swiss made Maxximize your horizon. Quick start guiDE 2 English 9 DEutsch 10 Français 11 svEnska 12 italiano 13 Español 14 portuguÊs 15 nEDErlanDs 16 suomi 17 Dansk 18 norsk 19 polski 20 Čeština 21...
Manual Auto A Sensitivity GRIND Low battery (blinking) Charging battery charging nose pad Fully charged battery Push blue ashing 10 minutes on/o warning LED ! grinding 10 min grinding QUICK START GUIDE Manual Auto A Sensitivity GRIND inside outside Manual Auto mode welding Sensitivity...
Página 3
head size adjustment Distance adjustment Excenter/ angle adjustment...
Página 4
welding Sensitivity Manual high amperage low amperage Mode Functions Sensitivity Auto Manual GRIND Delay and Twilight Function contineous welding tack welding stop welding start welding tack tack time time no delay + delay + twilight clear No Delay No Delay clear Delay Delay...
Página 5
Auto mode Autopilot individual shade level correction +/- 2 shade levels 5<12 Mode Auto Manual Manual mode Manual Shade level adjustment shade level 7 up to shade level 12 Mode Manual Manual Auto Manual grinding Push 10 minutes on/o blue ashing grinding warning LED ! 10 min...
Página 6
exchange of headband head band comfort band 5003.263 5004.020 sweat band 5004.073 nose protection 5003.600 exchange of front cover lens & inside cover lens front cover lens 5000.270 Sensitivity Auto GRIND GRIND inside cover lens 5000.010...
Página 7
nose protection micro USB cable/ USB dust protection USB dust protection 5003.520 Manual Auto Sensitivity GRIND micro USB cable 5010.001 are parts acessories 5003.263 parking buddy 5002.900 cheast 4028.015 5004.073 protection head & neck 4028.016 5004.020 protection 5003.600 spare parts/accessories PAPR 5003.520 head &...
Página 8
tableau des niveaux de protection En169 Schutzstufentabelle EN169 tabella dei livelli di protezione En169 Shade level chart EN169 Ampere Process 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600 MIG heavy metals MIG light metals, AI, Stainless Plasma 10 11...
→ adjust sensitivity (p. 4-5 nr. 1) liability and the warranty are no longer valid if spare parts other than those sold by optrel are used → Clean sensors or front cover lens the two-year warranty period begins on the date of purchase (sales receipt) this period is extended by →...
Die garantiebestimmungen entnehmen sie der Weisung der nationalen verkaufsorganisation von optrel Für 2) oranges leuchten: akku wird geladen weitere informationen diesbezüglich wenden sie sich bitte an den optrel-händler garantie wird nur auf material- 3) grünes leuchten: akku ist vollständig geladen und Fabrikationsfehler gewährt im Falle von schäden aufgrund unsachgemässer anwendung, unerlaubten...
En cas de dommages ne fonctionne pas correctement alors que la batterie est chargée, veuillez vous adresser à votre revendeur optrel consécutifs à une utilisation impropre, des interventions non autorisées ou une utilisation non prévue par le une batterie défectueuse peut être remplacée par optrel ou un service technique agréé...
Batteri/laddning (s. 2-3 nr. 1) används för andra ändamål, eller om bruksanvisningen inte beaktas, tar optrel inget ansvar hjälmen är hjälmen har ett högpresterande litium-polymerbatteri (lipo) ladda helt upp batteriet före första lämplig för alla gängse svetsmetoder utom gas- och lasersvetsning Observera rekommendationerna...
è completamente scarica) se, nonostante la batteria sia stata a riguardo rivolgersi ai rivenditori optrel sono coperti da garanzia solo i difetti di fabbricazione o dei materiali in caso...
El periodo de garantía de 2 Eliminación de las anomalías años comienza a partir de la fecha de compra (fecha del recibo) Es posible ampliar la garantía por un año registrándose...
Solução de problemas garantia de 2 anos inicia a partir da data de compra (recibo de venda) ao registar no site da optrel, o tempo de Écrã de protecção não escurece funcionamento pode ser prorrogado por mais um ano →...
2 jaar begint op de verkoopdatum (factuur of kassabon) Door registratie op de optrel website Een defecte accu kan door optrel of in een geautoriseerd service-center worden vervangen...
Jos hitsauskypärää käytetään näiden käyttöohjeiden vastaisesti tai jos näitä Akku / lataaminen (s. 2–3 nro. 1) käyttöohjeita ei noudateta, optrel ei vastaa seurauksista kypärä soveltuu kaikkiin hitsaustöihin, paitsi kypärässä on suuritehoinen litium-polymeeriakku (lipo) Ennen ensimmäistä käyttöä lataa akku täyteen kaasu- ja laserhitsaukseen Ota kannessa annetut EN169 mukaiset suojatasosuositukset huomioon.
(tryk på din optrel-forhandler for at få yderligere oplysninger herom Der ydes kun garanti på materiale- og slibekontakten, når lED ikke længere blinker blåt, er batteriet helt tomt) såfremt svejseskærmskassetten fabrikationsfejl hvis skaderne skyldes forkert brug, ikke tilladte indgreb eller ikke-bestemmelsesmæssig...
