Tome las precauciones básicas de sobre la accesibilidad de este seguridad siempre que vaya a usar producto y el compromiso de HP a este producto para reducir el riesgo de este respecto, visite el sitio Web de daños por fuego o descarga eléctrica.
Encontrar el número de modelo de la impresora..............16 Soluciones digitales HP......................16 Escanear en equipo......................16 Fax digital HP (Fax a PC y Fax a Mac)................16 Selección de sustratos de impresión..................16 Selección de papeles para impresión y copia..............17 Papel recomendado para impresión fotográfica..............18 Sugerencias para elegir el papel..................19...
Página 6
Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados......57 Imprimir informe de números de fax no deseados............58 Recibir faxes en el equipo utilizando HP Digital Fax (Fax a PC y Fax a Mac)....58 Requisitos de Fax a PC y Fax a Mac................58 Activar Fax a PC y Fax a Mac..................59...
Página 7
Apls de impresora.......................72 Configuración de servicios web....................73 Configuración de los servicios web mediante el software de la impresora HP ....73 Configuración de los servicios web a través del panel de control de la impresora....73 Configure los servicios web a través del servidor web incorporado........74 Utilice Servicios Web........................74...
Página 8
Solución de problemas de fax....................110 La prueba de fax falló.......................110 Solución de problemas mediante servicios web y sitios web de HP ........125 Solucionar problemas mediante los servicios Web de HP..........125 Solución de problemas con el uso de sitios web de HP...........126...
Página 9
No se puede abrir el servidor Web integrado..............134 Solución de problemas en la instalación................135 Sugerencias para la instalación de hardware..............136 Sugerencias para la instalación de software HP..............136 Solución de problemas de red..................137 Cómo leer el informe de estado de la impresora..............138 Comprensión de la página de configuración de red...............139...
Página 10
Programa de supervisión medioambiental de productos............166 Uso del papel........................166 Plástico..........................166 Especificaciones de seguridad de los materiales.............166 Programa de reciclaje.......................166 Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet............167 Reciclaje del equipo usado por los usuarios..............167 Consumo de energía......................167 Sustancias químicas......................167 Eliminación de baterías en Taiwán...................168 Aviso sobre la batería para Brasil..................168...
Página 11
Configure la impresora para la comunicación inalámbrica.............207 Antes de comenzar......................207 Configuración de la impresora en la red inalámbrica............208 Configuración de la impresora mediante el software de la impresora HP (recomendado).........................208 Conecte la impresora con el asistente de instalación inalámbrica........208 Configuración de la impresora mediante configuración protegida wifi (WPS)....208 Para conectar la impresora mediante el método Push Button........209...
Página 12
Configuración de velocidad del enlace................213 Ver los valores IP......................213 Cambio de los valores de IP.....................213 Restaurar configuración de red..................214 Desinstale y reinstale el software de HP................214 Herramientas de administración de la impresora Caja de herramientas (Windows)...................216 Utilidad de HP (Mac OS X).....................216 Servidor Web integrado......................216...
Para personas daltónicas, los botones y fichas de colores utilizados en el software HP y en el panel de control de la impresora tienen texto simple o etiquetas de iconos que informan sobre la acción correspondiente.
Capítulo 1 Para obtener más detalles acerca de la accesibilidad de esta impresora y del compromiso de HP con la accesibilidad de los productos, visite el sitio web de HP en www.hp.com/accessibility. Para obtener información acerca de accesibilidad para Mac OS X, visite el sitio Web de Apple en www.apple.com/accessibility.
Ahorro de suministros de impresión Para ahorrar suministros de impresión, como tinta o papel, intente lo siguiente: • Cambie el modo de impresión a un ajuste borrador. Este tipo de ajuste utiliza menos tinta. • No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Se desperdicia tinta y se reduce la vida de los cartuchos.
Capítulo 1 (continúa) Bandeja del alimentador de documentos Guías de ancho Área de suministros de impresión Puerta de acceso al cartucho de tinta Cartuchos de tinta Cabezal de impresión Nota Los consumibles de impresión deben conservarse en la impresora para evitar posibles problemas de calidad de impresión o daños del cabezal de impresión.
(continúa) Entrada de alimentación Puerto USB. Uso del panel de control de la impresora En esta sección se tratan los siguientes temas: • Resumen de los botones y los indicadores luminosos • Iconos de la pantalla del panel de control •...
Sugerencia Puede configurar los ajustes para algunas funciones en esta pantalla. Muestra que HP ePrint está activado. Para obtener más información, consulte HP ePrint. Muestra una pantalla en que puede realizar copias o seleccionar otras opciones.
Sugerencia Si el producto se encuentra conectado a un equipo, también puede cambiar la configuración de la impresora mediante las herramientas del software de HP disponibles en su equipo, tales como el software de impresora HP, HP Utility (Mac OS X) o el servidor web integrado (EWS). Para obtener más información sobre estas herramientas, consulte Herramientas de administración de...
Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de oficina. Es mejor probar distintos tipos de papel antes de comprar grandes cantidades de uno solo. Utilice papel HP para obtener una calidad de impresión Primeros pasos...
óptima. Para obtener más información sobre los tipos de papel de HP, visite la página web de HP en www.hp.com. HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia diaria de documentos. Todos los tipos de...
Para realizar el pedido de papel HP y de otros suministros, visite www.hp.com. Vaya a Tienda de productos y servicios y seleccione Tinta, tóner y papel.
Geniales para imprimir todas las fotos que valen la pena de las vacaciones o varias impresiones para compartir. Para realizar el pedido de papel HP y de otros suministros, visite www.hp.com. Vaya a Tienda de productos y servicios y seleccione Tinta, tóner y papel.
Capítulo 1 ◦ Sustratos demasiado livianos o que se estiren fácilmente ◦ Papel que contenga grapas o clips Nota Para escanear, copiar o enviar por fax documentos que contengan páginas que no cumplan estas normas, utilice el cristal del escáner. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner.
(AAD). Precaución No cargue fotos en el AAD; esto podría dañar las fotos. Utilice sólo soportes admitidos por el fax de HP. Para obtener más información, consulte Sugerencias para elegir el papel. Nota Si utiliza el alimentador automático de documentos no podrá enviar por fax, ni copiar, ni escanear por ambas caras el documento.
Capítulo 1 Deslice las guías de anchura hacia adentro hasta que se detengan en los bordes izquierdo y derecho del sustrato. Nota Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos antes de levantar la tapa de la impresora. Carga de soportes Esta sección proporciona instrucciones para cargar papel en la impresora.
Baje la bandeja de salida. Extraiga el extensor de la bandeja. Carga de sobres Para cargar sobres Siga estas instrucciones para cargar un sobre. Suelte la bandeja de salida. Retire al máximo la guía de ancho de papel en la bandeja de entrada. Inserte los sobres con la cara imprimible hacia abajo y cargue de acuerdo con el gráfico.
Capítulo 1 Carga de tarjetas y papel fotográfico Para cargar tarjetas y papel fotográfico Siga estas instrucciones para cargar papel fotográfico. Suelte la bandeja de salida. Retire al máximo la guía de ancho de papel en la Bandeja 1. Inserte el papel con la cara imprimible hacia abajo a la derecha de la bandeja. Asegúrese de que se ha introducido la pila de papel lo más adentro posible en la impresora y no excede la marca de línea de la bandeja.
Baje la bandeja de salida. Extraiga el extensor de la bandeja. Mantenimiento de la impresora Esta sección proporciona instrucciones para mantener la impresora en perfecto estado de funcionamiento. Realice estos sencillos procedimientos de mantenimiento según sea necesario. • Limpieza del cristal del escáner •...
