Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch Integra SHX68M05UC

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 2 Congratulations, Thank you for se All manuals and user guides at all-guides.com e many quiet and superio This manual was d, and t herein is very im nual be dishwasher for the irst time. IMPORTANT SA ........ Getting to know ....
  • Página 3: Installation Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety Instructions - Please READ and Save This Information NOTICE Never use steam cleaning products to clean your dishwasher. The manufacturer will not be liable for possible damages or consequences. Never use harsh chemicals to clean your dishwasher. Some chloride-conta ining cleaning products can damage your dishwasher and may present health hazards! It is highly recommended for the end use consumer to become famili...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Getting to know your Appliance 1 - On/Off Button 4 - Delay Start 2 - Wash Cycles 5 - Additional cycle options 3 - Digital Display 6 - Start Button...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Dishwasher Components Extra Tall Item Sprinkler (select models) WiTH CUTLERy Top Rack Spray Arm Tablet Collecting Tray Bottom Rack Spray Arm Salt Container Bottom Rack Filter System Rinse Aid Dispenser Detergent Dispenser Top Rack Top Rack Spray Arm Tablet Collecting Tray Bottom Rack Spray Arm...
  • Página 6: Water Softening System

    All manuals and user guides at all-guides.com • Dishwasher setup Water softening system set value water hardness ppm CaCO³/l dishwasher salt 0 - 110 H:00 120 - 140 H:01 150 - 180 H:02 from “ ” to “ ”. Salt is not required at H:00 (this is the default 190 - 210 H:03 factory setting)
  • Página 7 Salt All manuals and user guides at all-guides.com Using salt Reill the salt container (using the funnel supplied to pour) before switching on the unit to ensure that salt overlow is immediately washed away. This • • the irst time). WARNING •...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Rinse Agent To achieve proper drying, always use a liquid rinse agent, even if your detergent contains a rinse agent or drying additive. Rinse Agent Dispenser Open the rinse agent dispenser by lifting the tab with you r thumb.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Dishware Materials UPPER RACK - 14 PLACE SETTiNG Before using your dishwasher for the irst time, NOTE: Aluminum: soap-illed steel wool pad. China, Crystal, Stoneware: Glass: Plastics: Stainless Steel, Sterling Silver, and Silver Plate: Acrylic: Adhesive-Joined Pieces: CUTLERy RACK - 14 PLACE SETTiNG...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 12 Rack Accessorie All manuals and user guides at all-guides.com Flip Tines * Cutlery drawer * Plastic Item Clips * Adjusting the height of the rack • • • * model dependent...
  • Página 13: Glass Care

    All manuals and user guides at all-guides.com Wash Cycle Information Power Scrub Plus Delicate Wash Regular Wash Glass Care Note: Some glasses are more prone to etching due to the glass manufacturing Power Scrub Delicate Wash Quick Regular Wash Glass Care Auto Wash Auto Plus Auto Delicate...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Additional Options * model dependant Half Load * switch to “half load”. This will save water, energy and time. it is recommended Extra Wash * Sanitize option * Eco Action * Additional Features EcoSense Wash Management System* and automatically deletes fresh water ills if they’re not needed, saving you Sanitized...
  • Página 15: Cycle Completion Signal

