HP Photosmart A630 Serie Guía Básica
HP Photosmart A630 Serie Guía Básica

HP Photosmart A630 Serie Guía Básica

Ocultar thumbs Ver también para Photosmart A630 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HP Photosmart A630 series
Guía básica
Podręczny przewodnik
Βασικός οδηγός

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP Photosmart A630 Serie

  • Página 1 HP Photosmart A630 series Guía básica Podręczny przewodnik Βασικός οδηγός...
  • Página 2 Hewlett-Packard, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual. Las únicas garantías para los productos y servicios HP son las descritas en las declaraciones expresas de garantía que acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo aquí indicado deberá...
  • Página 3 Guía básica de HP Photosmart A630 series Guía básica de HP Photosmart A630 series...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción El HP Photosmart de un vistazo....................2 Botones e indicadores luminosos del panel de control..............3 Usar la pantalla táctil........................3 Marco de retoque rápido......................4 Menú Photosmart Express......................4 Menú Setup..........................5 Cómo usar el menú Configurar....................5 Introducción a la impresión Cargue el papel..........................7 Insertar una tarjeta de memoria....................8...
  • Página 6: Introducción

    Introducción Esta sección ofrece información básica acerca de la impresora HP Photosmart A630 series. El HP Photosmart de un vistazo Figura 1-1 Vistas frontal y posterior Etiqueta Descripción Alargador de la bandeja de entrada: extráigalo para colocar el papel. Bandeja de entrada: cargue el papel aquí. Primero abra la bandeja de salida.
  • Página 7: Botones E Indicadores Luminosos Del Panel De Control

    (continúa) Etiqueta Descripción Asa: despliéguela para transportar la impresora. Pantalla de la impresora: si desea ajustar el ángulo de visión, levante la pantalla. Entre otras cosas, puede obtener vistas previas de fotografías, hacer selecciones desde el menú de la impresora. Puerto USB: Conecte aquí...
  • Página 8: Marco De Retoque Rápido

    Menú Photosmart Express Las opciones siguientes están disponibles en el menú Photosmart Express al insertar una tarjeta de memoria o al tocar el icono Inicio del marco de retoque rápido. Guía básica de HP Photosmart A630 series...
  • Página 9: Menú Setup

    1 Nivel de tinta: indica la cantidad de tinta que queda en el cartucho de impresión. 2 Estado de la batería: Indica el nivel de carga de la batería opcional de la impresora si está instalada. 3 Icono Configuración: Pulse este icono para abrir el menú de configuración. 4 Ver e imprimir: Le permite ver, editar e imprimir fotos en una tarjeta de memoria.
  • Página 10 Flechas de desplazamiento por los menús: toque las flechas para desplazarse por los menús y sus opciones. Opción de menú: las opciones disponibles en el menú actual. Guía básica de HP Photosmart A630 series...
  • Página 11: Introducción A La Impresión

    Para obtener más información sobre este asunto, descargue la Guía del usuario completa en: www.hp.com/support. Si desea obtener una lista de los tipos de papel HP diseñados para inyección de tinta que hay disponibles, o para adquirir suministros, visite: •...
  • Página 12: Insertar Una Tarjeta De Memoria

    Inserte una tarjeta de memoria dentro de la ranura apropiada con la etiqueta hacia arriba y de forma que la parte de los contactos metálicos entre primero. Consulte la ilustración para seleccionar la ranura correcta para su tarjeta de memoria. Figura 2-1 Ranuras de tarjeta de memoria Guía básica de HP Photosmart A630 series...
  • Página 13: Imprimir Fotografías Desde Una Tarjeta De Memoria

    Importante: Las fotografías se secan al instante y pueden manipularse inmediatamente después de imprimirse. Sin embargo, HP recomienda que deje la superficie impresa de las fotografías expuesta al aire durante 3 minutos después de la impresión, para permitir que los colores se revelen por completo antes de apilarlas con otras fotografías o de colocarlas en álbumes.
  • Página 14: Para Imprimir Todas Las Fotografías