Capítulo 1 Limpie el cristal con un paño suave y que no desprenda pelusas, que se haya rociado con un limpiavidrios suave. Limpie el cristal con un paño seco, suave y que no desprenda pelusas. Precaución Use únicamente limpiavidrios para limpiar el cristal del escáner. Evite los productos de limpieza que contengan abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro de carbono, ya que todos ellos pueden dañar el cristal del escáner.
Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos. Actualización de la impresora HP trabaja constantemente para mejorar el rendimiento de sus impresoras y le presenta las últimas características. Si la impresora está conectada a una red y se han activado los servicios web, puede revisar las actualizaciones de la impresora e instalarlas.
Precaución HP le recomienda reemplazar los cartuchos que falten lo más pronto posible para evitar problemas con la calidad de impresión y un posible uso extra de tinta o daño en el sistema de tinta.
Impresión de documentos (Mac OS X) Sugerencia Esta impresora incluye HP ePrint, un servicio gratuito de HP que permite imprimir documentos en una impresora HP conectada a Internet en cualquier momento, desde cualquier lugar y sin ningún software ni controladores de impresora adicionales.
Capítulo 2 Impresión de documentos (Windows) Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar. Para cambiar ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Impresión de prospectos (Windows) Nota Para configurar los ajustes de impresión para todos los trabajos de impresión, realice los cambios en el software de HP facilitado con la impresora. Si desea más información sobre el software de HP, consulte Herramientas de administración de la impresora.
Capítulo 2 Haga clic en Tipo/Calidad del papel en el menú emergente y, después, seleccione los siguientes ajustes: • Tipo de papel:el tipo de papel de folleto adecuado • Calidad: Normal u Óptima Nota Si no ve estas opciones, haga clic en el triángulo junto al menú emergente de la Impresora o haga clic en Mostrar detalles.
Impresión de fotografías sobre papel fotográfico (Mac OS X) Sugerencia Esta impresora incluye HP ePrint, un servicio gratuito de HP que permite imprimir documentos en una impresora HP conectada a Internet en cualquier momento, desde cualquier lugar y sin ningún software ni controladores de impresora adicionales.
Capítulo 2 Para cambiar la configuración, haga clic en la opción que abre el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora. Según la aplicación de software, esta opción se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. En la ficha Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel fotográfico adecuado desde el menú...
Impresión en papel especial o de tamaño personalizado (Mac OS X) Nota Antes de poder imprimir en papel de tamaño personalizado, deberá configurar el tamaño personalizado en el software de HP facilitado con la impresora. Para obtener instrucciones, consulte Configurar los tamaños personalizados (Mac OS X).
Página 40
Capítulo 2 Cargue el papel adecuado en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. Seleccione un tamaño de papel: En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Configuración de página. Nota Si no ve ningún elemento de menú Configuración de página, vaya al paso 3.
Impresión de documentos sin bordes La impresión sin bordes le permite imprimir en los bordes de algunos tipos de sustratos fotográficos y en una gran variedad de tamaños de sustratos estándar. Nota No se puede imprimir un documento sin bordes si el tipo de papel se establece en Papel normal.
Capítulo 2 Impresión de documentos sin bordes (Mac OS X) Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. Seleccione un tamaño de papel sin bordes: En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Configuración de página.
Al escanear documentos, puede usar el software de HP para escanear documentos en un formato que permite realizar búsquedas, copiar, pegar y editar. Nota El software de escaneo de HP no admite el escaneo TWAIN y WIA en equipos que ejecutan Mac OS X.
HP y luego seleccione HP Scan. • Mac OS X: Haga doble clic en el icono HP Scan 3. Este icono se ubica en la carpeta Hewlett-Packard que está dentro de la carpeta Aplicaciones en el nivel superior del disco duro.
Escaneo de documentos como texto editable. Escaneo de documentos como texto editable Al escanear documentos, puede usar el software de HP para escanear documentos en un formato que permite realizar búsquedas, copiar, pegar y editar. Esto le permite editar cartas, recortes de prensa y muchos otros documentos.
Página 46
Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD). Haga doble clic en el icono HP Scan 3. Este icono se ubica en la carpeta Hewlett-Packard dentro de la carpeta Aplicaciones en el nivel superior del disco duro.
Pautas para escanear documentos como texto editable Para asegurarse de que el software puede convertir sus documentos correctamente, haga lo siguiente: • Asegúrese de que el cristal del escáner o la ventana del AAD estén limpios. Cuando la impresora escanea el documento, se pueden escanear las manchas o el polvo del cristal del escáner o la ventana del AAD también, lo que puede evitar que el software convierta el documento en texto editable.
Copias Puede producir copias en color y en escala de grises de alta calidad en una gran variedad de tipos y tamaños de papel. Nota Si está copiando un documento cuando llega un fax, éste se almacena en la memoria de la impresora hasta que termine la copia. Esto puede reducir el número páginas de fax almacenadas en memoria.
Página 49
• Ajuste de Más claro/Más oscuro • Cambio de tamaño de los originales para que quepan en diferentes tamaños de papel Puede utilizar estos parámetros para trabajos de una sola copia o bien puede guardar los parámetros para usarlos como valores predeterminados en trabajos futuros. Cómo cambiar la configuración de copia para un solo trabajo Toque Copiar.
Puede que ya haya hecho esta parte de la configuración inicial, ya sea por medio del panel de control o del software de HP que se incluye con la impresora. Puede verificar que la configuración del fax sea la correcta ejecutando la prueba de configuración del fax desde el panel de control.
Para utilizar esta función, debe instalar el software de la impresora utilizando el programa de instalación incluido en el CD de software de HP facilitado con la impresora. Windows Abra en el equipo el documento que desea enviar por fax.
Capítulo 5 Haga clic en Imprimir o en Aceptar. Introduzca el número de fax y la restante información del destinatario, cambie los ajustes del fax, si procede y, a continuación, haga clic en Enviar fax. La impresora empezará a marcar el número de fax y a enviar el documento por fax. Mac OS X Abra en el equipo el documento que desea enviar por fax.
Si el destinatario responde al teléfono, puede entablar una conversación antes de enviar el fax. Nota Si una máquina de fax responde a la llamada, oirá los tonos del fax. Continúe con el paso siguiente para transmitir el fax. Cuando todo esté listo para enviar el fax, toque Iniciar negro o Iniciar color. Nota Si el sistema se lo pide, seleccione Enviar fax.
Capítulo 5 Envío de un fax desde la memoria Puede escanear un fax en blanco y negro en la memoria y enviarlo desde la memoria. Esta característica es útil si el número de fax está ocupado o no está disponible temporalmente.
Mediante el teclado, introduzca el número de fax, toque (Llamada rápida) para seleccionar una llamada rápida o toque (Historial de llamadas) para seleccionar un número previamente marcado o recibido. Toque Iniciar fax. La impresora escanea todas las páginas y la hora programada aparece en la pantalla.
Bloqueo de números de fax no deseados • Recibir faxes en el equipo utilizando HP Digital Fax (Fax a PC y Fax a Mac) Recepción manual de un fax Cuando habla por teléfono, la persona con quien lo hace puede enviarle un fax mientras está...
Puede recibir faxes manualmente desde un teléfono que esté: • Conectado directamente a la impresora (en el puerto 2-EXT) • En la misma línea telefónica, pero no conectado directamente a la impresora Para recibir un fax manualmente Asegúrese de que la impresora esté encendida y que cargó papel en la bandeja principal.