    All manuals and user guides at all-guides.com Delay start • • Press “ ” button until the timer programming display jumps to 01 . • • To cancel delay start: • Press the + or – button until “00” is indicated on the digital display. •...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Terminating the program When the display indicates “0:00” it means the cycle has ended . The end of cycle is also indicated by a cycle completion signal in select models. • Turn unit on using the ON/OFF button. •...
  • Página 17 Maintenance and All manuals and user guides at all-guides.com A regular inspect p to prev faults. This save Overall condition of the machine if you ind such deposits: • • • Stainless steel appliances: irst time. Filters The ilters keep large foreign objects in the rinsing water away from the pump.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Waste water pump Large food remnants in the rinsing water not retained by the ilters may out and covers the ilter. in this case: • • Remove the ilters. • • Using a spoon, prise off pump cover(as illustrated) until it clicks, then grip the cover by the lug and irst pull it upwards until it resists •...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfuncion of the dishwasher itself. The following informaion may help you with a dishwasher problem without involving a repair professional. Acion Problem Cause To reset, refer to “Canceling or changing the cycle”...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Acion Problem Cause Restricion in the water supply system. Ensure that the water supply valve (typically located under kitch en sink) is open and check that the water supply line has no kinks illing with water Delay-start is acive.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Customer Service Your dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section of the Use and Care Manual. if you are having a problem section in the Use and Care Manual. if service is necessary, contact your dealer below) until the problem is corrected to your satisfaction: Write us at the address below: calling), the following information:...
  • Página 22 • Please make sure to return your registration card; while not defects or damage that are not the direct fault of Bosch, including without necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for limitation, one or more of the following: (1) use of the Product in anything...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Félicitations et merci de Bosch ! Merci d’avoir choisi un lave-vaisselle Bosch. Vous rejoignez les nombreu x consommateurs qui exigent un ren- dement silencieux et supérieur d’un lave-vaisselle. Ce guide a été écrit en vue de la sécurité et du côté prati que, et l’information contenue ici est très importante.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de sécurité importantes AVIS Ne jamais utiliser de produits nettoyants à vapeur pour nettoye r le lave-vaisselle. Le fabricant n’est pas responsable des dommages ni des conséquences. Ne jamais utiliser de produits chimiques pour nettoyer le lave-vai sselle. Certains produits nettoyants contenant du chlore peuvent endommager l’appareil et causer un risque pour la santé...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques et opcions du lave vaisselle 1 - Touche marche-arrêt 4 - Marche différée 2 - Cycles de lavage 5 - Options de cycle additionnel 3 - Afichage numérique 6 - Touche marche...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Composants du lave-vaisselle AVEC PANIER À Panier à utensiles USTENSiLES Panier supérieur Bras gliceur du panier supérieur Collecteur de comprimés Bras gicleur du panier inférieur Distributeur de sel Panier inférieur Systeme de iltration Distributeur d’agent de rin- çage Distributeur de détergent...
  • Página 27 Caractéristiques All manuals and user guides at all-guides.com • Pour modiier : • • Maintenir la touche “ ” et presser la touche START jusqu’à ce que l’afichage indique “ ”. • Relâcher les touches. • Presser la touche “ ”...
  • Página 28: Utilisation Du Sel

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du sel • • • Détergent Utiliser seulement du détergent conçu pour lave-vaisselle. Pour de 3 TBS MAX 2 TBS (25 ML) 1 TBS (15 ML) NOTE: Pour éviter tout dommage au lave-vaisselle, ne pas ne pas Add Detergent Placer le doigt comme à...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com D’agent de rinçage Pour obtenir un séchage approprié, utiliser un agent de rinçag e liquide, même si le détergent contient un agent de rinçage ou un ad ditif de séchage. Distributeur d’agent de rinçage NOTE: REMARQUE : le lave-vaisselle indique si l’agent de rinçage est bas à...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com MATÉRIAUX PANiER SUPÉRiEUR COUVERTS REMARQUE: avant d’utiliser le lave-vaisselle la première fois, vériier l’information ci-dessous. Certains articles ne conviennent Recommandés Aluminium: Porcelaine, cristal, faïence: peuvent se décolorer, pâlir ou tacher. Laver à la main. Positionner PANiER iNFÉRiEUR COUVERTS Enduits non adhésifs:...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 33: Déchargement Du Lave-Vaisselle

    All manuals and user guides at all-guides.com Déchargement du lave-vaisselle Flip Tines * Tiroir à ustensiles * ain qu’ils soient plus faciles à vider. Le tiroir est amovible. Pinces à panier * Les articles en plastique léger, ex. : tasses, couvercles, etc. peuvent Réglage de la hauteur du panier •...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Cycle de lavage Lavage récurage puissant Lavage auto Lavage délicat Régulier Lavage rapide Un cycle spécial à température réduite pour empêcher les rayures sur les Remarque: certains verres s’égratignent plus facilement à cause du Power Scrub Delicate Wash Regular Wash...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Options additionnelles * Selon le modèle Demi-charge * Si l’on a seulement quelques articles à laver (ex. : verres, tasses, Extra Wash * Hygiénique * Un cycle de lavage ayant le symbole hygiénique a été testé ain de répon ain d’assurer de la vaisselle et des ustensiles sanitaires.
  • Página 36: Interruption De Cycle