    Nota Asegúrese de que no se ha seleccionado ninguna fotografía. Si ya hay algunas fotografías seleccionadas, pulse Seleccionar todo y, a continuación, pulse Deseleccionar todo cuando vea las fotografías en la vista en miniatura. Guía básica de HP Photosmart A630 series...
  • Página 15: Realzar O Editar Sus Fotografías

    • Eliminar el efecto de ojos rojos de sus fotografías Usar Corrección de fotografías Corrección de fotografías mejora automáticamente las fotografías mediante las tecnologías Real Life de HP que permiten: • Aumentar la nitidez de las fotografías. • Mejorar las zonas oscuras de las fotografías sin afectar a las zonas claras de las mismas.
  • Página 16: Imprimir Desde Un Equipo

    Imprimir desde un ordenador permite utilizar más opciones de impresión de imágenes. Antes de imprimir desde el equipo, debe instalar el programa HP Photosmart y conectar el cable USB desde la impresora (mediante el puerto USB de la parte posterior) al equipo.
  • Página 17 Usuarios de Windows a. Seleccione Archivo y elija Imprimir. b. Asegúrese de que HP Photosmart A630 series sea la impresora seleccionada. c. Haga clic en Preferencias o en Propiedades. Nota La forma de acceder al cuadro de diálogo Propiedades de la impresora puede variar dependiendo del software utilizado.
  • Página 18: Proyectos Creativos

    Crear diseños de prediseñada Galería de diseño felicitación fotografías Crear pegatinas con Impresión de fotografías Imprimir fotografías panorámicas fotografías de tamaño carnet Se puede obtener acceso a las opciones creativas de dos formas distintas. Guía básica de HP Photosmart A630 series...
  • Página 19 1 Icono Ver e imprimir 2 Icono Crear • Icono Ver e imprimir: Toque este icono, seleccione una fotografía y, a continuación, pulse Crear para: ◦ Aplicar varias funciones creativas a una única fotografía ◦ Imprimir varias copias de un proyecto creativo ◦...
  • Página 20: Solución De Problemas Y Asistencia Técnica

    En esta sección se responden las preguntas más frecuentes sobre el uso de la impresora y la impresión sin un equipo. Nota Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP, lea esta sección de consejos para la resolución de problemas o visite los servicios de asistencia en línea en la dirección www.hp.com/support.
  • Página 21 El papel no entra correctamente en la impresora o la imagen queda impresa de forma descentrada. Solución: • Probablemente no se haya cargado el papel correctamente. Vuelva a cargar el papel, asegurándose de que quede orientado correctamente en la bandeja de entrada y de que la guía de anchura de papel se ajusta al borde del papel.
  • Página 22: Insertar O Sustituir El Cartucho De Tinta

    Para obtener el mejor resultado, use la configuración de calidad de impresión Normal con papel fotográfico avanzado de HP. Si está usando otros tipos de papel fotográfico o normal, use el ajuste Óptima. Para obtener más información sobre este asunto, descargue la Guía del usuario completa en www.hp.com/support.
  • Página 23: Para Insertar O Sustituir Un Cartucho De Impresión

    Para insertar o sustituir un cartucho de impresión 1. Asegúrese de que la impresora está encendida y de que se ha retirado el cartón de su interior. 2. Abra la cubierta de los cartuchos de impresión de la impresora. 3. Retire la cinta rosa brillante del cartucho de impresión. Nota No toque los contactos color cobre del cartucho de impresión.
  • Página 24: Cómo Buscar Más Información

    2. Pulse Ayuda y, a continuación, seleccione el tema de ayuda que desee. Para acceder a la ayuda electrónica: 1. Haga doble clic en el icono HP Photosmart A630 series (aparece en su escritorio después de instalar el software). 2. Haga doble clic en Ayuda de Photosmart.
  • Página 25: Avisos Sobre Normativas

    Una vez transcurrido el período de garantía, se le cobrará el servicio. 4. Llame al servicio de asistencia de HP Las opciones de asistencia técnica y disponibilidad varían en función del dispositivo, el país/región y el idioma.
  • Página 26: Disposal Of Waste Equipment By Users In Private Households In The European Union

    και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Guía básica de HP Photosmart A630 series...
  • Página 27: Especificaciones De La Impresora