Capítulo 5 si la impresora se queda sin papel), ésta dejará de responder a las llamadas de fax entrantes. Nota Si fax de respaldo está activado y apaga la impresora, se borrarán todos los faxes almacenados en memoria, incluidos los que no se han impreso que pueda haber recibido mientras haya durado el error.
Puede configurar la impresora para reenviar los faxes a otro número de fax. Los faxes recibidos en color se reenvían en blanco y negro. HP recomienda comprobar que el número al que lo envía es una línea de fax operativa. Envíe un fax de prueba para asegurarse de que el equipo de fax puede recibir los faxes reenviados.
Capítulo 5 Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos Puede seleccionar el tamaño de papel para los faxes recibidos. El tamaño de papel seleccionado debe coincidir con el papel cargado en la bandeja principal. Los faxes sólo se pueden imprimir en papel de tamaño Letter, A4 o Legal. Nota Si la bandeja principal tiene un papel de tamaño incorrecto en el momento de la recepción, el fax no se imprime y aparece un mensaje de error en la pantalla.
Nota Si no se añade ningún número de teléfono en la lista de Id. de llamada, se asume que no está suscrito a un servicio de ID de llamada. • Agregue números a la lista de números de fax no deseados •...
Seleccione Imprimir informes y, a continuación, toque Lista de faxes no deseados. Recibir faxes en el equipo utilizando HP Digital Fax (Fax a PC y Fax a Mac) Si la impresora está conectada al equipo con un cable USB, puede utilizar HP Digital Fax (Fax a PC y Fax a Mac) para recibir y guardar faxes automáticamente,...
Para configurar Fax a PC (Windows) Desde el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas y, a continuación, elija la carpeta de la impresora HP y luego la opción para la impresora en cuestión.
Para modificar la configuración del software HP (Windows) Desde el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas y, a continuación, elija la carpeta de la impresora HP y luego la opción para la impresora en cuestión.
Configurar y cambiar entradas de llamada rápida Puede almacenar números de fax como entradas de llamada rápida. Para configurar entradas de marcación rápida En el panel de control de la impresora, toque (flecha derecha), y luego toque Configuración. Toque Configuración de fax y luego seleccione Configuración de llamada rápida.
Capítulo 5 Toque Llamada rápida de grupo y luego toque un número de entrada sin usar. Toque las entradas de llamada rápida que desea incluir en la entrada de llamada rápida de grupo y toque Aceptar. Escriba el nombre para la entrada de llamada rápida y toque Listo. Para cambiar entradas de llamada rápida de grupo En el panel de control de la impresora, toque (flecha derecha), y luego toque...
En la cabecera del fax se imprime su nombre y su número de fax en la parte superior de cada fax que envíe. HP recomienda configurar la cabecera de fax utilizando el software de HP facilitado con la impresora. También puede configurar la cabecera de fax desde el panel de control de la impresora, tal como se describe aquí.
Si conecta la impresora a una línea con timbre especial, solicite a la compañía telefónica que asigne un patrón de timbre a las llamadas de voz y otro a las de fax. HP recomienda solicitar que los números de fax tengan dos o tres timbres. Cuando la impresora detecta el patrón de timbre específico, responde a la llamada y recibe el fax.
Si no dispone de este servicio, utilice el patrón de timbre predeterminado, Todos los timbres. Nota La impresora no puede recibir faxes si el número principal de teléfono está descolgado. Para cambiar el patrón del timbre de respuesta por un timbre especial Compruebe que la impresora está...
Capítulo 5 Configuración de las opciones de rellamada Si la impresora no ha podido enviar un fax porque la máquina receptora de fax no contestó o estaba ocupada, intentará volver a marcar utilizando los ajustes de las opciones ocupado-rellamada y sin respuesta-rellamada. Utilice el procedimiento siguiente para activar o desactivar las opciones.
(como DSL/ADSL, PBX, o ISDN), es posible que deba usar filtros o convertidores de digital a análogo al configurar la impresora para el envío de faxes. Nota HP no garantiza que la impresora sea compatible con todas las líneas o proveedores de servicios digitales, en todos los entornos digitales, o con todos los convertidores de digital a análogo.
Nota Si los informes no son legibles, compruebe los nivele de tinta estimados en el panel de control o en el software HP. Para obtener más información, consulte Herramientas de administración de la impresora.
Impresión de informes de confirmación del fax Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, siga estas instrucciones para activar la confirmación de faxes antes de enviar un fax. Seleccione Al (enviar fax) o Al (enviar y recibir). El ajuste de confirmación de faxes predeterminado es Desactivado.
Capítulo 5 Toque Informe de error de fax. Toque para seleccionar una de las opciones siguientes. Al (enviar y Imprime siempre que ocurre un error en el fax. recibir) Desactivado No se imprimen informes de error de fax. Al (enviar fax) Imprime siempre que ocurre un error de transmisión.
Imprimir un informe de ID de llamada Realice el siguiente procedimiento para imprimir una lista con los números de fax del identificador de llamadas. Para imprimir un informe del historial de identificador de llamadas Toque (flecha derecha) luego toque Configuración. Toque Configuración de fax y luego toque Informes de fax.
La impresora incluye los siguientes servicios web: HP ePrint HP ePrint es un servicio gratuito de HP que permite imprimir en una impresora HP conectada a Internet en cualquier momento, desde cualquier lugar. Es tan sencillo como enviar un correo electrónico a la dirección que se asignó a la impresora cuando activó...
Además de activar las principales funciones de la impresora, puede utilizar el software que venía con su impresora HP para configurar los servicios web. Si no configuró los servicios web al instalar el software de HP en su equipo, aún puede utilizar este software para configurar los mismos.
La sección siguiente describe cómo utilizar y configurar los servicios web. HP ePrint HP ePrint le permitirá imprimir en su impresora HP ePrint en cualquier momento, desde cualquier lugar. Para usar HP ePrint, asegúrese de contar con los elementos siguientes: •...
“Para” del mensaje. Si hay otras direcciones en la línea “Para”, los adjuntos que enviará podrían no imprimirse. Busque la dirección de correo electrónico de la impresora Para mostrar la dirección de correo electrónico HP ePrint de la impresora, siga los pasos siguientes: En la pantalla Inicio, toque (HP ePrint).
Desactivar las Apls de impresora Para desactivar las Apls de impresora, siga los pasos siguientes. En la pantalla Inicio, toque (HP ePrint) y luego toque Ajustes. Toque Apls y luego toque Desactivar. Nota Para eliminar todos los servicios web, consulte Eliminación de servicios web.
Información sobre cartuchos de tinta y cabezal de impresión Las siguientes sugerencias le ayudarán a mantener en buen estado los cartuchos de tinta HP y garantizarán una calidad de impresión uniforme. • Las instrucciones de esta ayuda en línea son para la sustitución de los cartuchos de tinta, no para una primera instalación.
La impresora debe transportarse plana; no debe colocarse de lado ni al revés. Precaución HP le recomienda reemplazar los cartuchos que falten lo antes posible para evitar problemas con la calidad de impresión y un posible uso adicional de tinta o daños en el sistema de tinta. No apague nunca la impresora cuando falten cartuchos de tinta.
Si necesita cartuchos de impresión para la impresora, consulte Consumibles y accesorios HP. Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo en inglés. Nota No todos los cartuchos de tinta están disponibles en todos los países/ regiones.