    All manuals and user guides at all-guides.com Fenêtre d’afichage igurer à cet afichage, ex. : système de protection des verres actif. Si l’on ne désire plus ces informations, procéder comme suit: • • • Maintenir la touche “ ” de programme et presser START jusqu’à ce que H : 00 igure à...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Verrouillage enfant * Tête de gicleur pour plaque à cuisson * REMARQUE : laisser l’évent du côté droit de la cuve libre en plaçant les articles tels planches...
  • Página 38: Conditions Générales

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Une vériication et un entretien régulier de l’appareil permet d’éviter les Conditions générales Vériier s’il y a de la graisse ou des résidus sur le bras gicleur. S’il y a des résidus : •...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Pompe d’eau usée • Les résidus d’aliments de l’eau de rinçage non captés par les iltres être pompée et recouvre le iltre. Dans ce cas : • • Enlever les iltres. • • •...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Aide Le lave-vaisselle peut parfois présenter des problèmes non reliés à un mauvais foncionnement de l’appareil. L’informaion suivante peut aider à résoudre le problème sans avoir à faire un appel de service. Acion à prendre Problème Cause Le lave vais...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Acion Problem Cause Le lave-vaisselle Système d’alimentaion en eau obstrué S’assurer que la soupape d’alimentaion en eau (habituelle ment située sous l’évier de la cuisine) est ouvert et qu’il n’y a pas Cycle de lavage précédent non terminé d’obstrucion Marche diférée acivée Annuler la marche diférée ou atendre que la durée diférée soit...
  • Página 42: Si Un Service Est

    All manuals and user guides at all-guides.com Le lave-vaisselle ui décr lave-vaisselle pré de ser Service à la clientèle Si un service est ateur autorisé. Ne pas tenter de réparer l’appareil. Tout service effectué par une personne non qualiiée peut satisfaisante: lave-vaisselle, igure 31..
  • Página 43 • S’assurer de retourner la carte d’enregistrement ; quoiqu’elle n’est • ajustement, modiication ou altération de toute sorte ; 4) manquement à • • • lequel le numéro de série a été modiié, altéré, effacé, enlevé ; appel de modiication incluant, sans limitation, armoire, mur, plancher, tablette, composant réparés doit être identique à la pièce d’origine à des ins produit soi-même, par une personne non qualiié ; Bosch ne sera de modiier, changer ou amender cette garantie ne peut être effective sans le consentement écrit autorisé par un oficier de BSH. entités indépendantes et non des agents, partenaires, afiliations ou RÉGION OU TÉLÉPHONER AU 800-944-2904 ou écrire à Bosch au : BSH Home Appliances, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com ¡Felicidades y Gracias de parte de Bosch! Gracias por haber escogido una lavadora de platos Bosch. Usted se ha unido a muchos clientes Instrucciones de Securitas Importante ......................46 Componentes de la lavadora de platos ....
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com AVISO Nunca use productos de limpieza con vapor para limpiar su lavadora de platos. El fabricante no será responsable de posibles daños o consecuencias. Nunca use químicos agresivos para limpiar su lavadora de platos. ¡Alg unos productos de limpieza que contienen cloruro pueden dañar su lavadora de platos y constituyen un riesgo para la salud!
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com 1 - Botón On/Off (Prender/Apagar) 4 - Retardar la puesta en marcha 2 - Ciclos de lavado 5 - Opciones de ciclos adicionales 3 - Visualizador digital 6 - Botón de arranque...
  • Página 47 COMPONENTES All manuals and user guides at all-guides.com artículos extra REJIL altos (algunos modelos) Brazo rociador d rejilla superior Bandeja para tab CUCHiLLOS Brazo rociador d rejilla inferior Surtidor de sal Rejilla inferior Sistema de iltración Surtidor del agen enjuague Surtidor de deter Rejilla superior Brazo rociador d...
  • Página 48: Características De La Lavadora De Platos