    Especificaciones de la impresora Para obtener más información sobre este asunto, descargue la Guía del usuario completa en: www.hp.com/support. Sistema operativo Microsoft Windows XP Home, XP Professional, x64 Edition o Vista ®...
  • Página 28 Número de modelo de la fuente de alimentación Pieza HP n.º 0957-2121 (Norteamérica), 120 V CA (± 10%) 60 Hz (± 3 Hz) Pieza HP n.º 0957-2120 (resto del mundo), 100-240 V CA (± 10%) 50/60 Hz (± 3 Hz) Tamaños de papel Papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas)
  • Página 29: Garantía De Hp

    Modificación o uso incorrecto no autorizados. 4. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará...
  • Página 30 Capítulo 4 Guía básica de HP Photosmart A630 series...
  • Página 31 Podręczny przewodnik HP Photosmart A630 series przewodnik Podręczny HP Photosmart A630 series...
  • Página 32 Spis treści Jak rozpocząć Urządzenie HP Photosmart - najważniejsze informacje............29 Przyciski i kontrolki na panelu sterowania ................30 Korzystanie z ekranu dotykowego....................30 Pole dotykowe..........................31 Menu Photosmart Express.......................31 Menu Setup (Ustawienia)......................32 Korzystanie z menu Setup (Ustawienia)................32 Podstawowe informacje o drukowaniu Ładowanie papieru........................34 Wkładanie karty pamięci......................35...
  • Página 33: Jak Rozpocząć

    Jak rozpocząć W tej części opisano podstawowe informacje na temat drukarki HP Photosmart A630 series. Urządzenie HP Photosmart - najważniejsze informacje Rysunek 1-1 Widoki z przodu i z tyłu Etykieta Opis Przedłużenie zasobnika wejściowego: Po wysunięciu służy do podtrzymywania papieru.
  • Página 34: Przyciski I Kontrolki Na Panelu Sterowania

    Więcej informacji na temat ramki szybkiego wybierania można znaleźć w „Pole dotykowe” na stronie 31. Przy każdym naciśnięciu przycisku drukarka wydaje dźwięk. Głośność dźwięków można zmienić w menu Preferences (Preferencje). Podręczny przewodnik HP Photosmart A630 series...
  • Página 35: Pole Dotykowe

    Można je także wyłączyć. Do wykonywania tych czynności można także użyć piórka, ale służy ono głównie od rysowania i wprowadzania liter za pomocą ekranowej klawiatury dotykowej. Przestroga By uniknąć uszkodzenia ekranu dotykowego, nigdy nie używaj ostrych przedmiotów ani niczego innego niż piórko dostarczone wraz z drukarką lub jego zatwierdzony zamiennik.
  • Página 36: Menu Setup (Ustawienia)

    Korzystanie z menu Setup (Ustawienia) W tej części opisano, jak korzystać z menu Setup (Ustawienia). Korzystanie z menu ustawień 1. W razie potrzeby dotknij opcji Home (Początek) na ramce szybkiego wybierania by powrócić do menu Photosmart Express. Podręczny przewodnik HP Photosmart A630 series...
  • Página 37 2. Dotknij ikony Setup (Ustawienia) w menu Photosmart Express by otworzyć menu Setup (Ustawienia), a następnie naciśnij strzałki przewijania by przejść pomiędzy menu. 1 Ikona Ustawienia 3. Dotknij nazwy pozycji w menu, aby przejrzeć listę opcji. Opcje, które nie są dostępne, są...
  • Página 38: Podstawowe Informacje O Drukowaniu

    Więcej informacji na ten temat znajdziesz w pełnym Podręczniku użytkownika pod adresem: www.hp.com/support. Listę dostępnych typów papieru do drukarek atramentowych firmy HP oraz informacje o możliwości zakupu materiałów eksploatacyjnych można znaleźć na stronach sieci Web: •...
  • Página 39: Wkładanie Karty Pamięci

    1 Zasobnik wejściowy 2 Prowadnica szerokości papieru 3 Zasobnik wyjściowy 2. Załaduj maksymalnie 20 arkuszy papieru fotograficznego stroną do drukowania lub stroną błyszczącą skierowaną do przodu drukarki. Jeśli używany jest papier z zakładkami, należy go załadować w taki sposób, aby krawędź z zakładkami była podawana na końcu.
  • Página 40: Drukowanie Zdjęć Z Karty Pamięci