Página 84
Repita los pasos del 3 al 5 siempre que sustituya un cartucho de tinta. Cierre la puerta de acceso de los cartuchos de impresión. Temas relacionados Consumibles y accesorios HP Trabajo con cartuchos de tinta...
HP (HP Planet Partners: www.hp.com/recycle). Los chips de memoria recogidos se estudian para mejorar futuras impresoras de HP. Los socios de HP que ayudan en el reciclaje de estos cartuchos también pueden tener acceso a estos datos.
Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. La asistencia en línea de HP está a disposición de todos los clientes de HP. Es la manera más rápida de obtener información actualizada sobre la impresora y la ayuda de expertos, y presenta las siguientes funciones: •...
Conseguir asistencia técnica electrónica Para obtener información sobre asistencia y garantía, visite el sitio Web de HP en www.hp.com/go/customercare. Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Si se le pide, seleccione su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo llamar a asistencia técnica.
Capítulo 8 Antes de llamar Llame a la asistencia técnica de HP mientras se encuentra frente a la impresora. Esté preparado para proporcionar la siguiente información: • Número de modelo (para más información, véase Encontrar el número de modelo de la impresora) •...
Página 89
Para obtener la lista de los números de asistencia telefónica actuales, visite www.hp.com/go/customercare. Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. www.hp.com/support ﺍﻷﺭﺩﻥ ﺍﻟﺠﺰﺍﺋﺮ ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻋُ ﻤﺎﻥ ℡ ℡ ﻣﺼﺮ ﺍﻟﺴﻌﻮﺑﻴﺔ...
HP: www.hp.com/go/customercare. Este sitio web proporciona información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Póngase en contacto con un distribuidor local de HP o llame al número de asistencia de su país o región para obtener más información sobre las opciones de asistencia disponibles.
Limpie los cabezales de impresión . Si la limpieza del cabezal de impresión no soluciona el problema, póngase en contacto con asistencia técnica de HP. Visite www.hp.com/go/customercare. Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
Si la impresora se apaga cuando está imprimiendo, debe aparecer un mensaje de alerta en la pantalla de su equipo; en caso contrario, es posible que el software de HP que se incluye con la impresora no esté instalado correctamente. Para solucionar este problema, desinstale por completo el software de HP y vuelva a instalarlo.
Página 93
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contacte HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Se produjo un problema con la impresora.
Capítulo 8 Páginas en blanco o parcialmente impresas Limpie los cabezales de impresión Efectúe el procedimiento de limpieza del cabezal de impresión. Es posible que necesite limpiar el cabezal de impresión si la impresora se ha apagado de forma incorrecta. Nota Si no se apaga correctamente la impresora, pueden ocurrir problemas de calidad de impresión como páginas en blanco o parciales.
Verifique la ubicación de la impresora y la longitud del cable USB Los campos electromagnéticos altos (como los generados por los cables USB) pueden provocar a veces ligeras distorsiones en las copias impresas. Aleje la impresora de la fuente de campos electromagnéticos. Asimismo, se recomienda utilizar un cable USB de menos de tres metros para minimizar los efectos de estos campos electromagnéticos.
HP recomienda utilizar cartuchos de tinta HP originales. Los cartuchos de tinta HP originales se han diseñado y probado con impresoras HP para ayudarle a obtener siempre resultados excelentes. Nota HP no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de los consumibles que no sean HP.
Página 97
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 4: Compruebe el tipo de papel Solución: HP recomienda utilizar papel HP u otro tipo de papel con tecnología ColorLok apropiado para la impresora. Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera independiente para conseguir un elevado grado de calidad y fiabilidad de la impresión y para producir documentos de vivos...
Página 98
O bien seleccione un nivel más alto si imprime una foto en alta calidad y asegúrese de que ha cargado papel fotográfico en la bandeja de entrada, como papel fotográfico avanzado de HP. Nota En algunas pantallas de ordenador los colores pueden aparecer de forma diferente de como se ven en el papel.
Página 99
Herramientas de calidad de impresión debajo de Utilidades y, después, haga clic en el botón Informe de calidad de impresión. • Utilidad de HP (Mac OS X): En la sección Información y asistencia técnica, haga clic en Diagnóstico de calidad de impresión y, después, haga clic en Imprimir.
Página 100
Capítulo 8 6600 6600 Solución de problemas...
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contacte HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Sugerencia Si utiliza un ordenador con Windows, puede visitar el sitio Web de asistencia en línea HP en www.hp.com/go/customercare.
Página 102
Limpiar cabezales de impresión. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cómo limpiar el cabezal de impresión desde la Utilidad de HP (Mac OS X) Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada principal.
Página 103
Alinear cabezales de impresión. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cómo alinear el cabezal de impresión desde la Utilidad de HP (Mac OS X) Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada principal.
Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel Sugerencia Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/go/customercare para información y utilidades que puedan ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. La bandeja o la impresora no admiten el tipo de sustrato Utilice sólo soportes compatibles con la impresora y con la bandeja que utilice.
• Para obtener un rendimiento y una eficacia óptimas, utilice sustratos HP. Solución de problemas de copia Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte Asistencia de HP para obtener información acerca de la asistencia de HP. • No salió ninguna copia •...
• Puede configurar el software de HP para reducir la imagen escaneada. Cambie la configuración si lo necesita. Para obtener más información, consulte la ayuda en pantalla que acompaña al software para escanear.
La calidad de copia es deficiente • Siga los pasos necesarios para mejorar la calidad de la copia ◦ Use originales de calidad. ◦ Cargue el material correctamente. Si el sustrato se carga en forma incorrecta, éste puede desalinearse y generar imágenes poco claras. Para obtener más información, consulte Especificaciones del material.
Herramientas de administración de la impresora y Cómo leer el informe de estado de la impresora. HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de tinta que no son de HP. El papel no coincide Revise los ajustes Compruebe que el tamaño y tipo de soporte coincida con la configuración del panel de...
Espere hasta que la impresora muestre la pantalla Inicio. • Compruebe el software de HP Asegúrese de que el software de HP facilitado con la impresora está bien instalado. El escaneo tarda demasiado en realizarse •...
OCR no se haya instalado. Para instalar este software, coloque el CD del software HP en el equipo, haga doble clic en el icono del instalador HP del CD del software y, cuando se le requiera, seleccione la opción Software HP recomendado.
Si va a adquirir una imagen de otro dispositivo, como otro escáner, asegúrese de que el dispositivo en cuestión es compatible con TWAIN. Los dispositivos no compatibles con TWAIN no funcionan con el software de HP proporcionado con la impresora.
Capítulo 8 La calidad de la imagen escaneada es deficiente El original es una foto o una imagen de segunda generación Las fotografías reimpresas, tal como las de los periódicos o revistas, se imprimen mediante puntos minúsculos de tinta que hacen una interpretación de la fotografía original, lo cual disminuye la calidad.
Si desea obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner. ◦ Ajuste la configuración del software de HP según el uso que le piensa dar a la página escaneada. ◦ Use o haga una hoja de soporte para proteger los originales.
Para obtener más información, consulte La prueba de fax falló. Sugerencia Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/go/customercare para información y utilidades que puedan ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
Página 115
• Si está realizando la prueba desde el Asistente para la instalación del fax (Windows) o el Asistente de configuración de HP (Mac OS X), asegúrese de que la impresora no está ejecutando otras tareas, como la recepción de un fax o la realización de una copia. Compruebe si aparece un mensaje en la pantalla indicando que la impresora está...
