Página 1
3.0 software version 1.147.c-1 DEF5000...
Página 2
3.0 software version 1.147.c-1 DEF5000...
Página 3
– forceIQ Copyright
a nd
D isclaimer
N otice Although
t he
c ontents
o f
t his
p ublication
h ave
b een
c ompiled
w ith
t he
g reatest
p ossible
c are,
F lexiForce
c annot
...
– forceIQ About
t his
M anual
_____________________________________________________________
A ll
u sers
a nd
o wners
o f
t he
I ndustrial
d oor
m ust
r ead,
u nderstand
a nd
o bey
t he
i nformation
a nd
...
– forceIQ 2. Force70XQ/100XQ/100XC/140XQ
o perator
2.1. Safety
i nstructions
Follow
a ll
i nstructions
s ince
i ncorrect
i nstallation
c an
l ead
t o
s evere
i njury.
...
– forceIQ 2.4. Assembling
t he
d rive
u nit
The
d oor
m ust
b e
c orrectly
i nstalled,
b alanced
a nd
b e
i n
c losed
p osition
b efore
t he
a ssembly
o f
t he
o perator.
...
– forceIQ f orceIQ
m enu
o verview 3.3.
ForceIQ
______________________________________________________________
1. Display
2. Keypad
3. Push-‐button
" UP"
( door
o pens)
4. Push-‐button
" STOP"
( door
s tays
i n
p osition)
...
– forceIQ 3.4.2
Motor
s etup
Use
t he
or
buttons
t o
s elect
o ne
o f
t he
f ollowing
m enu
i tems:
...
Página 16
– forceIQ 6)
I nv.
p rofile
u p
O nly
f or
i nverter
o perator
Use
t he
...
Página 17
– forceIQ 3. .3.
ustin
t e
e n
osition
arnin
is
o f
aterial
a a e
T he
d oor
c ould
b e
m oved
b eyond
t he
u pper
a nd
l ower
e nd
p osition
m anually
d uring
...
Página 18
– forceIQ re
e n
osition
U se
t he
b uttons
t o
a d ust
t his
p osition.
his
i s
t he
p oint
here
t he
s afety
e dge
...
– forceIQ If
t he
d oor
r everses
d ue
t o
a
s afety
e dge
( OSE,
p hotocell
e tc.)
a ctivation,
t he
r ed
l ight
w ill
b e
s et
o n
b oth
s ides
a t
t he
f ully
o pen
...
Página 26
– forceIQ 1) Cycles:
T o
v iew
t he
n umber
o f
d oor
c ycles
2) Software
v ersion:
T o
v iew
t he
c urrent
s oftware
v ersion,
...
– forceIQ 4.
O ptional
p lug-‐on
m odules
The
f orceIQ
c ontrol
u nit
c an
a lso
b e
p rogrammed
t o
h andle
m ultiple
o ptional
f unctions.
W hen
e xternal
...
– forceIQ 4.2.
f orceLD:
l oop
d etector
This
i s
a
d ouble
d etector
t o
c onnect
2
l oops.
T he
c onnection
i s
a t
t erminal
K L23
i n
t he
F orceIQ.
...
– forceIQ T rouble
s hooting 5.1
E vent
m essage
Event
m essage Reason OSE
1
E RROR Safety
d evice
o n
O SE
1
p ort
i s
d efect
K L3
...
Página 36
– forceIQ en i
.
1
itional
f unction ter inals
34
www.flexiforce.com...
Página 37
– forceIQ
Terminal group A: Terminal group B: 35
www.flexiforce.com...
Página 38
– forceIQ Terminal group C: Terminal group D: www.flexiforce.com...
Página 39
– forceIQ BA1-kit BA3-kit Motor unit BA2-kit limit sw. Push B BA4-kit Loop det. Traffic light (not in use) Alternating up-stop-down impulse NOTE! Terminals KL17 – 23 are numbered from right to left! NOTE! Safety device Load up to 230V, 4A...
Página 40
– forceIQ Motor 400V Motor unit limit sw. Push B Encoder Green Yellow Spring Break Device sw. Thermo sw. in motor (not in use) Cluch release / chain sw. 17 – 23 are m right to left! o 230V, 4A...