    Ważne: Zdjęcia błyskawicznie wysychają i można je brać do ręki zaraz po wydrukowaniu. Firma HP zaleca jednak pozostawienie zadrukowanej powierzchni odkrytej, tak aby miała kontakt z powietrzem przez 3 minuty po wydrukowaniu. Pozwoli to na pełne uwidocznienie się...
  • Página 41 1 Liczba zaznaczonych zdjęć 2 Ikona kopii 5. Za pomocą przycisków strzałek przejrzyj zdjęcia i wybierz inne, które chcesz wydrukować. Aby powrócić do widoku miniatur dotknij 6. Gdy skończysz zaznaczanie zdjęć, dotknij opcji Drukuj by wydrukować wszystkie wybrane zdjęcia. Aby usunąć zaznaczenie zdjęć Usuwanie zaznaczenia jednego zdjęcia a.
  • Página 42: Poprawianie Lub Edycja Zdjęć

    • Korzystanie z opcji Poprawianie fotografii • Usuwanie efektu czerwonych oczu ze zdjęć Korzystanie z opcji Poprawianie fotografii Funkcja poprawiania fotografii pozwala na poprawę zdjęć za pomocą technologii HP Real Life umożliwiającej: • Wyostrzanie zdjęć. • poprawienie ciemnych obszarów zdjęcia bez wpływania na obszary jasne;...
  • Página 43: Drukowanie Z Komputera

    Instalacja oprogramowania Do drukarki dołączono oprogramowanie HP szybkie połączenie, które instaluje się po podłączeniu drukarki do komputera. Drukarka będzie gotowa do pracy w ciągu kilku minut! Uwaga Windows XP lub Vista albo Mac OS X v10.4 lub v10.5.
  • Página 44 2. Wykonaj czynności dla danego systemu operacyjnego. Komputer z systemem Windows a. Kliknij menu Plik i wybierz polecenie Drukuj. b. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP Photosmart A630 series. c. Kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. Uwaga Metoda dostępu do okna dialogowego Właściwości drukarki może się...
  • Página 45: Twórcze Projekty

    Twórcze projekty Twórcze pomysły Drukarka zawiera kilka opcji twórczych, które można zastosować zdjęć. Zawierają one podpisy, ramki, efekty specjalne i inne opcje. Następnie możesz wydrukować zmodyfikowane zdjęcie. Operacje kreatywne nie są zapisywane w zdjęciach i oryginalne pliki pozostają niezmienione. Tabela 3-1 Twórcze projekty Obramowanie zdjęć...
  • Página 46 Create (Utwórz) podczas przeglądania zdjęcia w widoku pojedynczym. 4. Wybierz opcję kreatywną z której chcesz skorzystać. 5. Użyj opcji ekranowych by zastosować opcje kreatywne i wydrukować zdjęcie. Szczegółowe informacje na temat stosowania efektów specjalnych można znaleźć w elektronicznym podręczniku użytkownika. Podręczny przewodnik HP Photosmart A630 series...
  • Página 47: Rozwiązywanie Problemσw I Pomoc Techniczna

    Rozwiązywanie problemσw i pomoc techniczna Drukarka HP Photosmart A630 series została zaprojektowana w taki sposób, aby była niezawodna i łatwa w użytkowaniu. W tej sekcji przedstawiono odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania dotyczące korzystania z drukarki oraz drukowania bez użycia komputera.
  • Página 48 • Kaseta drukująca może wymagać czyszczenia lub wyrównania. Te operacje można wykonać za pomocą menu drukarki. Więcej informacji na temat korzystania z menu drukarki znajduje się w „Menu Setup (Ustawienia)” na stronie Podręczny przewodnik HP Photosmart A630 series...
  • Página 49: Wkładanie Lub Wymiana Kasety Drukującej

    Trójkolorowa kaseta drukująca HP 110 służy do drukowania zdjęć zarówno czarno- białych, jak i kolorowych. Atramenty HP Vivera zapewniają „z życia wziętą” jakość fotografii i niezwykłą odporność na blaknięcie, dającą trwałe, żywe kolory. Atramenty HP Vivera zostały starannie opracowane i naukowo przetestowane pod kątem zapewnienia wysokiego poziomu jakości, czystości obrazu i odporności na blaknięcie.
  • Página 50: Dodatkowe Informacje

