Publicidad

Enlaces rápidos

Dishwasher Installation Instructions
Instructions d'Installation de Lave-vaisselle
Instrucciones de Instalación de Lavavajillas
9000633152

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch SHX55R55UC

  • Página 1 Dishwasher Installation Instructions Instructions d’Installation de Lave-vaisselle Instrucciones de Instalación de Lavavajillas 9000633152...
  • Página 2 Important Saftey Instructions Règles importantes de sécurité Instrucciones Importantes de Seguridad-Guarde esta Save This Information Conserver ces Instructions Información To avoid possible injury or property damage, Afin d’éviter d’éventuelles blessures ou Para evitar posible lesión o daño en su OBSERVE ALL WARNINGS AND CAUTIONS. dégâts matériels, RESPECTER TOUTES LES propiedad, OBSERVE TODAS LAS ADVER- These instructions are intended for use by...
  • Página 3: Avoiding General Hazards

    WARNING Avoiding General Hazards Do not use the dishwasher until it is completely installed. When open- Before filling a dishwasher from a system that has been off for weeks, ing the door on an uninstalled dishwasher, carefully open the door run the water from a nearby faucet in a well ventilated area until there while supporting the rear of the unit.
  • Página 4: Risques De Brûlure

    AVERTISSEMENT Risques d’ordre général Ne pas utiliser le lave-vaisselle avant que l’installation ne soit com- semaines. Le gaz hydrogène est un gaz explosif. Avant de refaire fonc- plètement terminée. Pour ouvrir la porte d’un lave-vaisselle encore tionner le lave-vaisselle après une longue période, faire couler l’eau du non installé, il faut le faire soigneusement en soutenant l’arrière du robinet le plus proche dans une zone bien ventilée jusqu’à...
  • Página 5: Peligros Generales