Página 41
– forceIQ Steuerung MCU Steuerung MCU Steuerung MCU Steuerung MCU Traffi Warnlichter Rot Traffi Warning Lights Warnlichter Rot RED (BA1) Grün Warning Lights Innen Außen RED (BA1) Grün Innen Außen Innen Innen Außen Außen Lichtschranke(BA5) Photocells (BA5) Lichtschranke(BA5) Fernbedienung RX (BA4)
Página 43
– forceIQ Declaration
o f
I ncorporation
We:
Flexi-‐Force
G roup
B V
Hanzeweg
2 5
3771
N G
B arneveld
The
N etherlands
...
Página 44
3.0 software version 1.147.c-1 DEF5004...
Página 45
– forceIQ Copyright
e n
v oorwaarden Hoewel
d e
i nhoud
v an
d it
d ocument
m et
d e
g rootste
z orgvuldigheid
i s
s amengesteld,
i s
F lexiForce
n iet
a ansprakelijk
...
Página 46
– forceIQ Inhoud Copyright
e n
v oorwaarden
2
Inhoud
3
1.
O ver
d eze
h andleiding
...
– forceIQ Over
d eze
h andleiding
________________________________________________________________________
Alle
g ebruikers
e n
e igenaren
v an
d eze
i ndustriële
d eur
m oeten
d e
i nformatie
e n
a anwijzingen
i n
d eze
...
– forceIQ 2. force70XQ/100XQ/100XC/140XQ
a andrijvingen
2.1. Veiligheidsvoorschriften
Voer
a lle
i nstructies
e xact
u it
o mdat
i nstallatiefouten
t ot
e rnstig
l etsel
k unnen
l eiden.
...
– forceIQ 2.4. De
m otoreenheid
i nstalleren
De
d eur
m oet
c orrect
z ijn
g emonteerd,
u itgebalanceerd
e n
g esloten
v oordat
u
d e
a andrijving
i nstalleert.
D e
...
– forceIQ 3.
f orceIQ-‐besturingskast
3.1
I nstalleren
1
1. Monteer
d e
4
o phangbeugels
a an
d e
a chterkant
v an
d e
b esturingskast
v oordat
u
d e
k ast
a an
d e
...
– forceIQ f orceIQ
m enu-‐overzicht 3.3.
forceIQ
______________________________________________________________
1. Display
2. Toetsenbord
3. Drukknop
" OP"
( deur
o penen)
4. Drukknop
" STOP"
( deur
s topt)
...
– forceIQ 3.4.2
M otorinstelling
Selecteer
m et
d e
k nop
o f
é én
v an
d e
v olgende
m enu-‐items
...
Página 58
– forceIQ 6)
F req.profiel
o p
Alleen
v oor
i nverter-‐/omrichteraandrijving
Gebruik
d e
k noppen
,
e n
om
d e
v olgende
p arameters
i n
t e
s tellen:
...
Página 59
– forceIQ 3. .3.
e
e in stan
i nstellen
aarsc u ing
ans
o
b esc a iging
D e
d eur
k an
t ijdens
h et
i nstalleren
h andmatig
v oorbij
d e
b ovenste
e n
o nderste
...
Página 60
– forceIQ oorein sc akel
S tel
m et
d e
k noppen
deze
p ositie
i n.
,
e n
it
i s
h et
p unt
w aarop
d e
...
– forceIQ Als
d e
d eur
o mkeert
d oor
a ctivering
v an
e en
c ontactlijst
( OSE,
f otocel
o .i.d.),
l icht
a an
w eerszijden
e en
r ode
l amp
o p
b ij
d e
...
Página 68
– forceIQ 1) Cycli:
B ekijk
h et
a antal
d eurcycli.
2) Softwareversie:
B ekijk
d e
h uidige
s oftwareversie.
3) CFG
X ML
e xport:
O m
e en
c onfig-‐XML
t e
e xporteren
( alleen
v oor
i ntern
g ebruik)
...
– forceIQ 4.
O ptionele
u itbreidingsmodules
De
f orceIQ-‐besturingskast
k an
o ok
v erschillende
o ptionele
f uncties
b esturen.
L ees
v oor
h et
a ansluiten
v an
...
– forceIQ 4.2.
f orceLD:
D etectielussen
Dit
i s
e en
d ubbele
d etector
o m
2
l ussen
o p
a an
t e
s luiten.
D e
b ijbehorende
a ansluiting
i s
K L23
i n
d e
f orceIQ.
...
– forceIQ 4.3.
f orceRX4:
R adio-‐ontvanger
forceTX4:
h andzender
Dit
i s
e en
4 -‐kanaals
r adio-‐ontvanger.