    Umożliwia on bezpłatny recykling zużytych kaset drukujących. Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej pod adresem www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html. Dodatkowe informacje Razem z nową drukarką HP Photosmart A630 series dostarczana jest następująca dokumentacja: • Instrukcje instalacyjne: Instrukcje instalacyjne wyjaśniają, jak skonfigurować...
  • Página 51: Pomoc Techniczna Hp

    „Menu Setup (Ustawienia)” na stronie 2. Dotknij Help (Pomoc) a następnie dotknij odpowiedni temat pomocy. Dostęp do pomocy elektronicznej 1. Kliknij dwukrotnie ikonę HP Photosmart A630 series (znajdującą się na pulpicie po zainstalowaniu oprogramowania). 2. Kliknij dwukrotnie Pomoc Photosmart. Pomoc techniczna HP Jeżeli nadal masz problemu, wykonaj poniższe kroki:...
  • Página 52: Obowiązkowy Numer Identyfikacyjny Modelu

    (Regulatory Model Number). Prawny numer modelu dla tego urządzenia to SDGOA-0811. Prawnego numeru modelu nie należy mylić z nazwą handlową (HP Photosmart A630 series itd.) ani numerami produktu (Q8637A, Q8638A itd.). W trosce o środowisko naturalne Informacje na temat programu ochrony środowiska znajdziesz w kompletnym Podręczniku użytkownika, który możesz pobrać...
  • Página 53: Disposal Of Waste Equipment By Users In Private Households In The European Union

    Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
  • Página 54: Dane Techniczne Drukarki

    Więcej informacji na ten temat znajdziesz w pełnym Podręczniku użytkownika pod adresem: www.hp.com/support. System operacyjny Microsoft Windows XP Home, XP Professional, x64 Edition lub Vista ® ® OS X 10.4x lub nowszy Środowisko eksploatacyjne Podręczny przewodnik HP Photosmart A630 series...
  • Página 55 W stanie uśpienia: 3,8 W Wyłączenie: 0,43 W Numer modelu zasilacza Numer części HP 0957-2121 (Ameryka Północna), 120 V (prąd zmienny) (±10%), 60 Hz (±3 Hz) Numer części HP 0957-2120 (pozostałe kraje), 100-240 V (prąd zmienny) (±10%), 50/60 Hz (±3 Hz) Formaty nośników...
  • Página 56: Gwarancja Firmy Hp

    HP, dokonana zostanie naprawa lub wymiana produktu, przy czym wybór usługi leży w gestii firmy HP. 6. Gdyby firma HP nie była w stanie naprawić lub wymienić wadliwego produktu objętego gwarancją HP, zobowiązuje się do wypłacenia równowartości ceny nabycia produktu w stosownym czasie od momentu zgłoszenia usterki.
  • Página 57 Βασικός οδηγός του HP Photosmart A630 series Βασικός οδηγός του HP Photosmart A630 series...
  • Página 58 Περιεχόµενα Έναρξη χρήσης Η συσκευή HP Photosmart µε µια µατιά...................55 Κουµπιά πίνακα ελέγχου και φωτεινές ενδείξεις...............56 Χρήση της οθόνης αφής......................56 Το πλαίσιο γρήγορης επιλογής....................57 Μενού Photosmart Express......................58 Μενού Ρύθµιση.........................58 Χρήση του µενού ρύθµισης....................58 Βασικές πληροφορίες εκτύπωσης Τοποθέτηση χαρτιού.........................60 Τοποθέτηση κάρτας µνήµης.....................61 Εκτύπωση...
  • Página 59: Έναρξη Χρήσης

    Έναρξη χρήσης Αυτή η ενότητα παρέχει βασικές πληροφορίες για τον εκτυπωτή HP Photosmart A630 series. Η συσκευή HP Photosmart µε µια µατιά Εικόνα 1-1 Πρόσοψη και πίσω όψη Ετικέτα Περιγραφή Προέκταση δίσκου εισόδου: Τραβήξτε την έξω για να στηρίξετε το...
  • Página 60: Κουµπιά Πίνακα Ελέγχου Και Φωτεινές Ενδείξεις

