Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

DOKKER 2012>, DUSTER 2012>,
LOGAN 2012>, LODGY 2012>,
SANDERO 2012>.
VIVARO 2014>2015.
CLIO 2013>2019, TRAFFIC 2007>2009,
TRAFFIC 2013>2014, MASTER 2012>2014.
IT INTERFACCIA COMANDI AL VOLANTE
MANUALE ISTRUZIONI
EN STEERING-WHEEL CONTROLS INTERFACE
INSTRUCTIONS MANUAL
FR INTERFACE POUR COMMANDE AU VOLANT
DE INTERFACE FÜR LENKRAD-STEUERUNGEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
DACIA
OPEL
RENAULT
NOTICE
RESISTIVE
CLARION, KENWOOD '06>,
PHONOCAR (NO: VM062, VM063),
ES INTERFAZ PARA MANDOS DE VOLANTE
MANUAL INSTRUCCIONES
PT INTERFACE COMANDOS AO VOLANTE
MANUAL DE INSTRUÇÕES
NL INTERFACE STUURWIEL BEDIENING
GEBRUIKSAANWIJZING
04057
ALPINE, BLAUPUNKT,
PIONEER, SONY, JVC

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Phonocar 04057

  • Página 1 VIVARO 2014>2015. RENAULT CLIO 2013>2019, TRAFFIC 2007>2009, ALPINE, BLAUPUNKT, TRAFFIC 2013>2014, MASTER 2012>2014. CLARION, KENWOOD ‘06>, PHONOCAR (NO: VM062, VM063), PIONEER, SONY, JVC IT INTERFACCIA COMANDI AL VOLANTE ES INTERFAZ PARA MANDOS DE VOLANTE MANUALE ISTRUZIONI MANUAL INSTRUCCIONES EN STEERING-WHEEL CONTROLS INTERFACE...
  • Página 2 7) Utiliser les fusibles de rechange dont l’ampérage est correct. 8) Vérifier que tous les branchements soient cor-rects. Phonocar Spa n’est pas responsable des éventuels changements des couleurs des câbles et de la dé-finition des PIN effectués par les industries auto-mobiles.
  • Página 3 6) Use el interface en vehículos con batería de 12V. 7) Use fusibles de repuesto con amperios correctos. 8) Realice las conexiones correctamente. Phonocar Spa declina cualquier responsabilidad por cualquier cambio en el color de los cables y la definición de los PIN realizados por el fabricante del vehículo.
  • Página 4 PER AUTORADIO ALPINE, CLARION, JVC, KENWOOD, PIONEER E SONY POUR AUTORADIOS ALPINE, CLARION, JVC, KENWOOD, PIONEER 2A. CAVO PER INGRESSO REMOTO COMANDI AL VOLANTE ET SONY PER AUTORADIO BLAUPUNKT E PHONOCAR. 2A. CÂBLE POUR L’ENTRÉE REMOTE DES COMMANDES AU VOLANT 3. CABLAGGIO ISO POUR AUTORADIOS BLAUPUNKT ET PHONOCAR.
  • Página 5 Y SONY E SONY 2A. CABLE ENTRADA REMOTA MANDOS DE VOLANTE 2A. CABO DE ENTRADA REMOTA COMANDOS DE VOLANTE PARA AUTORRADIO BLAUPUNKT Y PHONOCAR. PARA AUTO-RÁDIO BLAUPUNKT E PHONOCAR. 3. CABLEADO ISO 3. CABLAGEM ISO 4. CABLE ISO PARA AUTORRADIO 4.
  • Página 6 COMPATIBILITÀ AUTORADIO Autoradio dotate di ingresso comandi al volante delle seguenti marche: ALPINE - BLAUPUNKT - CLARION - JVC - KENWOOD - PHONOCAR esclusi VM062 e VM063 - PIONEER - SONY. COMPATIBILITÀ AUTO DACIA DOKKER 2012>, DUSTER 2012>, LOGAN 2012>, LODGY 2012>, SANDERO 2012>.
  • Página 7 COMPATIBILITEIT AUTORADIO Autoradio’s die zijn uitgerust met een ingang voor stuurwiel bediening van de volgende merken: ALPINE - BLAUPUNKT - CLARION - JVC - KENWOOD - PHONOCAR met uitzondering van VM062 en VM063 - PIONEER - SONY. COMPATIBILITEIT AUTO DACIA DOKKER 2012>, DUSTER 2012>, LOGAN 2012>, LODGY 2012>, SANDERO 2012>.
  • Página 8 04057 DIPSWITCH SETTINGS DIPSWITCH SETTINGS DIP1 DIP2 IT PROGRAMMAZIONE Aprire lo sportello removibile aiutandosi con un cacciavite (vedi figura A). I dipswitch (interruttori) DIP1 e DIP2 per la programmazione dell’interfaccia si trovano sotto lo sportello removibile (vedi figura B). I dipswitch (interruttori) si dividono in PROGRAMMAZIONE AUTO (da 1 a 8 del DIP1) e in PROGRAMMAZIONE AUTORADIO (da 1 a 4 del DIP2), vedi figura B1.
  • Página 9 04057 PT PROGRAMAÇÃO Abrir a tampa lateral amovível com uma chave de fendas (ver figura A). Uma vez levantada a tampa, encontraremos 2 grupos de micro-interruptores (dipswitches) DIP1 e DIP2 (ver figura B). Os micro-interruptores de DIP1 de 1 a 8 são usados para CONFIGURAR a interface com o carro enquanto que com os micro-interruptores de DIP 2 de 1 a 4 se utilizam para configurar a interface com o protocolo do auto-radio , ver figura B1.
  • Página 10 04057 IT PROGRAMMAZIONE AUTO Impostare gli 8 interruttori come da figura C. EN CAR PROGRAMMING Set the 8 switches as shown in figure C. FR PROGRAMMATION VÉHICULE Régler les 8 commutateurs comme indiqué sur la figure C. DE AUTO-PROGRAMMIERUNG Stellen Sie die 8 Schalter wie in Abbildung C gezeigt ein.
  • Página 11 04057 IT PROGRAMMAZIONE AUTORADIO Impostare i 4 interruttori come da figura D pag 11-12 relativa alla marca di autoradio. ATTENZIONE: In caso di collegamento su sistemi multimediali con comandi al volante resistivi integrati (Universali), sarà necessario prosegui- re la programmazione sul proprio libretto di istruzioni una volta settata e terminata l’installazione dell’interfaccia.
  • Página 12 04057 DIPSWITCH DIPSWITCH ADAPTATOR CABLE ADAPTATOR CABLE CLARION PHONOCAR RESISTIVE PURPLE KEY 1/A SWC1 BROWN KEY 2/B SWC2 KENWOOD DO NOT CONNECT BLACK KEY GROUND JVC >2011 PIONEER DO NOT CONNECT KENWOOD DO NOT CONNECT JVC 2011> SONY DO NOT CONNECT...
  • Página 13 04057 IT COLLEGAMENTI SI RACCOMANDA DI VERIFICARE LA COMPATIBILITÀ AUTO PRIMA DI PROCEDERE AI COLLEGAMENTI! Collegare il cablaggio ISO (3) all’autoradio con il connettore ISO e all’auto con i connettori specifici come da figura E pag. 14. Accendere il quadro dell’auto per verificare che l’autoradio risponda ai comandi al volante prima di terminare l’installazione dell’autoradio con il fissaggio in plancia.
  • Página 14: Car Radio