Página 116
Capítulo 8 • Asegúrese de que la impresora está conectada correctamente al conector telefónico de pared. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
Página 117
Figura 8-1 Vista posterior de la impresora 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE" Después de haber conectado el cable telefónico al puerto 1-LINE, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que la impresora esté...
Página 118
Capítulo 8 la impresora y el otro extremo, al conector telefónico de pared, como se muestra a continuación. 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE" Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud.
Página 119
La prueba "Detección de tono de marcación" falló Solución: • Los demás equipos que utilizan la misma línea telefónica que la impresora pueden hacer que la prueba falle. Para averiguar si otros equipos son la causa del problema, desconéctelos de la línea telefónica y, a continuación, vuelva a ejecutar la prueba.
Página 120
Capítulo 8 La prueba "Estado de línea de fax" falló Solución: • Compruebe que ha conectado la impresora a una línea de teléfono analógica o, de lo contrario, no podrá enviar o recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y escuche el tono de llamada.
Página 121
Pulse (encendido) para encender el producto. Después de encender la impresora, HP recomienda que espere cinco minutos antes de enviar o recibir un fax. La impresora no puede enviar o recibir faxes mientras se inicializa después de conectarla.
Página 122
Capítulo 8 la impresora y el otro extremo, al conector telefónico de pared, como se muestra a continuación. 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE". Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud.
Página 123
• La conexión de la línea telefónica puede tener ruido. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido deficiente (ruido) pueden causar problemas con el fax. Verifique la calidad de sonido de la línea telefónica conectando un teléfono a la toma telefónica de pared y comprobando si hay ruido estático o de otro tipo.
Página 124
Capítulo 8 La impresora tiene dificultades para enviar faxes manuales Solución: Nota Esta posible solución se aplica sólo a países o regiones donde la caja en la que se embala la impresora incluye además un cable telefónico de 2 hilos, como: Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia, Grecia, India, Indonesia, Irlanda, Japón, Corea, Latinoamérica, Malasia, México, Filipinas, Polonia, Portugal, Rusia, Arabia Saudita, Singapur, España, Taiwán, Tailandia, EE.UU., Venezuela y Vietnam.
Página 125
• Si Respuesta automática se establece en Desactivado, tendrá que recibir los faxes manualmente; de lo contrario, el fax de HP no recibirá los faxes. Para obtener información sobre la recepción manual de faxes, consulte Recepción manual de un fax.
Página 126
Capítulo 8 ◦ Desconecte el contestador automático e intente recibir un fax. Si la recepción es correcta, el contestador automático puede ser la causa del problema. ◦ Vuelva a conectar el contestador automático y grabe de nuevo el mensaje saliente. El mensaje debe durar unos 10 segundos. Hable lento y bajo cuando grabe el mensaje.
Página 127
La impresora no puede enviar faxes pero sí recibirlos Solución: • Es posible que la impresora marque demasiado deprisa o demasiado pronto. Quizá deba insertar algunas pausas en la secuencia del número. Por ejemplo, si tiene que acceder a una línea externa antes de marcar el número de teléfono, introduzca una pausa después del número de acceso.
Página 128
Capítulo 8 Los tonos de fax se graban en el contestador automático Solución: • Cuando tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que utiliza para las llamadas de fax, conecte el contestador automático directamente a la impresora, tal como se describe en Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático.
Solucionar problemas mediante los servicios Web de HP • Solución de problemas con el uso de sitios web de HP Solucionar problemas mediante los servicios Web de HP Si tiene problemas para usarlos servicios Web, como ePrint y Apls de impresora de HP compruebe lo siguiente: Asegúrese de que la impresora esté...
Sugerencia Para más ayuda al configurar o utilizar los servicios Web, visite ePrintCenter en www.eprintcenter.com. Solución de problemas con el uso de sitios web de HP Si tiene problemas para utilizar los sitios web de HP desde el equipo, compruebe lo siguiente: •...
Sugerencia Para obtener información sobre cómo solucionar problemas de comunicación inalámbrica, visite www.hp.com/go/wirelessprinting. Sugerencia Si utiliza un equipo con Windows, HP cuenta con una herramienta llamada HP Home Network Diagnostic Utility que puede ayudar a obtener esta información en algunos sistemas. Para utilizar esta herramienta, visite el Centro de impresión inalámbrica HP (www.hp.com/go/wirelessprinting) y, después, haga clic...
Capítulo 8 Soluciones avanzadas de problemas con la conexión inalámbrica Si ya ha llevado a cabo los pasos sugeridos en Soluciones básicas de problemas con la conexión inalámbrica y aún no puede conectar la impresora a la red inalámbrica, siga estos pasos con el orden de presentación: •...
Sugerencia Si puede acceder a Internet y utiliza un equipo con Windows, también puede acceder al asistente de red de HP en www.hp.com/sbso/wireless/ tools-setup.html?jumpid=reg_R1002_USEN para ayudarle a configurar una red. (Este sitio Web sólo está disponible en inglés.) Paso 2: Asegúrese de que la impresora está...
Paso 4: Asegúrese de que la impresora está en línea y preparada Si tiene el software de HP instalado, podrá comprobar el estado de la impresora desde el equipo para saber si la impresora se encuentra en pausa o desactivada, y eso impide su uso.
Paso 5: Asegúrese de que la versión inalámbrica de la impresora se ha establecido como controlador de impresora predeterminado (sólo en Windows) Si instala de nuevo el software de HP, el instalador puede crear una segunda versión del controlador de la impresora en la carpeta Impresoras o Impresoras y faxes o Dispositivos e impresoras.
La versión del controlador de la impresora que está conectado en forma inalámbrica tiene como descripción del puerto el monitor de puerto de redetección de red HP, junto a la marca de verificación. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora para obtener la versión del controlador de impresora conectada de forma inalámbrica y...
Es posible que el firewall impida que la impresora notifique a los equipos conectados a la red dónde se puede encontrar. Si utiliza el software HP en un equipo con Windows y no puede encontrar la impresora durante el proceso de instalación (y ha verificado que la impresora se encuentra en la...
USB. Sugerencia Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/go/customercare para información y utilidades que puedan ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
Solución de problemas en la instalación Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte Asistencia de HP para obtener información acerca de la asistencia de HP. Sugerencia Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/go/customercare para información y utilidades que puedan ayudarle a...
• Asegúrese de usar el CD de instalación que contiene el software de HP correcto para su sistema operativo. • Antes de instalar el software de HP, asegúrese de que el resto de los programas está cerrado. Solución de problemas...
Si el equipo no puede reconocer el CD de instalación en la unidad de CD, compruebe que el CD no esté dañado. Puede descargar el controlador de la impresora desde el sitio web de HP (www.hp.com/go/customercare). Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
El informe de estado de la impresora también contiene un registro de los eventos recientes. Si necesita llamar a HP, generalmente es útil imprimir el informe de estado de la impresora antes de llamar. Solución de problemas...
Puede usar la página de configuración de la red para ayudar a resolver los problemas de conexión de red. Si necesita llamar a HP, es útil imprimir esta página antes de realizar la llamada.
• Puerto 9100: La impresora admite la impresión IP de datos iniciales a través del puerto TCP 9100. Este puerto TCP/IP propiedad de HP es el puerto de impresión predeterminado. Se accede a él con software HP (por ejemplo, HP Standard Port).
Cómo eliminar atascos de papel Los atascos de papel pueden ocurrir dentro de la impresora o en el alimentador automático de documentos. Precaución Para evitar posibles daños en el cabezal de impresión, elimine los atascos de papel lo antes posible. Sugerencia Si nota una pobre calidad de impresión, limpie el cabezal de impresión.