D e
b ijbehorende
a ansluiting
i s
K L1
i n
d e
f orceIQ.
D e
g edetailleerde
b eschrijving
...
Página 72
– forceIQ . .
otocellen
( als
v oorbeeld
g ebruiken
w e
d e
e
f orceIQ
i s
g esc ikt
oor
t ee
u it oeringen.
...
– forceIQ 5.
P roblemen
v erhelpen 5.1
F outmelding
Foutmelding Reden OSE1
d efect Beveiliging
o p
O SE
1
p oort
i s
d efect
K L3
...
Página 78
– forceIQ i lage
.1
tra
f uncties
-‐
a ansluitingen
34
www.flexiforce.com...
Página 79
– forceIQ Aansluitingen groep A: Aansluitingen groep B: 35
www.flexiforce.com...
Página 80
– forceIQ Aansluitingen groep C: Aansluitingen groep D: www.flexiforce.com...
Página 81
– forceIQ BA1-kit BA3-kit Motor unit BA2-kit limit sw. Push B BA4-kit Loop det. Traffic light (not in use) Alternating up-stop-down impulse NOTE! Terminals KL17 – 23 are numbered from right to left! NOTE! Safety device Load up to 230V, 4A...
Página 82
– forceIQ Motor 400V Motor unit limit sw. Push B Encoder Green Yellow Spring Break Device sw. Thermo sw. in motor (not in use) Cluch release / chain sw. 17 – 23 are m right to left! o 230V, 4A...
Página 83
– forceIQ Steuerung MCU Steuerung MCU Steuerung MCU Steuerung MCU Traffi Warnlichter Rot Traffi Warning Lights Warnlichter Rot RED (BA1) Grün Warning Lights Innen Außen RED (BA1) Grün Innen Außen Innen Innen Außen Außen Lichtschranke(BA5) Photocells (BA5) Lichtschranke(BA5) Fernbedienung RX (BA4)
Página 85
– forceIQ Declaration
o f
I ncorporation
We:
Flexi-‐Force
G roup
B V
Hanzeweg
2 5
3771
N G
B arneveld
The
N etherlands
...
Página 86
3.0 software version 1.147.c-1 DEF5005...
Página 87
– forceIQ Informacja
o
p rawach
a utorskich
i
wyłączeniu
o dpowiedzialności
Chociaż
n iniejszy
d okument
z ostał
p rzygotowany
z
n ajwyższą
s tarannością,
f irma
F lexiForce
n ie
p onosi
...
Página 88
– forceIQ Spis treści Informacja
o
p rawach
a utorskich
i
w yłączeniu
o dpowiedzialności
...
Página 89
– forceIQ O
t ej
i nstrukcji
_____________________________________________________________
Wszyscy
u żytkownicy
i
p osiadacze
b ramy
p rzemysłowej
m uszą
z apoznać
s ię
z
i nformacjami
i
...
– forceIQ 2. Napęd
F orce70XQ/100XQ/100XC/140XQ
2.1. Instrukcje
b ezpieczeństwa
Należy
p ostępować
z godnie
z e
w szystkimi
i nstrukcjami,
g dyż
n ieprawidłowa
i nstalacja
m oże
...
– forceIQ 2.4. Montaż
j ednostki
n apędowej
Przed
p rzystąpieniem
d o
m ontażu
a utomatu
t rzeba
u pewnić
s ię,
ż e
b rama
j est
p rawidłowo
z ainstalowana,
...
– forceIQ f orceIQ
3.3.
P rzegląd
m enu
s terowania
ForceIQ
______________________________________________________________
1. Wyświetlacz
2. Przyciski
p rogramowania
3. Przycisk
" GÓRA"
( otwarcie
b ramy)
...
– forceIQ 3.4.2
K onfiguracja
s ilnika
Należy
u żyć
p rzycisk
l ub
w
c elu
w yprania
p oniższych
u stawień:
...
Página 100
– forceIQ • Nacisnąć
aby
p owrócić
d o
m enu
g łównego.
N acisnąć
p rzycisk
p onownie
a by
w ejść
w
t ryb
...
Página 101
– forceIQ 3. .3.
U stawianie
o c i
k ra cow c
str eżenie
ko
owstania
s kod e
P odczas
m ontażu
b rama
n ie
m oże
z ostać
r ęcznie
(
a lbo
w
t rybie
b ez
...