    All manuals and user guides at all-guides.com Características de la lavadora de platos Para cambiar el idioma: • • Mantenga oprimido el botón “ ”y oprima el botón START hasta que el visualizador indique “ ”. • • Mantenga oprimido el botón “ ”...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Usar sal • • • Detergente 3 TBS MAX 2 TBS (25 ML) Use únicamente detergentes diseñados especíicamente para lavadora 1 TBS (15 ML) Detergente NOTA: Si usted no sabe si el agua es blanda o dura, empiece con 15 Para cerrar Para abrir: Para abrir...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Agente de Enjuague Para lograr un secado apropiado, siempre use agente de enjuagu e líquido, aún si su detergente también contiene algún agente de en juague o aditivo para secado. Surtidor del agente de enjuague NOTA: La lavadora de platos indica la falta del agente de enjuague Fijar la cantidad del agente de enjuague Se puede ijar la cantidad del agente de enjuague de “r:00”...
  • Página 51: Piezas No Diseñadas Para Lavavajillas

    All manuals and user guides at all-guides.com Materiales de Vajillas NOTA: Antes de usar su lavavajillas por primera vez, revise la información en esta sección. Algunos artículos que usted desea limpiar no están a prueba de lavavajillas y deben ser lavados a mano; otros requieren de un acomodo especial.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com * model dependant Púas plegables * Cajón para cubiertos* Acomode los cubiertos en el cajón como se muestra. Utensilios Ganchos para rejilla * son más fáciles de ijar con estos pequeños ganchos. Ajustar la altura de la rejilla •...
  • Página 55: Secado De La Vajilla

    All manuals and user guides at all-guides.com Secado de la vajilla Power Scrub Plus Lavado automático Lavado delicado Regular Lavado rápido Cuidado de cristalería Un ciclo especial con temperaturas reducidas que ayuda a prevenir el Nota: Algunos vidrios tienden más a enturbarse debido al proceso de Power Scrub Delicate Wash Regular Wash...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Opciones adicionales * dependiendo del modelo Media carga * platos), puede cambiar al modo “half load” (media carga). Con esto Secado extra * Desinfectado * Un ciclo de la lavadora de platos que tiene el símbolo de Desinfectado [Sanitized] ha sido certiicado por haber cumplido con los requisitos muy Adicionales Features puede transferir agua “limpia”...
  • Página 57: Para Eliminar La Programación Del Temporizador

    All manuals and user guides at all-guides.com Retardar la puesta en marcha Usted puede retardar la puesta en marcha del programa en incrementos de 1 hora • • Oprima el botón “ ”hasta que el visualizador de programación del tempori •...
  • Página 58: Secado Intensivo

    All manuals and user guides at all-guides.com Secado intensivo El enjuague inal emplea una temperatura más alta para mejorar el resultado del secado. • • • visualizador indique H:00 • • fábrica H:04. • Oprima el botón de programa A hasta que se indique el valor de fabrica d:00. Para cambiar la coniguración: •...
  • Página 59: Mantenimiento Y Cuidado

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y cuidado Una inspección y mantenimiento regular de su aparato ayudará a prevenir fallas. Condición general de la máquina Si usted encuentra tales depósitos: • • • No use esponjas con una supericie áspera o detergentes abrasivos ya que éstos pueden rayar la supericie.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com AUTOAyUDA A veces las lavadoras de platos exhiben problemas que no ienen nada que ver con un mal funcionamiento de la máquina en sí. La información a coninuación le podría ayudar a resolver algún problema sin tener que acudir a un técnico de reparaciones. Acción Problema Causa...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com Acción Problema Causa La lavadora de Asegúrese que la llave de agua (generalmente ubicada abajo de la pila de cocina) esté abierta y revise que la manguera de agua no esté doblada El retardo de la puesta en marcha está acivo. Consulte la sección “Cancelar o cambiar el ciclo”...
  • Página 62: Servicio Al Cliente

    All manuals and user guides at all-guides.com Servicio al Cliente entera satisfacción: 3. Escríbanos a la siguiente dirección: Usted podrá encontrar la información sobre el número de modelo y el número de serie en la placa (eti información de su modelo: CUiDADO •...
  • Página 63 Lavadora de Platos Bosch Las garantías ofrecidas lo solicita, Bosch aún así pagaría la mano de obra y las partes y enviaría las Lo que esta garantía cubre y para quiénes aplica: por BSH Home Appliances (“Bosch”) en esta Declaratoria de Garantía partes al proveedor de servicio autorizado más cercano, pero usted tendría...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com BSH reserves the right to change speciications or design without notice. Some models are certiied for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.

Tabla de contenido