    ADVERTENCIA Peligros Generales No utilice el lavaplatos antes de que esté totalmente instalado. sistema que ha estado apagado por semanas, abra el agua de un grifo Cuando abra la puerta del lavaplatos antes de ser instalado, hágalo próximo en un área bien ventilada hasta que no haya sonido o eviden- cuidadosamente mientras detiene la parte posterior de la unidad.
  • Página 6 Materials Supplied / Matériel Fourni / Materiales Provistos Integrated Door Panel Installation - Materials Supplied Installation de la porte - Matériel Fourni Kit de instalación para paneles de puertas integradas - Materiales Provistos Select Models Only / Certains Modèles Uniquement / Ciertos Modelos Solamente Select Models Only / Certains Modèles Uniquement / Ciertos Modelos Solamente...
  • Página 7 Tools Needed / Outils Nécessaires / Herramientas Necesarias Materials Needed / Matériel Nécessaires / Materiales Necesarios Electrical Supply Cable - Minimum #14 AWG, 2 conductor, 1 ground, insulated copper conductors rated 75°C (167°F) or higher. Câble d’alimentation électrique - Minimum n° 14 AWG, 2 conducteurs, 1 mise à la terre, conducteur en cuivre isolé...
  • Página 8 Door Panel Installation / Installation Panneau De Porte / Instalación Panel De La Puerta Select Models Only / Modèles Sélctionnés Seulement / Ciertos Modelos Solamente Fully integrated models allow you to have a custom door panel made to match your cabinetry. The custom door can be a two-piece configuration to look like a drawer at the top and a cabinet door at the bottom or like a single full-length door.
  • Página 9 IMPORTANT! Before you begin, you must read the safety instructions on the reverse of this sheet. PRE-INSTALL CHECKLIST Unpack unit. Retain packing material until successful installation is complete. Remove all packing material from inside the dishwasher. Inspect parts to ensure you have all the necessary materials. Flush household hot water supply for at least two minutes.
  • Página 10 " (600 mm) with side strips removed. " (600 mm) avec les bandes latérales enlevées. " (600 mm) con tiras de lado quitó. Minimum hole size for drain hose is 1 ". Minimum hole size if 90° drain hose and inlet hose are through same hole is 2". El tamaño mínimo del agujero para la manga de desagüe es 1 ".
  • Página 11 Attach 90° elbow joint to dishwasher oriented as shown, using thread seal tape when required. Do not over-tighten. Fixer le raccord coude 90° au lave-vaisselle en l’orientant comme indiqué sur le schéma ; si cela est nécessaire, utiliser du ruban scellant. Ne pas trop serrer. Una el codo de 90°...
  • Página 12 Turn power off at fuse box. Regardless of where the electrical supply cable originates, position it 21" (54 cm) from the open- ing’s left side. Extend the cable 30" (77 cm) from the back wall. Couper le courant électrique qui doit alimenter le lave-vaisselle. Indépendamment d’où...
  • Página 13 If your dishwasher has the pre-attached mounting brackets shown in figure 6 and the counter top is stone, using pliers, rotate the bracket flanges so that you are able to remove brackets from the top. Grasp bracket with pli- ers at perforation and bend until rounded end breaks free.
  • Página 14 Orient hose toward direction of sink. IMPORTANT: Route hose toward sink PRIOR TO connection. Do not turn after attach- ment. Attach drain hose elbow (Part D) to back of unit using pliers to installthe spring clamp (Part B). Orienter le tuyau vers la direction d'évier. IMPORTANT: Le tuyau de route vers l'évier AVANT la connexion.
  • Página 15 Remove strain relief plate. Do not discard! This will be re- installed later. Retirer la plaque du réducteur de tension. Ne pas jeter! Elle devra être re-placer plus tard. Quite la placa del sujetacables. ¡No la deseche! Más adelante será reinstalada. Do Not Over-tighten or Remove Terminal Screws Dishwasher Electrical Rating...
  • Página 16 Attach the strain relief (not included) to the strain relief plate. The two screws on the back of the strain relief should be posi- tioned as shown to prevent interferences during assembly. Tighten the strain relief lock nut to prevent the strain relief from turning.
  • Página 17 Place the assembled strain relief plate back into the junction box and re-attach the screw. Make sure the tab on the right side of the strain relief plate is outside the junction box as you slide it into place. Replacer alors la plaque du réducteur de tension dans la boîte de jonction et replacer la vis.
  • Página 18 Make sure that the exposed (non-insulated) portion of each stripped wire shows above and below the terminal screw. Securely tighten the terminal screws, but do not over-tighten or damage may occur. S’assurer que la partie dénudée (non isolée) de chaque fil soit bien visible au-dessous et au–dessus de chaque vis principale.
  • Página 19 Level the dishwasher horizontally by turning feet (1) clockwise to raise or counter-clockwise to lower front of unit. Level vertically by turning center screw (2) to raise or lower the back. Once level, (3) insert leg leveler lock- ing screws (part G) and tighten. Mettre le lave-vaisselle horizontale- ment à...
  • Página 20 Note: Plumbing installations will vary - refer to local codes. Drain hose included is 92" (234 cm) and can be extended to a maximum of 150" (381cm). Ensure a portion of the drain hose is raised at least 20" (51 cm) [max. 43” (109cm)] above the floor.
  • Página 21 Attach water line to incoming hot water shut off valve. Turn on water and check for leaks. Turn power back on at fuse box. Start washer, listen for water and pump for water distribution. Press Cancel/Reset to drain and check for leaks. Relier le tuyau d’alimentation en eau à...
  • Página 22: Customer Service

    Servicio al Cliente Customer Service Service à la Clientèle Your dishwasher requires no special care Ce lave-vaisselle ne requiert aucun Su lavavajillas no requiere atención especial other than that described in the Care and entretien spécial autre que ce qui est diferente del que se describe en la sección de Maintenance section of the Use and Care décrit dans la section Entretien de le guide...

Tabla de contenido