Página 102
– forceIQ st na
o c a
k ra cowa
U żyć
p rzycisków
d o
u stawienia
p ożądanej
p ozycji.
kre la
o na
...
– forceIQ 4.2.
f orceLD:
d etektor
p ętli
m agnetycznej Jest
t o
u rządzenie
d o
p odłączenia
i
o bsługi
2
p ętli
m agnetycznych.
P odłącza
s ię
j e
d o
z acisków
K L23
s terowania
...
– forceIQ 4.3.
F orceRX4:
o dbiornik
r adiowy
ForceTX4:
N adajnik
Jest
t o
o dbiornik
4 -‐ro
k anałowy.
P odłącza
s ię
g o
d o
z acisków
K L1
s terowania
F orceIQ.
T he
d etailed
a djustments
a re
...
Página 114
1
i
z acisk
3
N ależy
z aprogramować
( foto4-‐drożne,
n ietestowane)
Podłączyć
f otokomórki
w
s posób
p okazany
p oniżej
OS-‐IR
ForceIQ
K L4
ForceIQ
K L5
Brązowy ...
Página 115
– forceIQ • Użyć
p rzycisków
lub
a by
w ejść
w
unkcję
afet
d e ices
U .
m enu.
N acisnąć
...
Página 116
– forceIQ Nacisnąć
a by
p otwierdzić
i
z apisać
w ybór.
• Nacisnąć
a by
p owrócić
d o
m enu
g łównego.
...
Página 117
– forceIQ 4.8
f orce668LM,
e lektrozamek.
Elektrozamek
f orce668LM
w ymaga
o sobnego
ź ródła
z asilania.
Jeśli
p o
p odłączeniu
e lektrozamek
b ędzie
w ykonywał
o dwrotne
r uchy,
n ależy
z amienić
p odłączenie
m iędzy
...
Página 121
– forceIQ T erminal group A: Terminal group B: www.flexiforce.com...
Página 122
– forceIQ BA1-kit BA3-kit Motor unit BA2-kit limit sw. Push B BA4-kit Loop det. Traffic light (not in use) Alternating up-stop-down impulse NOTE! Terminals KL17 – 23 are numbered from right to left! NOTE! Safety device Load up to 230V, 4A...
Página 123
– forceIQ Motor 400V Motor unit limit sw. Push B Encoder Green Yellow Spring Break Device sw. Thermo sw. in motor (not in use) Cluch release / chain sw. 17 – 23 are m right to left! o 230V, 4A...
Página 124
– forceIQ Steuerung MCU Steuerung MCU Steuerung MCU Steuerung MCU Traffi Warnlichter Rot Traffi Warning Lights Warnlichter Rot RED (BA1) Grün Warning Lights Innen Außen RED (BA1) Grün Innen Außen Innen Innen Außen Außen Lichtschranke(BA5) Photocells (BA5) Lichtschranke(BA5) Fernbedienung RX (BA4)
Página 128
– forceIQ Copyright und Haftungsausschluss Obgleich der Inhalt dieser Veröffentlichung mit grösstmöglicher Sorgfalt zusammengestellt wurde, übernimmt FlexiForce keine Haftung für Schäden, die aus Fehlern oder Mängeln in diesem Dokument, entstehen können. Wir behalten uns vor, Änderungen in der Ausführung und den technischen Daten vorzunehmen. Aus dem Inhalt dieses Dokuments können keine Rechte abgeleitet werden. Farbvorbehalt: Durch unterschiedliche Druck- und Veröffentlichungsverfahren kann es zu Farbunterschieden kommen. Copyright FlexiForce Group 2015. Alle Rechte vorbehalten www.flexiforce.com...
