Página 1
INTERFACCIA COMANDI AL VOLANTE STEERING WHEEL CONTROLS PLUG&PLAY CONNETTORE FAKRA / FAKRA CONNECTOR 04046 Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones para el montaje AUDI Solo per autoradio con uscita pre 4 V Only for car radio with pre 4V output...
Página 2
Precauzioni • Warnings • Précautions • Vorsicht • Precauciones IT-EN IT • Per l’installazione rivolgersi al personale tecnico qualificato. • Usare solo con impianto elettrico a 12V DC con negativo a massa. • Quando si sostituisce il fusibile, utilizzarne uno con lo stesso valore di amperaggio. • Non aprire l’unità...
Página 3
Precauzioni • Warnings • Précautions • Vorsicht • Precauciones DE • Die Installation muss durch technische Fachkräfte vorgenommen werden • Nur bei 12V DC verwenden, mit Negativ-Pol zur Masse • Beim Auswechseln, immer Sicherungen derselben Ampere-Stärke verwenden • Nie versuchen, das Gerät zu öffnen oder eigenhändig zu reparieren. Immer den Händler bzw. technische Fachkräfte zu Rate ziehen •...
ALPINE - BLAUPUNKT - CLARION - JVC - KENWOOD - ALPINE - BLAUPUNKT - CLARION - JVC - KENWOOD PHONOCAR - PIONEER - SONY. - PHONOCAR - PIONEER - SONY e devono essere They must be equipped with REMOTE INPUT CABLE FOR provviste di CAVO INGRESSO REMOTO PER COMANDI SWC.
Collegamenti • Connections AUDI IT-EN ORIGINAL Collegare il connettore ISO sulla autoradio e il connettore CAR CONNECTOR specifico sulla vettura (verificare la compatibilità del mo- dello di interfaccia prima del collegamento). Effettuare PREAMP CAR RADIO il collegamento di entrambi i cablaggi (ISO/specifico e connessione filo comandi autoradio) sulla interfaccia e OUTPUT successivamente girare il quadro della vettura.
Página 6
Collegamenti • Connections OPEL-SEAT-SKODA-VOLKSWAGEN IT-EN ORIGINAL Collegare il connettore ISO sulla autoradio e il connettore CAR CONNECTOR specifico sulla vettura (verificare la compatibilità del mo- dello di interfaccia prima del collegamento). Effettuare CAR RADIO il collegamento di entrambi i cablaggi (ISO/specifico e connessione filo comandi autoradio) sulla interfaccia e successivamente girare il quadro della vettura.
Programmazione • Programming IT-EN Inserire un piccolo cacciavite nella Introduce a small screwdriver into the feritoia presente sullo sportello laterale slot on the side cover (1), carefully lift it (1), sollevarlo delicatamente facendo by levering downwards (2) until it relea- leva verso il basso (2) fino allo sgancio ses from the box.
Programmazione • Programming MICRO SWITCH IT-EN Individuare la casa automobilistica e il modello della Select the car manufacturer and model of your car, propria vettura, successivamente impostare gli inter- then set the switches on the left side as shown below: ruttori lato sinistro come indicato: DIPSWITCH SETTING AUDI...
Página 9
Programmazione • Programming MICRO SWITCH IT-EN DIPSWITCH SETTING VOLKSWAGEN Amarok 11>14, Beetle 05>14, CC 12>14, EOS 06>14, FOX 06>12, CC 12>14), Golf 04>14), Jetta 05>14, Passat 10>14, Polo 09>14, Scirocco 08>14, MEDIA Sharan 10>14, Tiguan 07>14, Touareg 10>14, Touran 10>14, UP 11>14...
Página 11
Programmazione • Programming MICRO SWITCH IT-EN OPEL DIPSWITCH SETTING UPPER THUMB CONTROL Agila 00-14 Antara 07-16 Astra 04-11 Astravan 06-13 Combo 12-14 Corsa 00-14 Signam 03-08 Tigra 04-09 Vectra 02-09 Zafira 05-14...
Página 12
Programmazione • Programming MICRO SWITCH IT-EN OPEL DIPSWITCH SETTING LOWER FINGER CONTROL Agila 00-14 Antara 07-16 Astra 04-11 Astravan 06-13 Combo 12-14 Corsa 00-14 Corsa Van 01-14 Meriva 03-1O Signam 03-08 Tigra 04-09 Vectra 02-09 Zafira 05-14...