Página 146
Capítulo 8 pedazo de papel o sustrato arrugado y tire de él hacia usted por la parte frontal de la impresora. Desplace el carro hacia la izquierda, localice cualquier soporte atascado dentro de la impresora en el lado derecho del carro, saque cualquier pedazo de papel o sustrato arrugado y tírelo hacia usted por la parte frontal de la impresora.
Para eliminar un atasco de papel del alimentador automático de documentos Levante la cubierta del alimentador automático de documentos. Levante la pestaña ubicada en el borde anterior del AAD. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos. Precaución Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos, compruebe que no hayan quedado fragmentos de papel dentro de la impresora.
Página 148
Capítulo 8 • No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; el papel cargado en la bandeja de entrada debe ser del mismo tipo y tamaño. • Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada tipo de papel.
Información técnica En esta sección se tratan los siguientes temas: • Información de garantías • Especificaciones de la impresora • Información regulatoria • Programa de supervisión medioambiental de productos • Otras licencias Información de garantías En esta sección se tratan los siguientes temas: •...
Los gastos de transportación generados en lugares dentro de la red de servicios de HP en la República Mexicana para dar cumplimiento a esta garantía serán cubiertos por Hewlett-Packard. Los gastos de transportación para llevar el producto al lugar donde se aplicará...
Durante el periodo de garantía, el producto está cubierto mientras no se agote la tinta HP y no se llegue a la fecha de término de la garantía. La fecha de término de la garantía, en formato AAAA- MM, se puede encontrar en el producto como se indica: Información de garantías...
Especificaciones de copia • Especificaciones del fax • Especificaciones de escaneo • Especificaciones de servicios Web • Especificaciones del sitio web de HP • Especificaciones medioambientales • Especificaciones eléctricas • Especificaciones de emisiones acústicas Especificaciones físicas Tamaño de la impresora (anchura x altura x profundidad) 464 x 253 x 449 mm (18,3 x 10,0 x 17,7 pulgadas) Peso de la impresora (con suministros de impresión)
128 MB de RAM incorporados Requisitos del sistema Nota Para ver la información más reciente sobre los sistemas operativos compatibles y los requisitos de sistema, visite www.hp.com/go/customercare. Compatibilidad con sistemas operativos • Windows XP Service Pack 3, Windows Vista, Windows 7 •...
Apéndice A • Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services con Citrix Presentation Server 4.0 • Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services con Citrix Presentation Server 4.5 • Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services con Citrix XenApp 5.0 • Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services con Citrix Metaframe XP con función Versión 3 •...
Página 155
Conocer los tamaños admitidos Tamaño de los sustratos Bandeja de entrada Tamaños de soporte de impresión estándar 10 x 15cm* Carta EE.UU. (216 x 279 mm; 8,5 x 11 pulgadas) 8,5 x 13 pulgadas (216 x 330 mm) Legal EE.UU. (216 x 356 mm; 8,5 x 14 pulgadas) A4 (210 x 297 mm;...
Página 156
13 x 18 cm* Otros sustratos Nota La definición de tamaños de soporte personalizados solo está disponible en el software de impresión HP en Mac OS X. Soportes de tamaño personalizado entre 76,2 y 216 mm de ancho y 127 a 356 mm...
Página 157
(continúa) Tamaño de los sustratos Bandeja de entrada Medios personalizados entre 127 y 216 mm de ancho, y 241 y 305 mm de largo (5 y 8,5 pulgadas de ancho, y 9,5 y 12 pulgadas de largo) * Estos tamaños se pueden usar para impresión sin bordes. **La impresora es compatible con papel normal y hagaki de inyección de tinta sólo para el Servicio Postal de Japón.
Apéndice A Configuración de márgenes mínimos Los márgenes del documento deben coincidir (o exceder) estas configuraciones de márgenes en la orientación vertical. Sustratos (1) Margen (2) Margen (3) Margen (4) Margen izquierdo derecho superior inferior Carta EE.UU. 3,3 mm (0,13 3,3 mm (0,13 3,3 mm (0,13 3,3 mm (0,13...
Resolución de impresión en color Hasta 4800 x 1200 ppp optimizados en papel fotográfico HP Advanced con entrada de 1200 x 1200 ppp Especificaciones de copia • Procesamiento de imágenes digitales • Hasta 99 copias del original • Zoom digital: de 25 a 400% •...
◦ Archivos de imágenes, como PNG, JPEG, TIFF, GIF, BMP Nota Es posible que pueda utilizar otros tipos de archivos con HP ePrint. Sin embargo, HP no puede garantizar su funcionamiento correcto en la impresora dado que no han sido suficientemente probados.
Especificaciones de emisiones acústicas Al imprimir en modo borrador, niveles de sonido por ISO 7779 • Presión sonora (posición del observador) LpAm 55 (dBA) (impresión de borrador mono) • Potencia sonora LwAd 6.8 (BA) Especificaciones de la impresora...
El número de modelo de regulación de su producto es SDGOB-1051. Este número de regulación no debe confundirse con el nombre de marketing (HP Officejet 6600 serie e-All-in- One) o el número del producto (CZ155A, CZ160A, CZ161A, CZ162A o CZ163A).
Modifications (part 15.21) The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following...
Apéndice A VCCI (Clase B) declaración de cumplimiento para usuarios en Japón Aviso para el usuario de Japón acerca del cable de alimentación Declaración de emisiones de ruido para Alemania Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Estado del indicador LED LED indicator statement The display LEDs meet the requirements of EN 60825- 1 .
Aviso a los usuarios de la red telefónica estadounidense: requisitos de la FCC Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment.
Dieses HP-Fax ist nur für den Anschluss eines analogen Public Switched Telephone Network (PSTN) gedacht. Schließen Sie den TAE N-Telefonstecker, der im Lieferumfang des HP All-in-One enthalten ist, an die Wandsteckdose (TAE 6) Code N an. Dieses HP-Fax kann als einzelnes Gerät und/oder in Verbindung (mit seriellem Anschluss) mit anderen zugelass- enen Endgeräten verwendet werden.
Islandia, Liechtenstein, Noruega y Suiza. Declaración de redes telefónicas europeas (Modem/Fax) Los productos HP con Fax cumplen con los requisitos de la directiva R&TTE Directive 1999/5/CE (Anexo II) y llevan la marca CE en consecuencia. Sin embargo, debido a las diferencias entre las distintas PSTN ofrecidas en distintos países/regiones, la homologación, por sí...
Apéndice A Exposición a radiación de radiofrecuencia Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
útil del producto. Especificaciones de seguridad de los materiales Puede obtener hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) del sitio Web de HP en: www.hp.com/go/msds Programa de reciclaje HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en...
Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta de HP está disponible en muchos países/regiones y permite reciclar los cartuchos de impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Si desea obtener más información, vaya al siguiente sitio web:...
Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à H P . A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP .
Directiva sobre baterías de la UE European Union Battery Directive This product contains a battery that is used to maintain data integrity of real time clock or product settings and is designed to last the life of the product. Any attempt to service or replace this battery should be performed by a qualified service technician. Directive sur les batteries de l'Union Européenne Ce produit contient une batterie qui permet de maintenir l'intégrité...
