Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Norsk

Sikkerhetsinstruks
les bruksanvisningen før du tar i bruk hjelmen kontroller at beskyttelsesglasset er korrekt montert
hvis feil ikke kan opprettes må ikke sveiseglasset benyttes For ytterligere informasjoner ber vi deg ta
kontakt med din optrel-forhandler
Forsiktighetsregler & grenser for beskyttelse
under sveisingen frigjøres det varme som kan føre til skader på øye og hud Dette produktet gir beskyttelse
for øyne og ansikt når hjelmen brukes er øynene beskyttet mot ultrafiolett og infrarød stråling uansett
hvilket beskyttelsesnivå som er valgt For å beskytte resten av kroppen må det i tillegg brukes egnede
beskyttelsesklær partikler og substanser som frigjøres under sveisingen kan i noen tilfeller utløse
allergiske reaksjoner hos personer med anlegg for dette materialer som kan komme i kontakt med hud, kan
forårsake allergiskereaksjoner hos spesielt følsomme personer sveisehjelmen må bare brukes til sveising
og sliping, og aldri til annen type bruk optrel fraskriver seg ethvert ansvar ved bruk av sveisehjelmen til
andre formål eller hvis den ikke benyttes overensstemmelse med bruksanvisningen hjelmen er egnet for
alle vanlige typer sveising unntatt gass- og lasersveising Ta hensyn til det anbefalte beskyttelsesnivået
iht. EN169 som angitt på omslaget.
Fargevisning
For økt komfort og sikkerhet kan du se farger med denne sveisehjelmen
Hvilemodus
Denne sveisehjelmen er utstyrt med en funksjon som gjør at den slås av automatisk, noe som forlenger
batteriets levetid hvis sensoren registrerer mindre enn 1 lux lys i løpet av 10 minutter, slås hjelmen av
automatisk For at hjelmen skal slås på igjen må den komme i kontakt med dagslys hvis hjelmen ikke kan
aktiveres igjen eller hvis den ikke gir beskyttelse mot sveiseflammen, må man bytte batteri
Garanti & ansvar
garantibestemmelsene finner du i instruksen fra den nasjonale distributøren for optrel mer informasjon får
du ved å henvende deg til din optrel-forhandler garantien gjelder kun ved material- og fabrikasjonsfeil ved
skader som forårsakes av feilbruk, ikke tillatte inngrep eller ved bruk som ikke er tiltenkt fra produsentens
side, bortfaller garanti og ansvar garanti og ansvar bortfaller også hvis det brukes reservedeler som ikke
forhandles av optrel 2-års-garantien gjelder fra kjøpsdatoen (se kvitteringen) ved registrering på oprels
hjemmeside kan garantiens gyldighet forlenges med ytterligere et år
Forventet levetid
sveisehjelmen har ingen utløpsdato produktet kan brukes så lenge det ikke oppstår noen synlige eller
usynlige skader eller funksjonsfeil
Bruk (se omslag)
Det er veldig viktig at hodebåndet er riktig innstilt Fordelene ved det store synsfeltet kan kun nytes når
hodebåndet er innstilt riktig
1 Hodebånd. tilpass det øvre justeringsbåndet (s 2) til din hodestørrelse trykk inn justeringsknotten
(2) og drei den til hodebåndet ligger fast inntil uten å trykke (s 2-3 nr 3a)
2 Øyeavstand og hjelmvinkel. ved å løsne låseknappene (s 2-3) kan man stille inn avstanden mellom
glasset og øynene plasser hjelmen så nær øynene som mulig (jo nærmere vernekassetten er øynene,
jo større er synsfeltet) still inn begge sidene likt og sørg for at de ikke kommer i klem trekk deretter