Batteri/ Ladeprosess (s. 2-3 nr. 1) og sliping, og aldri til annen type bruk optrel fraskriver seg ethvert ansvar ved bruk av sveisehjelmen til hjelmen er utstyrt med et høyeffektivt lithium-polymer (lipo)-batteri lad batteriet helt opp med den andre formål eller hvis den ikke benyttes overensstemmelse med bruksanvisningen hjelmen er egnet for...
1. Szybkę spawalniczą można przesunąć do tyłu, odkręcić boczną nakładkę mocującą i zdjąć. do spawania oraz szlifowania, lecz nie do innych zastosowań. Firma Optrel nie ponosi odpowiedzialności za 2. Zaczepić nową szybkę spawalniczą w bocznym zaczepie. Zamocować szybkę spawalniczą do drugiego zastosowanie przyłbicy niezgodne z przeznaczeniem lub też...
Pokud by u kukly při zapálení elektrického oblouku nedošlo k zatmavení, zkontrolujte prosím stav nabití informace v tomto ohledu se, prosím, obracejte na příslušného prodejce firmy Optrel. Záruka se vztahuje jen (stiskněte knoflík, pokud LeD již nebliká modře, je akumulátor zcela vybitý). V případě, že samostmívací...
és a szavatosság érvényét veszti. Ugyancsak Problémamegoldás érvényét veszti a szavatosság és a garancia nem a optrel által forgalmazott pótalkatrészek használata Nem sötétedik el a szűrőkazetta esetén. a 2 év garanciaidő a vásárlás dátumával kezdődik (vásárlási nyugta). az Optrel honlapján →...
Micro USB kablosu ile piyasada bulunan bir USB fişi (teslimat kapsamına dahil değil) Optrel sorumlu değildir. Kask, gaz ve lazer kaynağı hariç, bilinen tüm kaynak işlemleri için uygundur. üzerinden tamamen şarj edin. Şarj edildikten sonra başlığın üzerindeki Micro USB burcu, koruyucu kapak ile toza ve kire karşı...
που το αντιθαμβωτικό φίλτρο δεν λειτουργεί σωστά, παρά τη φόρτιση της μπαταρίας, απευθυνθείτε στον έμπορο Optrel. αυτά που διαθέτει η Optrel. Η διετής διάρκεια ισχύος της εγγύησης ξεκινάει από την ημερομηνία αγοράς (απόδειξη πώλησης). Αν Μπορείτε να αντικαταστήσετε μια ελαττωματική μπαταρία μέσω της Optrel ή ενός πιστοποιημένου Κέντρου σέρβις.
странична щипка и фиксирайте. Тази дръжка се нуждае от малко натиск, за да може уплътнението на но не и за други работи. Фирма Optrel не поема никаква отговорност, ако маската за заваряване се използва за допълнителното стъкло да покаже желания ефект.
Ochranná zváracia Akumulátor/proces nabíjania (str. 2-3 č. 1) prilba sa smie používať len na zváranie, brúsenie a nie na iné druhy použitia. Spoločnosť Optrel neručí Prilba disponuje vysoko výkonným lítium-polymérovým (LiPo) akumulátorom. Pred prvým použitím nabite za spôsobené...
Pri tem je treba uporabiti pritisk, da bo tesnilo na sprednjem steklu imelo želeni učinek. kožne reakcije. Materiali, ki pridejo v stik s kožo, lahko pri občutljivih osebah povzročijo alergične reakcije. Varnostna varilna čelada se se sme uporabljati le za varjenje in brušenje, ne pa za druga dela. Optrel Zamenjava baterij (s. 3) ne jamči za uporabo varilne čelade v drugačne namene od predpisanih ter za neupoštevanje navodil za...
1. Placa acoperitoare poate fi slăbită și scoasă din prindere prin tragerea de eclisa de pe lateral. sudură trebuie folosită numai la sudură sau polizare şi nu pentru alte aplicaţii. Optrel nu îşi asumă nici 2. Prindeți noua placă acoperitoare de un clips lateral. tensionați placa acoperitoare înspre cel de-al doilea o responsabilitate în situaţia in care casca de sudură...
Sirm ei tumene ega vastutus juhul, kui kasutatakse varuosi, mida pole müünud optrel kaheaastane garantii algab → Reguleerige tundlikkust (lk 4-5, nr. l) ostukuupäevast (ostukviitungil) kui te registreerute optreli veebilehel, siis võib garantiiaega aasta →...
Pažeistą akumuliatoriaus bateriją „Optrel“ arba sertifikuotas paslaugų centras gali pakeisti. naudojimas ne pagal gamintojo nurodytą paskirtį, garantija arba atsakomybė nebegalioja. atsakomybė ir garantija taip pat nebegalioja, jei naudojamos atsarginės dalys, įsigytos ne iš „Optrel“. 2 metų garantijos Gedimai ir jų šalinimas galiojimo laikotarpis pradedamas skaičiuoti nuo įsigijimo dienos (žr.
Kārtridžs neaptumst anulēta, ja tiek izmantotas rezerves daļas, kuras nav iegādātas pie Optrel pārstāvja. 2 gadu garantijas → noregulējiet jutīgumu (4.–5. lpp., nr. i) laiks sākas no preces iegādes datuma (pārdošanas kvīts saņemšanas). Reģistrējoties Optrel tīmekļa →...