Apéndice A Aviso de RoHS (solo para China) Tabla de sustancias tóxicas y peligrosas Aviso de RoHS (solo para Ucrania) Limitación de sustancias peligrosas (India) Restriction of hazardous substances (India) This product complies with the "India E-waste (Management and Handling) Rule 201 1" and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
Otras licencias LICENSE.aes-pubdom--crypto --------------------- /* rijndael-alg-fst.c * @version 3.0 (December 2000) * Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) * @author Vincent Rijmen <vincent.rijmen@esat.kuleuven.ac.be> * @author Antoon Bosselaers <antoon.bosselaers@esat.kuleuven.ac.be> * @author Paulo Barreto <paulo.barreto@terra.com.br> * This code is hereby placed in the public domain. * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESS * OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED * WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE...
Página 176
Apéndice A THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Página 177
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;...
Página 178
Apéndice A ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] ====================================================================...
Página 179
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Página 180
Apéndice A "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Página 181
* may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Puede modificar las cantidades, añadir o eliminar elementos y, a continuación, imprimir la lista o comprar en línea en la tienda de HP u otros comercios en línea (las opciones varían según el país o región). La información acerca del cartucho y los enlaces a las tiendas en línea también aparecen en los mensajes de alerta de tinta.
No necesita cambiar los cartuchos hasta que se le solicite hacerlo. Sustratos HP Para pedir sustratos como papel HP Premium, vaya a www.hp.com. HP recomienda papeles normales con el logotipo ColorLok logo para la impresión y copia de documentos cotidianos. Todos los papeles con el logotipo ColorLok se prueban en forma independiente para cumplir con altos estándares de...
Puede acceder a estas herramientas mediante el software de HP que instaló con la impresora. Después de ejecutar estas herramientas, siga los procedimientos de esta sección para finalizar la instalación del fax.
Apéndice C Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo (continúa) Tabla C-1 Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo Argentina Australia Brasil Canadá Chile China Colombia Grecia India Indonesia Irlanda Japón Corea América Latina Malasia México Filipinas Polonia Portugal...
Página 187
• Llamadas de voz: las llamadas de voz se reciben en el mismo número de teléfono que utiliza para el fax de la impresora. • Módem de acceso telefónico del equipo: hay un módem de PC con conexión de acceso telefónico en la misma línea telefónica que la impresora. Si responde afirmativamente a cualquiera de las preguntas siguientes, entonces tiene un módem de acceso telefónico: ◦...
Página 188
Apéndice C (continúa) Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax Configuración de fax recomendada Servici Llama Módem de Máquina Servici o de acceso contestad o de timbre telefónico mensaj especia de equipo ería de especial en la misma línea Caso E: Línea compartida de voz/...
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz) Si tiene una línea telefónica independiente en la que no recibe llamadas de voz y no hay ningún otro equipo conectado a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección. Vista posterior de la impresora Toma telefónica de pared Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para...
Apéndice C Caso B: Configuración de la impresora con DSL Si tiene un servicio DSL por medio de su compañía telefónica y no conecta ningún equipo a la impresora, aplique las instrucciones de esta sección para conectar un filtro DSL entre la toma telefónica de pared y la impresora.
Conecte un cable telefónico adicional desde el filtro DSL al conector telefónico de pared. Ejecute una prueba de fax. Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica. Caso C: Configuración de la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI Si utiliza un sistema telefónico PBX o un adaptador RDSI de conversor/terminal, realice lo...
Apéndice C Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea Si está abonado a un servicio de timbre especial (a través de su compañía telefónica) que permite tener varios números de teléfono en una línea telefónica, cada uno con un patrón de timbre distinto, configure la impresora como se describe en esta sección.
Cambie el ajuste Timbre especial para que coincida con el patrón que la compañía telefónica ha asignado a su número de fax. Nota De forma predeterminada, la impresora está configurada para responder a todos los patrones de timbre. Si no establece el Timbre especial para que coincida el patrón de timbre asignado al número de fax, puede que la impresora conteste tanto a las llamadas de voz como a las de fax, o que no conteste a ninguna.
Apéndice C Para configurar la impresora con una línea de voz/fax compartida Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
Página 195
Vista posterior de la impresora Toma telefónica de pared Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Para configurar la impresora con correo de voz Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra...
Apéndice C Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de voz) Si dispone de una línea de fax en la que no recibe llamadas de voz y tiene un módem de equipo conectado a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección. Nota Si tiene un módem de acceso telefónico, éste compartirá...
Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora. Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región.
Apéndice C (continúa) Conecte un extremo de la toma telefónica suministrada con la impresora al puerto 1-LINE de la parte posterior de la impresora. Conecte el otro extremo del cable al filtro DSL/ADSL. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región.
Nota Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, tendrá que adquirir un bifurcador paralelo (denominado también acoplador), como se muestra en la ilustración. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior.) •...
Página 200
Apéndice C Toma telefónica de pared Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE. Bifurcador paralelo Equipo con módem Teléfono Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared.
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo Siga estas instrucciones si el equipo tiene un módem DSL/ADSL Toma telefónica de pared Bifurcador paralelo Filtro DSL/ADSL Utilice el cable telefónico incluido para conectarlo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región.
Apéndice C Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL. Nota Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina que comparten el mismo número telefónico con el servicio DSL, deben estar conectados a filtros DSL adicionales para evitar sentir ruidos cuando realice llamadas de voz.
Página 203
Toma telefónica de pared Utilice el cable telefónico incluido para conectarlo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Máquina contestadora Teléfono (opcional) Para configurar la impresora con una línea compartida de voz/fax con contestador automático Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
Apéndice C Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador automático Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y tiene un módem de equipo y un contestador automático conectados a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección.
Página 205
Toma telefónica de pared Puerto telefónico de entrada ("IN") del equipo Puerto telefónico de salida ("OUT") del equipo Teléfono (opcional) Máquina contestadora Equipo con módem Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región.
Apéndice C Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres que haya establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de saludo. La impresora supervisará la llamada durante este tiempo, en busca de tonos de fax. Si se detectan tonos de fax entrante, la impresora emite tonos de recepción de fax y lo recibe;...
Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo Solicite un filtro DSL/ADSL a su proveedor de DSL/ADSL. Nota Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina que comparten el mismo número telefónico con el servicio DSL/ADSL, deben estar conectados a filtros DSL/ADSL adicionales, de lo contrario, usted sentirá...
Página 208
Apéndice C Nota Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática. Debe recibir los faxes manualmente, es decir, debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes.
Para obtener información acerca de la configuración de la impresora para enviar y recibir faxes utilizando un sistema telefónico de tipo serie, consulte el sitio web sobre configuración de fax para su país/región. Austria www.hp.com/at/faxconfig Alemania www.hp.com/de/faxconfig Suiza (francés) www.hp.com/ch/fr/faxconfig Suiza (alemán)
Apéndice C (continúa) Reino Unido www.hp.com/uk/faxconfig Finlandia www.hp.fi/faxconfig Dinamarca www.hp.dk/faxconfig Suecia www.hp.se/faxconfig Noruega www.hp.no/faxconfig Holanda www.hp.nl/faxconfig Bélgica (holandés) www.hp.be/nl/faxconfig Bélgica (francés) www.hp.be/fr/faxconfig Portugal www.hp.pt/faxconfig España www.hp.es/faxconfig Francia www.hp.com/fr/faxconfig Irlanda www.hp.com/ie/faxconfig Italia www.hp.com/it/faxconfig Comprobación de la configuración de fax Puede probar la configuración del fax para comprobar el estado de la impresora y asegurarse de que se ha configurado correctamente para el envío y recepción de faxes.
Antes de comenzar • Configuración de la impresora en la red inalámbrica • Configuración de la impresora mediante el software de la impresora HP (recomendado) • Conecte la impresora con el asistente de instalación inalámbrica • Configuración de la impresora mediante configuración protegida wifi (WPS) •...
