Publicidad

Enlaces rápidos

USERS MANUAL / GEBRUIKERSHANDLEIDING / BETRIEBSANLEITUNG
MANUEL UTILISATEUR / MANUAL DE UTILIZACION / INSTRUZIONI PER L'USO
CHARGEMASTER
12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 y 24/100-3
MASTERVOLT
Snijdersbergweg 93,
1105 AN Ámsterdam
Países Bajos
Tel.: +31-20-3422100
Fax.: +31-20-6971006
www.mastervolt.com
CARGADOR DE BATERÍAS AUTOMÁTICO
ENGLISH:
NEDERLANDS:
DEUTSCH:
FRANÇAIS:
CASTELLANO:
ITALIANO:
PAGE 1
PAGINA 37
SEITE 73
PAGINA 109
PÁGINA 145
PÁGINA 181
v 1.1 Agosto 2007

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mastervolt CHARGEMASTER 12/70-3

  • Página 1 USERS MANUAL / GEBRUIKERSHANDLEIDING / BETRIEBSANLEITUNG MANUEL UTILISATEUR / MANUAL DE UTILIZACION / INSTRUZIONI PER L’USO CHARGEMASTER 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 y 24/100-3 CARGADOR DE BATERÍAS AUTOMÁTICO ENGLISH: PAGE 1 MASTERVOLT NEDERLANDS: PAGINA 37 Snijdersbergweg 93, DEUTSCH: SEITE 73 1105 AN Ámsterdam FRANÇAIS:...
  • Página 2 Agosto 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / ES...
  • Página 3 Instalación paso a paso..........................162 Puesta en marcha tras la instalación......................164 4.8.1 General............................164 4.8.2 MasterBus (opcional)........................164 Parada................................164 4.10 Almacenaje y transporte..........................164 4.11 Reinstalación..............................164 ES / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Agosto 2007...
  • Página 4 Especificaciones para modelos de 24 V......................175 Características ............................... 176 INFORMACIÓN DE PEDIDOS............................. 178 Componentes de la instalación Masterbus..................... 178 Varios ................................178 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA CE ....................179 Agosto 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / ES...
  • Página 5: Información General

    PRECAUCIÓN Datos, restricciones y reglas especiales en relación con la prevención de daños. Procedimiento o circunstancia que merece atención extra. ES / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Agosto 2007...
  • Página 6: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Si es necesario realizar tareas de necesario utilizar equipos protegidos contra mantenimiento o reparación, llévelo a un servicio incendios. Agosto 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / ES...
  • Página 7: Advertencias Relativas Al Uso De Baterías

    No sobrepase el límite recomendado de defectuosas. nivel de descarga de las baterías. ES / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Agosto 2007...
  • Página 8: Funcionamiento

    Con una fuente de CA externa conectada, el cargador Chargemaster también realiza las funciones de un convertidor de CA a CC para proporcionar carga de CC conectada a las baterías. Agosto 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / ES...
  • Página 9: Pantalla Lcd

    Indicador de horas y minutes. Etapa real del algoritmo de carga de tres pasos. Consulte el apartado 3.4 Figura 3: Lecturas iniciales en la pantalla LCD (los valores mostrados pueden variar) ES / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Agosto 2007...
  • Página 10: Algoritmo De Carga De Tres Pasos

    Consulte los detalles de la conexión en el apartado 4.6. la batería, que se descargará progresivamente hasta que el cargador vuelva a cambiar automáticamente a la fase Agosto 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / ES...
  • Página 11: Información Del Historial

    Chargemaster estuvo cargando. Si esto ha sucedido más de una vez, un instalador cualificado debe examinar la instalación eléctrica. ES / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Agosto 2007...
  • Página 12: Mantenimiento

    CC conectadas. Si no aparece el texto FAILURE, es que no se Versión del software ha detectado ningún fallo: el Chargemaster Versión del software instalado. funciona normalmente. Agosto 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / ES...
  • Página 13: Instalación

    Chargemaster. • coloque Chargemaster mismo compartimento que las baterías. • No instale el Chargemaster directamente por encima de las baterías, debido a los posible vapores sulfúricos corrosivos ES / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Agosto 2007...
  • Página 14 Dispositivo Diferencial Residual (un interruptor de pérdidas a tierra) de 30 mA en la entrada de CA del Chargemaster. Agosto 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / ES...
  • Página 15: Visión General De La Caja De Conexiones

    Salida de carga 3 del polo positivo Orificios de ventilación Conmutadores DIP Toma del sensor de temperatura Conector MasterBus Figura 6: Visión general de la caja de conexiones ES / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Agosto 2007...
  • Página 16: Elementos Necesarios

