°C / 77°F) Figura 16: Característica de compensación de temperatura (tensión de carga frente a temperatura) Figura 18: Característica de compensación de temperatura (tensión de carga frente a temperatura) ES / ChargeMaster 12/25-3, 24/12-3 / Septiembre 2011...
  • Página 20: Información De Pedidos

    MasterBus Terminator Mastervolt ofrece una amplia gama de productos para su instalación eléctrica, incluido un programa ampliado de piezas para la red MasterBus, como baterías AGM y de gel, conexiones de potencia en la costa, kits de distribución de CC, etc.

Este manual también es adecuado para:

Chargemaster 24/12-3

Tabla de contenido