til låseknappene igjen (s 2-3 nr 3b)
3 Helmhellingen (eksenterknapp) hjelmhellingen kan tilpasses ved hjelp av dreieknappen innstill
hellingen slik at ikke nesen berører neseutsnittet test forsiktig om hjelmskallet berører nesen når
du nikker (bruk den vedlagte nesepaden for å beskytte nesen din) (s 2-3 nr 3c)
4 Driftsmodus automatisk/manuell. med skyvebryteren kan man velge modus for
beskyttelsesnivåinnstilling i automatisk modus tilpasses beskyttelsesnivået automatisk i forhold til
intensiteten på sveiseflammen (standarden En 379:2003) i manuell modus kan beskyttelsesnivået
stilles inn ved å dreie på knappen (s 4-5)
5 Beskyttelsesnivå. Manuell modus: i modusen "manuell" kan du velge mellom beskyttelsesnivåene 7
til 12 ved å vri på knappen (i manuell modus er muligheten for å korrigere beskyttelsesnivået deaktivert)
Auto modus: i automatikkmodusen "auto" tilpasses beskyttelsesnivået automatisk og det tilsvarer
beskyttelsesnivået 5 > 12 i henhold til standarden En 379, når dreieknappen står i posisjonen "n"
(det absolutte minimum og maksimum på 5 respektive 12 må ikke under- eller overskrides, uavhengig
av korrigeringsinnstillingen) (s 4-5 nr lll)
6 Åpningsbryter. Åpningsbryteren (Delay) (s 5) gir deg valget av åpningsforsinkelsen fra mørkt til
lyst Dreieknappen tillater en trinnløs innstilling fra mørk til lys mellom 01 - 20 s med mulighet for
tilkobling av dimmeeffekt (s 3-4 nr ll)
7 Dimmeeffekt / Twilight. Den flytende overgangen som dimmeeffekten "twilight" gir fra mørk til lys
yter en enda bedre beskyttelse mot tretthet og irritasjon i øynene ved etterglødende objekter og gir
øyet den tiden det trenger til å venne seg til lyset (s 3-4 nr ll)
oBs: For en rask festesveising stiller du dreieknappen i twilightområdet Festeområdet "tack" med
minimal åpningsforsinkelse er best egnet
8 Slipemodus. ved å trykke på beskyttelsesnivåknappen (s 4) settes sveiseglasset i slipemodus
i denne modusen er kassetten deaktivert og den forblir lys i 10 minutter Den blå blinkende lEDen
viser innenfra og utenfra ved refleksjon i forsatsglasset at slipemodusen er aktivert trykk en gang
til på beskyttelsesnivåknappen for utkobling av slipemodusen (s 3-4 nr v)
9 Sensitivitet. med sensitivitetsknappen (s 5) stilles omgivelseslyset inn Disse kan tilpasses ved å
vri på bryteren i "super high"-området kan det oppnås en maksimal lysfølsomhet (s 3-4 nr l)
10 Sensorer. Denne sveisehjelmen har 5 sensorer 4 sensorer benyttes til deteksjon av sveiseflamme
og 1 sensor er ment til deteksjon av lysintensitet (automatikkmodus) og ansvarlig for den nye stay-
Dark-funksjonen
Rengjøring
sveiseglasset og beskyttelsesglasset må rengjøres regelmessig med en myk klut Det må ikke brukes
sterke rengjøringsmidler, løsemidler, alkohol eller rengjøringsmidler med slipende stoffer linser med
riper eller andre skader må skiftes ut
Oppbevaring
sveisehjelmen oppbevares tørt og i romtemperatur lagre hjelmen på et lyst sted, det vil forlenge batteriets
levetid
Skifte ut beskyttelsesglass (s. 2-3 nr. 4)
1 Forsatsglasset kan løsnes og trekkes ut ved at man trekker lasken på siden bakover og ut av festet på siden