Página 13
Impostazioni display: ora e data • Display settings: Date and time IT-EN OPEL Tenere premuto il pulsante Press and Hold “Mute” but- “Mute” per 2 secondi. ton for 2 seconds. Premere brevemente una Short Press “Mute” button volta il pulsante “Mute” per once to select Clock Sync selezionare Clock Sync.
Página 14
Impostazioni display: ora e data • Display settings: Date and time IT-EN OPEL Per regolare il giorno, la data To adjust the Day/Date/Year e l’anno, premere breve- short press “Mute” button. mente il pulsante “Mute”. Repeat Step 2 above until Ripetere il punto 2 fino ad Day/Month/Year is correct.
Página 15
Impostostazioni autoradio • Car radio settings IT-EN Impostare gli interruttori lato destro dell’interfaccia Set the switches on the right side of the interface in base alla propria autoradio e collegare il cablaggio according to your car radio and connect the wiring seguendo le indicazioni seguenti: according to the following instructions: ATTENZIONE:...
INTERFACE COMMANDES AU VOLANT LENKRAD -STEUERUNGEN PLUG&PLAY CONNETTORE FAKRA / FAKRA CONNECTOR 04046 Instructions de montage Montageanleitung AUDI Solo per autoradio con uscita pre 4 V Only for car radio with pre 4V output OPEL Con connetore FAKRA With FAKRA connector...
ALPINE - BLAUPUNKT - CLARION - JVC - KENWOOD - Marques d’autoradios compatibles: ALPINE - BLAUPUNKT - CLARION - JVC - KENWOOD - PHONOCAR - PIONEER - SONY. PHONOCAR - PIONEER - SONY Die Autoradios müssen mit Remote Eingangs-Kabel für qui doivent être équipés du CÂBLE D’ENTRÉE REMOTE...
Página 19
Branchements • Verbindungen AUDI FR-DE ORIGINAL Collegare il connettore ISO sulla autoradio e il connettore CAR CONNECTOR specifico sulla vettura (verificare la compatibilità del mo- dello di interfaccia prima del collegamento). Effettuare PREAMP CAR RADIO il collegamento di entrambi i cablaggi (ISO/specifico e connessione filo comandi autoradio) sulla interfaccia e OUTPUT successivamente girare il quadro della vettura.
Página 20
Branchements • Verbindungen OPEL-SEAT-SKODA-VOLKSWAGEN FR-DE ORIGINAL Collegare il connettore ISO sulla autoradio e il connettore CAR CONNECTOR specifico sulla vettura (verificare la compatibilità del mo- dello di interfaccia prima del collegamento). Effettuare CAR RADIO il collegamento di entrambi i cablaggi (ISO/specifico e connessione filo comandi autoradio) sulla interfaccia e successivamente girare il quadro della vettura.
Programmation • Einstellung FR-DE Tourner un petit tournevis dans la fente Einen kleinen Schraubenzieher in den de la trappe latérale (1), le soulever dou- Eingang der Seitenabdeckung (1) ein- cement en tirant vers le bas (2) jusqu’au führen, vorsichtig anheben, indem man déclenchement du boîtier.
Página 22
Programmation • Einstellung MICRO SWITCH FR-DE Sélectionner le constructeur automobile et le modèle Wählen Sie den Fahrzeughersteller und das Modell de votre voiture, puis régler les interrupteurs à gauche Ihres Autos aus und stellen Sie dann die Schalter auf comme indiqué ci-dessous : der linken Seite wie unten gezeigt ein: AUDI DIPSWITCH SETTING...
Página 23
Programmation • Einstellung MICRO SWITCH FR-DE DIPSWITCH SETTING VOLKSWAGEN Amarok (11>14), Beetle (05>14), CC (12>14), EOS (06>14), FOX (06>12), CC (12>14), Golf (04>14), Jetta (05>14), Passat (10>14), Polo (09>14), Scirocco (08>14), MEDIA Sharan (10>14), Tiguan (07>14), Touareg (10>14), Touran (10>14), UP (11>14)
Página 25
Programmation • Einstellung MICRO SWITCH FR-DE OPEL DIPSWITCH SETTING UPPER THUMB CONTROL Agila 00-14 Antara 07-16 Astra 04-11 Astravan 06-13 Combo 12-14 Corsa 00-14 Signam 03-08 Tigra 04-09 Vectra 02-09 Zafira 05-14...
Página 26
Programmation • Einstellung MICRO SWITCH FR-DE OPEL DIPSWITCH SETTING LOWER FINGER CONTROL Agila 00-14 Antara 07-16 Astra 04-11 Astravan 06-13 Combo 12-14 Corsa 00-14 Corsa Van 01-14 Meriva 03-1O Signam 03-08 Tigra 04-09 Vectra 02-09 Zafira 05-14...