Sugerencia Si utiliza un equipo con Windows, HP cuenta con una herramienta llamada HP Home Network Diagnostic Utility que puede ayudar a obtener esta información en algunos sistemas.
Cambio del tipo de conexión Después de la instalación del software HP y la conexión de la impresora al equipo o a una red, puede utilizar el software HP para modificar el tipo de conexión (por ejemplo, de una conexión USB a una conexión inalámbrica).
Windows En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas, haga clic en HP, seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, haga clic en Configuración y software de la impresora. Haga clic en Conectar una nueva impresora y, luego, en Convertir una impresora conectada con USB en inalámbrica.
Resumen de ajustes de seguridad Para ayudar a mejorar la seguridad de la red inalámbrica y evitar el acceso no autorizado, la impresora es compatible con sistemas habituales de autenticación de redes, como WEP, WPA y WPA2. • WEP: proporciona seguridad mediante la encriptación de datos que se envían a través de ondas desde un dispositivo inalámbrico a otro dispositivo de las mismas características.
Puede mostrar un resumen de los ajustes de la red en el panel de control de la impresora o en el software de HP incluido con la impresora. Puede imprimir una página de configuración de redes más detallada, en la que se muestran toda la configuración de red importantes, como la dirección IP, la velocidad del vínculo y los valores de DNS y mDNS.
Comprensión de la página de configuración de red. • Abra el software HP (Windows), haga doble clic en Niveles de tinta estimados, haga clic en la pestaña Información del dispositivo. La dirección IP aparece en la sección Información de red.
Nota Es importante desconectar la impresora antes de reiniciar el equipo. No la conecte al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software de HP. Introduzca el CD de software HP en la unidad de CD del equipo y, a continuación, inicie el programa de instalación.
Página 219
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Debe reiniciar el equipo una vez que el Desinstalador HP complete el proceso. Desinstale y reinstale el software de HP...
Cómo abrir la Utilidad de HP Haga doble clic en el icono de la Utilidad de HP. Este icono se ubica en la carpeta Hewlett- Packard dentro de la carpeta Aplicaciones en el nivel superior del disco duro.
En esta sección se tratan los siguientes temas: • Acerca de las cookies • Para abrir el servidor Web integrado Acerca de las cookies El servidor web integrado (EWS) coloca pequeños archivos de texto (cookies) en el disco duro cuando está navegando. Estos archivos permiten que EWS reconozca el PC la próxima vez que acceda a él.
Página 222
¿Cómo? • Primeros pasos • Impresión • Escaneo • Copias • • Servicios Web • Trabajo con cartuchos de tinta • Solución de problemas ¿Cómo?
Pedir suministros de impresión en línea. Para obtener información acerca del reciclado de los suministros de tinta utilizados, consulte Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet. Nota La tinta de los cartuchos se usa en el proceso de impresión de diversas formas, incluido el proceso de inicialización, que prepara la impresora y los cartuchos para la...
Sustituya el cartucho de tinta indicado. Para obtener más información, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta. Nota Si el cartucho aún está en garantía, póngase en contacto con el servicio técnico de HP para que le proporcionen asistencia o lo sustituyan. Para obtener más información acerca de la garantía de los cartuchos de tinta, consulte Información de la garantía de los cartuchos de...
Atasco de papel El papel se atascó en la impresora. Antes de intentar resolver el atasco compruebe lo siguiente: • Asegúrese de que haya cargado papel que cumpla con las especificaciones y que no esté arrugado, doblado ni dañado. Para obtener más información, consulte Especificaciones del material.
Si el problema no se resuelve, tome nota del código de error que aparece en el mensaje y contacte con el servicio de asistencia técnica de HP. Para obtener más información sobre cómo ponerse en contacto con la asistencia técnica de HP, consulte Asistencia de HP.
HP. La garantía de la impresora HP no cubre las reparaciones o mantenimientos debido al uso de tintas o cartuchos que no sean de HP. HP no garantiza la calidad ni la confiabilidad de las tintas que no sean HP. No se dispondrá de información acerca de los niveles de tinta.
Apéndice G Use cartuchos de CONFIGURACIÓN Use los cartuchos CONFIGURACIÓN incluidos con la impresora para inicializar la impresora. Debe reemplazar el cartucho con el cartucho de configuración para borrar este mensaje. Para obtener más información, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta. No use cartuchos de CONFIGURACIÓN Los cartuchos CONFIGURACIÓN no se pueden usar luego de haber inicializado el dispositivo.
Problemas con el sistema de tinta Elimine los cartuchos de tinta y examínelos por si hubiese señales de pérdidas. Si cualquier cartucho tiene pérdidas, póngase en contacto con HP. No utilice cartuchos que tengan pérdidas. Problemas con el sistema de tinta...
Página 230
Apéndice G Si no tienen pérdidas, vuelva a instalar los cartuchos y cierre la cubierta de la impresora. Apague la impresora de nuevo. Si recibe este mensaje por segunda vez, póngase en contacto con HP. Errores (Windows)
Índice botón de navegación derecho 13, 14 AAD (alimentador automático bandas blancas o de aspecto botones, panel de control 13 de documentos) granulado en copias, cargar originales 21 solución de problemas 104 tamaños admitidos para los bandas de color tenue en soportes de impresión copias, solución de cabecera, fax 63...
Página 232
fechas de caducidad de la línea RDSI (sistemas controlador garantía 139 telefónicos en paralelo) garantía 146 garantía 146 controlador de la impresora números de pieza 139, línea telefónica compartida garantía 146 (sistemas telefónicos en control de llamadas 49, 51 rendimientos 148 paralelo) 189 copia ubicación 12...
Página 233
Índice enviar escaneos especificaciones de enviar 46 para OCR 41 temperatura 156 enviar, solución de solución de problemas especificaciones de voltaje problemas 117, 120, enviar faxes especificaciones eléctricas especificaciones 155 control de llamadas 49 fax de respaldo 53 programar 50 especificaciones imprimir los detalles de la solución de problemas...
88 configuración 65 instalación de software página de diagnóstico 95 tipos de configuración 182 HP 136 solucionar problemas 87 velocidad 66 interferencia de radio Impresión de fotografías volumen de sonido 67 información regulatoria...
Página 235
35, 36 escaneados 41 Mac OS X compartida con línea de fax solución de problemas Utilidades de HP 216 y voz (sistemas mantenimiento telefónicos en paralelo) opciones de rellamada, alinear cabezal de configuración 66 impresión 99...
Página 236
papel puerta de acceso al cartucho sistemas operativos atascos 141, 143 de tinta, ubicar 12 admitidos 149 eliminar atascos 140 puertos, especificaciones 148 solucionar problemas 137 especificaciones 150 puntos, solución de problemas valores de IP 213 selección 19 escaneo 109 valores IP 213 tamaño, establecer para puntos o rayas, solución de...
Página 237
182 blanco 90 especificaciones 150 Sitios web páginas no alineadas 101 HP, pedir 180 asistencia técnica 83 problemas de instalación páginas no alineadas 101 hoja de datos de sustratos de tamaño rendimiento de los problemas inalámbricos...
Página 238
65 transcurrido el periodo de asistencia 86 transmitir faxes envío 51 TWAIN no se pudo activar origen Utilidad de HP (Mac OS X) apertura 216 valores de IP 213 valores IP 213 velocidad solución de problemas del escáner 105 velocidad del enlace, configuración 213...