    El Chargemaster sólo se puede conectar a los inversa. Los daños resultantes de la polaridad paneles de control a distancia compatibles inversa pueden detectar MasterBus. departamento de mantenimiento y no los cubre la garantía. Agosto 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / ES...
  • Página 17 Este esquema ilustra la colocación general del Chargemaster en un circuito, y no pretende ofrecer instrucciones de cableado detalladas para ninguna instalación eléctrica concreta. Figura 7: diagrama de instalación del Chargemaster ES / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Agosto 2007...
  • Página 18 Fije el armario a la pared apretando también Conecte los cables de CC del juego de dos tornillos en la parte inferior del armario baterías 1, el positivo al +, el negativo al – Agosto 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / ES...
  • Página 19 Cierre la caja de conexiones apretando los cuatro tornillos. Opción: conecte el ChargeMaster a la red MasterBus. Consulte el apartado 6. Continúe con el apartado 4.8 para la puesta en marcha del ChargeMaster. ES / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Agosto 2007...
  • Página 20: Puesta En Marcha Tras La Instalación

    (apartado material inflamable cerca. El Chargemaster ya está listo para funcionar. Tras encender fuente alimentación Chargemaster iniciará el proceso de recarga. Agosto 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / ES...
  • Página 21: Configuración De Conmutadores Dip

    Recarga de tensión constante (13,25/26,5 V) Para iniciar el modo de ecualización: Coloque el conmutador DIP 4 en la posición ON y de vuelta en la posición OFF. ES / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Agosto 2007...
  • Página 22: Ajustes De La Pantalla Lcd

    HIGH DCOF 0,00 15,00 16,00 0,05 CC de alarma desactivada) Alarm DC low on (Baja tensión de LOW DCON 0,00 10,00 16,00 0,05 CC de alarma activada) Agosto 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / ES...
  • Página 23 Alarm DC low off (Baja tensión de LOW DCOF 0,00 22,00 32,00 0,05 CC de alarma desactivada) Reset to factory settings RES FACT SÍ (Restablecer los ajustes de fábrica) ES / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Agosto 2007...
  • Página 24: Qué Es Masterbus

    MasterBus. MasterBus. Si se conectan entre sí dos o más dispositivos mediante estos puertos de datos, forman una red de datos Agosto 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / ES...
  • Página 25: Configuración De Una Red Masterbus

    Al igual que las redes de datos de alta velocidad, MasterBus necesita un dispositivo terminal en ambos extremos de la red No realice conexiones en T en la red Terminating Terminating device device Agosto 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / ES...
  • Página 26: Masterbus: Vigilancia Y Programación Del Chargemaster

    Lowest DC volta Mínima tensión de CC detectada (sólo lectura) Highest DC volt Máxima tensión de CC detectada (sólo lectura) Software version Versión del software (sólo lectura) Agosto 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / ES...
  • Página 27 Max voltage com +0,3/+0,6 V (sólo lectura) temperatura compensada Ajuste de tensión de fase Float para baterías AGM / AGM / GEL floa +550/+1100 mV (sólo lectura) Agosto 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / ES...
  • Página 28 Con esta versión del Chargemaster no es posible programar comandos de eventos. 6.3.6 Lista de comandos de eventos Con esta versión del Chargemaster no es posible programar comandos de eventos. Agosto 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / ES...
  • Página 29: Solución De Problemas

    Si no puede solucionar un problema con la ayuda de este apartado, póngase en contacto con su Centro de servicio Mastervolt. Visite www.mastervolt.com. Asegúrese de que tiene cerca la siguiente información al ponerse en contacto con su Centro de servicio Mastervolt para solucionar un problema: Código de artículo y número de serie:...
  • Página 30: Información Técnica

    MasterBus sin alimentación * Ajustable, consulte las opciones en el apartado 5 ** Consulte también la figura 9 Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Agosto 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / ES...
  • Página 31 Sí; cuando el cargador está encendido, puede alimentar hasta tres dispositivos sin MasterBus alimentación * Ajustable, consulte las opciones en el apartado 5 ** Consulte también la figura 9 Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. ES / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Agosto 2007...
  • Página 32 8 hr every 336 hr bulk timer = current Figura 10: Característica de carga del método de carga Plus de tres pasos (@ 25°C / 77°F) Agosto 2007 / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / ES...
  • Página 33 Figura 11: Característica de carga del ciclo de carga de ecualización (consulte el apartado 5.1.4) (@ 25°C / 77°F) Figure 12: Característica de compensación de temperatura (tensión de carga frente a temperatura) ES / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Agosto 2007...
  • Página 34: Información De Pedidos

    * Normalmente se incluye con la entrega del Chargemaster Mastervolt ofrece una amplia gama de productos para su instalación eléctrica, incluido un programa ampliado de piezas para la red MasterBus, como baterías AGM y de gel, conexiones de potencia en la costa, kits de distribución de CC, etc.
  • Página 35: Declaración De Conformidad Con La Ce

    EN 61000-4-2: 2001, EN 61000-4-4: 2004, EN 61000-4-5: 2001, EN 61000-4-3: 2002+A1: 2002, EN 61000-4-6: 1996+A1: 2000 EN 61000-3-2: 2000, EN 61000-6-4: 1997 Ámsterdam, P.F. Kenninck, General Manager de MASTERVOLT ES / Chargemaster 12/70-3, 12/100-3, 24/40-3, 24/60-3, 24/80-3 & 24/100-3 / Agosto 2007...
  • Página 36 Snijdersbergweg 93, 1105 AN Ámsterdam, Países Bajos Tel : + 31-20-3422100 Fax : + 31-20-6971006 Email : info@mastervolt.com...

Tabla de contenido