2 heng det nye forsatsglasset inn i en sideklips sett forsatsglasset i den andre sideklipsen og fest det
til dette trenger man litt trykk, slik at tetningen på forsatsglasset viser den ønskete virkningen
Batteri/ Ladeprosess (s. 2-3 nr. 1)
hjelmen er utstyrt med et høyeffektivt lithium-polymer (lipo)-batteri lad batteriet helt opp med den
vedlagte micro usB-kabelen via en vanlig usB-plugg (ikke del av leveransen) før første gangs bruk
Etter ladingen må man beskytte micro usB-kontakten på hjelmen mot støv og smuss med et vernedeksel
Batteriet lades også via eksterne lyskilder (taklys, sveiseflamme) via solarcellen hyppig bruk gjør at
batteriet sjelden må lades Det anbefales at hjelmen lades helt opp hver 6 måned
hvis batteriet er tomt, er en ladetid på 15 minutter nok for en driftstid på 8 timer
ladestatus:
1) Det blinker rødt Batteriet er nesten tomt (det må straks)
2) Det blinker orange: Batteriet lades
3) Det blinker grønt: Batteriet er ladet helt opp
hvis hjelmen ikke gir beskyttelse mot sveiseflammen, må du kontrollere ladestatusen (trykk på
slipeknappen hvis lEDen ikke lenger blinker blått er batteriet helt tomt) hvis vernekassetten, selv etter
lading av batteriet, ikke fungerer korrekt, ber vi deg kontakte en optrel-forhandler
Et defekt batteri kan byttes av optrel eller et godkjent servicecenter
Problemløsing
Sveiseglasset formørkes ikke
→ Juster sensitiviteten (s. 4-5 nr. l)
→ Rengjør sensorer eller beskyttelsesglass
→ Deaktiver slipemodus (s. 4-5 nr. 5)
→ Slå av åpningsforsinkelsen, slå over på "tack" ved rask festing (se s. 4-5 nr. ii)
→ Lade batteriet (se side 2-3 nr. 1)
Beskyttelsesnivå for lyst
→ Velg et høyere beskyttelsesnivå i manuell modus (s. 4-5 nr. iV)
→ i automatisk modus dial til +1 eller +2 be (s. 4-5 nr. ill)
→ Skift ut beskyttelsesglasset (s. 2-3 nr. 4)
Beskyttelsesnivå for mørkt
→ Velg et høyere beskyttelsesnivå i manuell modus (s. 4-5 nr. iV)
→ i automatisk modus dial til -1 eller -2 be (s. 4-5 nr. ill)
Sveiseglasset blafrer
→ Juster posisjonen av forsinkelsesbryteren på sveiseprosedyren (s. 4-5 nr. il)
→ tilpasse ømfintlighetsregulatoren til sveiseprosessen (s. 4-5 nr. l)
→ Lade batteriet (se side 2-3 nr. 1)
Dårlig sikt
→ Rengjør beskyttelsesglasset eller filteret
→ i manuell modus må beskyttelsesnivået tilpasses sveiseprosessen (s. 4-5 nr. iV)
→ i automatisk modus tilpasses beskyttelsesnivåkorrigeringen sveiseprosessen (s. 4-5 nr. ill)
→ Forsterk omgivelseslyset
Sveisehjelmen sklir
→ Juster/trekk til hodebåndet på nytt (s. 2-3 nr. 3a-3c)
Spesifikasjoner
(med forbehold om tekniske endringer)
Beskyttelsesnivå
uv/ir-beskyttelse
koblingstid fra lys til mørk
koblingstid fra mørk til lys
spenningsforsyning
vekt
Driftstemperatur
oppbevaringstemperatur
klassifisering iht En379
godkjenninger
19
auto mode:
25 (lys tilstand)
5 < 12 (mørk tilstand)
manual mode: 25 (lys tilstand)
5 < 12 (mørk tilstand)
maksimal beskyttelse i lys og mørk tilstand
100μs (23°C / 73°F)
70μs (55°C / 131°F)
01 -20 med "twilight Function"
solceller
550 g
-10°C – 70°C / 14°F – 157°F
-20°C – 80°C / -4°F – 176°F
optisk klasse = 1
Diffusert lys = 1
homogenitet = 1
Blikkvinkelavhengighet = 2
cE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Panoramaxx

Tabla de contenido