Página 27
Paramètres d’affichage: heure et date • Anzeigeeinstellungen: Uhrzeit und Datum FR-DE OPEL Halten Sie die Taste “Mute” Appuyer sur la touche “Mute” 2 Sekunden lang gedrückt. pendant 2 secondes. Drücken Sie kurz die Taste Appuyer brièvement sur la “Mute”, um Clock Sync aus- touche “Mute”...
Página 28
Paramètres d’affichage: heure et date • Anzeigeeinstellungen: Uhrzeit und Datum FR-DE OPEL Um den Tag/Datum/Jahr ein- Pour régler le jour, la date et zustellen, drücken Sie kurz l’année, appuyer brièvement die Taste “Mute”. sur la touche “Mute”. Wiederholen Sie den Schritt Répéter l’opération 2 jusqu’à...
Página 29
Réglages de l’autoradio • Einstellung nach Radio-Marke FR-DE Régler les commutateurs sur le côté droit de l’interface Stellen Sie die Schalter auf der rechten Seite des Inter- en fonction de votre autoradio et brancher le câblage faces gemäß Ihrem Autoradio ein und schließen Sie selon les instructions suivantes: die Kabel gemäß...
MANDOS DE VOLANTE PLUG&PLAY CONNETTORE FAKRA / FAKRA CONNECTOR 04046 AUDI Solo per autoradio con uscita pre 4 V Only for car radio with pre 4V output OPEL Con connetore FAKRA With FAKRA connector SEAT - SKODA - VOLKSWAGEN...
Plug&Play. Las marcas de autorradios compatibles son las siguientes: Alpine - Blaupunkt - Clarion - JVC - Kenwo- od - Phonocar - Pioneer - Sony y deben absolutamente disponer de la SALIDA PARA EL CONTROL REMOTO DE LOS MANDOS DE VOLANTE.
Conexiones AUDI ORIGINAL Conectar el conector ISO en la autorradio y el CAR CONNECTOR conector especifico al coche (verificar una vez más la compatibilidad del modelo de interfaz antes de PREAMP CAR RADIO conectarlo). Efectuar la conexión de ambos cableados (ISO/especifico OUTPUT y conexión cable/Jack con el control remoto de los mandos de volante del autorradio) con el interfaz y...
Página 34
Conexiones OPEL-SEAT-SKODA-VOLKSWAGEN ORIGINAL Conectar el conector ISO en la autorradio y el CAR CONNECTOR conector especifico al coche (verificar una vez más la compatibilidad del modelo de interfaz antes de CAR RADIO conectarlo). Efectuar la conexión de ambos cableados (ISO/especifico y conexión cable/Jack con el control remoto de los mandos de volante del autorradio) con el interfaz y a continuación girar la llave de contacto para que se...
Programación Introducir un pequeño destornillador en la Debajo de la tapa están presentes una serie de micro ranura presente en una tapa lateral (1), levantarlo switch que sirven para configurar la centralita según delicadamente haciendo leva hacia abajo (2) hasta su el coche y el autorradio.
Configuración MICRO SWITCH CONFIGURACIÓN VEHÍCULO Localizar la marca automovilística y el modelo de coche, a continuación configurar los micros switch en el lado izquierdo como indicado. DIPSWITCH SETTING AUDI A1 10>16, A3 03>14, A4 03>14, R8 08>10, TT 06>14...
Página 37
Configuración MICRO SWITCH DIPSWITCH SETTING VOLKSWAGEN Amarok (11>14), Beetle (05>14), CC (12>14), EOS (06>14), FOX (06>12), CC (12>14), Golf (04>14), Jetta (05>14), Passat (10>14), Polo (09>14), Scirocco (08>14), MEDIA Sharan (10>14), Tiguan (07>14), Touareg (10>14), Touran (10>14), UP (11>14)
OPEL Ajustes de pantalla: hora y fecha Tener presionado la tecla “Mute” durante 2 segundos. Pulsar una vez y brevemente la tecla “Mute” para selec- cionar Clock Sync. Pulsar nuevamente y brevemente para realizar los ajustes del horario. Utilizando el pulsa- dor de desplazamiento girar arriba/abajo para seleccionar la hora.
Página 42
OPEL Ajustes de pantalla: hora y fecha Para ajustar el día, mes y año, pulsar brevemente la tecla “Mute”. Repetir el punto 2 hasta ajustar correctamente día/ mes/año. Tener pulsada la tecla “Source” durante 2 segundos para salir del menú y volver al modo de visualización.