    της φωτογραφικής µηχανής είναι φορτισµένη, ενώ αναβοσβήνει εάν η µπαταρία φορτίζει. Χρήση της οθόνης αφής Χρησιµοποιήστε τα δάχτυλά σας στην οθόνη αφής για τις περισσότερες λειτουργίες, όπως περιήγηση σε φωτογραφίες, εκτύπωση, πραγµατοποίηση επιλογών στα µενού του Βασικός οδηγός του HP Photosmart A630 series...
  • Página 61: Το Πλαίσιο Γρήγορης Επιλογής

    εκτυπωτή, ή άγγιγµα των κουµπιών επί της οθόνης στο πλαίσιο γρήγορης επιλογής που οριοθετεί την περιοχή προβολής φωτογραφιών της οθόνης αφής. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το πλαίσιο γρήγορης επιλογής, δείτε «Το πλαίσιο γρήγορης επιλογής» στη σελίδα 57. Ο εκτυπωτής παράγει ένα χαρακτηριστικό ήχο για κάθε πάτηµα...
  • Página 62: Μενού Photosmart Express

    εκτύπωσης, την ευθυγράµµιση των δοχείων µελάνης και άλλες. Αυτή η ενότητα περιλαµβάνει τα παρακάτω θέµατα: • Χρήση του µενού ρύθµισης Χρήση του µενού ρύθµισης Η ενότητα αυτή περιγράφει τον τρόπο χρήσης του µενού ρύθµισης. Βασικός οδηγός του HP Photosmart A630 series...
  • Página 63 Για να χρησιµοποιήσετε το µενού ρύθµισης 1. Αγγίξτε το εικονίδιο Home (Αρχική) στο πλαίσιο γρήγορης επιλογής για να επιστρέψετε στο µενού Photosmart Express εάν είναι απαραίτητο. 2. Αγγίξτε το εικονίδιο Setup (Ρύθµιση) στο µενού Photosmart Express για να ανοίξετε το µενού Setup (Ρύθµιση) του εκτυπωτή και έπειτα πατήστε τα βέλη µετακίνησης για να...
  • Página 64: Βασικές Πληροφορίες Εκτύπωσης

    παράθυρο διαλόγου εκτύπωσης. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε αυτό το θέµα, πραγµατοποιήστε λήψη του ολοκληρωµένου Οδηγού χρήσης στη διεύθυνση: www.hp.com/support. Για τη λίστα µε τα διαθέσιµα χαρτιά της HP για εκτυπωτές inkjet ή για την αγορά αναλωσίµων, επισκεφθείτε τη διεύθυνση: •...
  • Página 65: Τοποθέτηση Κάρτας Μνήµης

    Για να τοποθετήσετε το χαρτί 1. Ανοίξτε το δίσκο εξόδου. Ο δίσκος εισόδου ανοίγει αυτόµατα. 1 ∆ίσκος εισόδου 2 Οδηγός πλάτους χαρτιού 3 ∆ίσκος εξόδου 2. Τοποθετήστε µέχρι 20 φύλλα φωτογραφικού χαρτιού µε την πλευρά εκτύπωσης ή τη γυαλιστερή πλευρά προς το µπροστινό µέρος του εκτυπωτή. Αν χρησιµοποιείτε χαρτί µε...
  • Página 66: Εκτύπωση Φωτογραφιών Από Κάρτα Μνήµης

    Σηµαντικό: Οι φωτογραφίες στεγνώνουν στη στιγµή και µπορείτε να τις πιάσετε αµέσως µετά την εκτύπωση. Ωστόσο, η HP συνιστά να αφήνετε την εκτυπωµένη επιφάνεια σε επαφή µε τον αέρα για 3 λεπτά µετά την εκτύπωση, για να γίνει δυνατή η πλήρης...
  • Página 67 Για να επιλέξετε και να προσθέσετε αντίγραφα και για να εκτυπώσετε πολλές φωτογραφίες 1. Αγγίξτε το εικονίδιο Home (Αρχική) στο πλαίσιο γρήγορης επιλογής για να επιστρέψετε στο µενού Photosmart Express εάν είναι απαραίτητο. 2. Αγγίξτε το εικονίδιο Προβολή και εκτύπωση και µετακινηθείτε στις φωτογραφίες που βρίσκονται...
  • Página 68: Βελτίωση Ή Επεξεργασία Φωτογραφιών