    04057 6 PIN NON COLLEGARE 2 2A CONNETTORE DO NOT CONNECT REMOTE SWC INPUT AUTO ORIGINALE ORIGINAL CAR CONNECTOR 10 PIN CAR RADIO 8 PIN 8PIN 8 PIN CONNETTORI ALIMENTAZIONE E ALTOPARLANTI 8PIN POWER AND SPEAKERS CONNECTORS DACIA DOKKER 2012>, DUSTER 2012>, LOGAN 2012>, LODGY 2012>, SANDERO 2012>.
  • Página 15 04057 IT VERIFICA CORRETTO FUNZIONAMENTO DELL’INTERFACCIA L'interfaccia funziona correttamente se, con il quadro comandi acceso, si verificano le seguenti condizioni: 1) il led dell'interfaccia è acceso e di colore rosso, 2) il led diventa di colore verde quando vengono premuti i tasti di comando sul volante.
  • Página 16 PT CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentação 12 V DC Absorção 500 mA NL TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN DC-voeding 12 Volt Absorptie 500 mA 11 10R-0505/01-1054 PHONOCAR S.p.a. Via F.lli Cervi, 167/C - 42124 Reggio Emilia (Italy) - Tel. +39 0522 941621 • www.phonocar.com - e-mail:info@phonocar.it...