    φωτογραφίας) από το µενού Preferences (Προτιµήσεις). Εάν θέλετε να εκτυπώσετε µια φωτογραφία µε τις βελτιώσεις της λειτουργίας Photo Fix (∆ιόρθωση φωτογραφίας), βεβαιωθείτε ότι η λειτουργία Photo Fix (∆ιόρθωση φωτογραφίας) είναι απενεργοποιηµένη στο µενού Preferences (Προτιµήσεις). Βασικός οδηγός του HP Photosmart A630 series...
  • Página 69: Κατάργηση Των Κόκκινων Ματιών Από Τις Φωτογραφίες

    Η εκτύπωση από υπολογιστή σάς δίνει περισσότερες επιλογές για την εκτύπωση των εικόνων σας. Πριν εκτυπώσετε από τον υπολογιστή σας, πρέπει να εγκαταστήσετε το λογισµικό HP Photosmart και να συνδέσετε το καλώδιο USB από τον εκτυπωτή (χρησιµοποιώντας τη θύρα USB στο πίσω µέρος) στον υπολογιστή σας.
  • Página 70 εικονίδιο HP_A630_Series για να εκκινήσετε την εγκατάσταση. Χρήστες Mac α. Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο του CD του HP A630 στην επιφάνεια εργασίας. β. Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο του προγράµµατος εγκατάστασης στο φάκελο του CD. 3. Ακολουθήστε τις οδηγίες του υπολογιστή.
  • Página 71: Ηµιουργικές Εργασίες

    ∆ηµιουργικές εργασίες Γίνετε δηµιουργικοί Ο εκτυπωτής παρέχει αρκετές δηµιουργικές επιλογές που µπορείτε να εφαρµόσετε σε φωτογραφίες, όπως λεζάντες, πλαίσια, ειδικά εφέ και πολλά άλλα. Στη συνέχεια µπορείτε να εκτυπώσετε µια τροποποιηµένη φωτογραφία. Οι δηµιουργικές ενέργειες δεν αποθηκεύονται µε την πρωτότυπη εικόνα, οπότε το πρωτότυπο αρχείο σας δεν αλλάζει. Πίνακας...
  • Página 72 5. Χρησιµοποιήστε τις επιλογές που εµφανίζονται στην οθόνη για να εφαρµόσετε τη δηµιουργική επιλογή και να εκτυπώσετε τη φωτογραφία. ∆είτε τον ηλεκτρονικό οδηγό χρήσης για αναλυτικές πληροφορίες σχετικά µε την προσθήκη αυτών των δηµιουργικών εφέ στις φωτογραφίες σας. Βασικός οδηγός του HP Photosmart A630 series...
  • Página 73: Aντιµετώπιση Προβληµάτων Και Υποστήριξη

    Aντιµετώπιση προβληµάτων και υποστήριξη Ο εκτυπωτής HP Photosmart A630 series έχει σχεδιαστεί για αξιοπιστία και ευκολία στη χρήση. Αυτή η ενότητα απαντά στις πιο συχνές ερωτήσεις σχετικά µε τη χρήση του εκτυπωτή και την εκτύπωση χωρίς υπολογιστή. Σηµείωση Πριν επικοινωνήσετε µε τις υπηρεσίες υποστήριξης της HP, διαβάστε...
  • Página 74 3. Αφαιρέστε τα τσαλακωµένα ή σκισµένα φύλλα χαρτιού που ενδέχεται να υπάρχουν στο δίσκο εισόδου ή στο δίσκο εξόδου. Τοποθετήστε καινούργιο χαρτί στο δίσκο εισόδου. 4. Συνδέστε πάλι το καλώδιο τροφοδοσίας του εκτυπωτή και ενεργοποιήστε τον. ∆οκιµάστε ξανά να εκτυπώσετε το έγγραφο. Βασικός οδηγός του HP Photosmart A630 series...
  • Página 75: Τοποθέτηση Ή Αντικατάσταση Δοχείου Μελάνης

    Τα µελάνια HP Vivera παρέχουν φωτογραφίες µεγάλης πιστότητας και µε εξαιρετική αντοχή στο ξεθώριασµα των χρωµάτων, µε αποτέλεσµα τα χρώµατα να παραµένουν ζωντανά για καιρό. Τα µελάνια HP Vivera έχουν ειδική σύσταση και έχουν ελεγχθεί επιστηµονικά για την ποιότητα, την καθαρότητα και την αντοχή στο ξεθώριασµα.
  • Página 76 Κεφάλαιο 4 Προσοχή Βεβαιωθείτε ότι χρησιµοποιείτε τα κατάλληλα δοχεία µελάνης. Επίσης, πρέπει να γνωρίζετε ότι η HP δεν συνιστά τη χρήση τροποποιηµένων ή ξαναγεµισµένων δοχείων µελάνης HP. Τυχόν ζηµιά που οφείλεται στη χρήση τροποποιηµένων ή ξαναγεµισµένων δοχείων µελάνης HP δεν καλύπτεται από την...
  • Página 77: Περισσότερες Πληροφορίες

    χρέωση. Για περισσότερες πληροφορίες, µεταβείτε στη διεύθυνση www.hp.com/ hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html. Περισσότερες πληροφορίες Ο νέος σας εκτυπωτής HP Photosmart A630 series συνοδεύεται από τα παρακάτω εγχειρίδια: • Οδηγίες εγκατάστασης: Οι οδηγίες εγκατάστασης περιγράφουν πώς µπορείτε να εγκαταστήσετε τον εκτυπωτή, να εγκαταστήσετε το λογισµικό HP Photosmart και να...
  • Página 78: Υποστήριξη Hp

    ολοκληρωµένου Οδηγού χρήσης στη διεύθυνση www.hp.com/support. Χηµικές ουσίες Η HP έχει δεσµευθεί να παρέχει στους πελάτες της πληροφορίες σχετικά µε τις χηµικές ουσίες στα προϊόντα της, όπως απαιτείται για να συµµορφώνεται µε τις νόµιµες Βασικός οδηγός του HP Photosmart A630 series...
  • Página 79: Disposal Of Waste Equipment By Users In Private Households In The European Union

    απαιτήσεις όπως αυτές των κανονισµών REACH (Regulation EC No 1907/2006 of the European Parliament and the Council). Αναφορά χηµικών πληροφοριών για το προϊόν µπορεί να βρεθεί στη διεύθυνση: http://www.hp.com/go/reach. Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European...
  • Página 80: Προδιαγραφές Εκτυπωτή

    Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε αυτό το θέµα, πραγµατοποιήστε λήψη του ολοκληρωµένου Οδηγού χρήσης στη διεύθυνση: www.hp.com/support. Λειτουργικό σύστηµα Microsoft Windows XP Home, XP Professional, x64 Edition ή Vista ® ® OS X 10.4x ή µεταγενέστερη έκδοση Προδιαγραφές περιβάλλοντος Βασικός οδηγός του HP Photosmart A630 series...
  • Página 81 Σε κατάσταση αναµονής/απενεργοποίησης: 0,43 W Αριθµός µοντέλου τροφοδοτικού Εξάρτηµα HP # 0957-2121 (Βόρεια Αµερική), 120 Vac (± 10%) 60 Hz (± 3 Hz) Εξάρτηµα HP # 0957-2120 (υπόλοιπες χώρες), 100-240 Vac (± 10%) 50/60 Hz (± 3 Hz) Μεγέθη µέσου...
  • Página 82: Εγγύηση Hp

    δ. Μη εξουσιοδοτημένη τροποποίηση ή ακατάλληλη χρήση. 4. Για προϊόντα εκτυπωτών HP, η χρήση κασέτας που δεν είναι HP ή κασέτας που έχει ξαναγεμίσει δεν επηρεάζει ούτε την εγγύηση προς τον πελάτη ούτε τη σύμβαση υποστήριξης της HP με τον πελάτη. Ωστόσο, αν η αποτυχία ή η βλάβη του...

Tabla de contenido