Página 129
– forceIQ Inhalt Copyright und Haftungsausschluss Inhalt 1. Informationen zu diesem Handbuch 1.1 In diesem Handbuch verwendete Sicherheitssymbole 2. Force70XQ/100XQ/100XC/140XQ-Torantrieb 2.1 Sicherheitsvorschriften 2.2 Vorbereitung 2.3 Vorbereitungen der Elektrik 2.4 Montage der Antriebseinheit 2.5 Zeichnungen/Masse 3. Steuergerät des ForceIQ 3.1 Installation 3.1.1 Vorbereitung des ForceIQ mit 230 V-Einphasenmotor 3.1.2 Vorbereitung des ForceIQ mit 400 V-Motor 3.2. Technische Daten 3.3 Übersicht über das ForceIQ-Menü 3.3.1 Öffnen des Einstellungsmenü 3.4 Programmierung 3.4.1 Ändern der Sprache 3.4.2 Motorkonfiguration 3.4.3 Einstellen der Endlage 3.4.4 SICHERH. LEISTEN / Sicherheitsvorrichtung 3.4.5 Betriebsart 3.4.6 Code Eingabe 3.4.7 SPEZIAL Einstellungen 3.4.8 Service 4.Optionelle Erweiterungsmodule 4.1 Modulhalterung 4.2 ForceLD: Meldeschleifen 4.3 ForceRX4: Funkempfänger 4.4 ForceTL: Ampelsteuerung 4.5 Force-Lichtschranken 4.6 Force-OCE 4.7 Force-PSE 4.8 Elektronisches Schloss des Force 668LM 5. Problembehebung 6. Anhang...
– forceIQ Informationen zu diesem Handbuch _____________________________________________________________ Alle Benutzer und Eigentümer des Industrietors müssen die Informationen und Anweisungen in diesem Handbuch lesen, verstehen und befolgen. Bei einer Nichtbeachtung kann es zu einer Beschädigung oder Fehlfunktion des Geräts sowie zu möglichen Verletzungen kommen. Dieses Handbuch enthält Funktionsbeschreibungen und Informationen zur Installation eines Industrietors. Wenn sich Informationen oder Anweisungen auf alle Bedienverfahren oder Modelle beziehen, werden im Titel keine Torantriebstypen oder Modellnummern angegeben. Wenn sich Informationen oder Anweisungen auf bestimmte Bedienverfahren oder Modelle beziehen, wird die entsprechende Betriebsart bzw. werden die entsprechenden Modellnummern im Titel angezeigt. 1.1. Verwendete Sicherheitssymbole In diesem Handbuch werden die folgenden Sicherheitssymbole verwendet: Zeigt einen allgemeinen Warnhinweis an Weist auf eine elektrische Gefahr hin Spezielle, hilfreiche Informationen zur Installation. www.flexiforce.com...
– forceIQ 2. Force70XQ/100XQ/100XC/140XQ-Torantrieb 2.1. Sicherheitsvorschriften Befolgen Sie alle Anweisungen, da eine falsche Installation zu schweren Verletzungen führen kann. • Stellen Sie sicher, dass der auf dem Torantrieb angegebene Temperaturbereich für diesen Standort • geeignet ist. Stellen Sie sicher, dass sich das Tor reibungslos und korrekt bewegt, bevor Sie den Antrieb montieren • Stellen Sie sicher, dass sich das Tor in einem guten mechanischen Zustand befindet und korrekt • ausbalanciert ist. Stellen Sie nach der Montage sicher, dass der Mechanismus korrekt justiert ist und dass das Schutzsystem • und die manuelle Freigabefunktion korrekt funktionieren. Stellen Sie sicher, dass sich während der Öffnungsbewegung keine bewegenden Teile des Antriebssystems • und der umliegenden Teile verkanten. Platziere externe Schaltknöpfe in direkter Sicht des Tors, jedoch ausserhalb sich bewegender Teile. Sofern • es sich bei dem Tor nicht um ein schlüsselbetätigtes Tor handelt, müssen die Schaltknöpfe in einer Mindesthöhe von 1,5 m montiert werden, in einem Bereich, der für die Öffentlichkeit nicht zugänglich ist. 2.2. Vorbereitung Folgende Vorbereitungen müssen getroffen werden: Genehmigung des Kunden eingeholt/mit dem Kunden kommuniziert. • Das benötigte Material ist vollständig vorhanden. • • Alle Abmessungen sind korrekt 2.3. Vorbereitungen der Elektrik Handbediente Tore erfordern keine Stromversorgung. Der Antrieb elektrisch bedienter Tore stellt besondere en: Anforderungen an die Umgebung und an die Stromversorgung, um ordnungsgemäss zu funktioniert...
– forceIQ 2.4. Montage der Antriebseinheit Bevor die Antriebseinheit installiert werden kann, muss das Tor korrekt montiert, ausbalanciert und geschlossen sein. Für den Torantrieb ist ein Montageelement von >500 N erforderlich. 1. Befestigen Sie den ersten Feststellring an der Welle. 2. Befestigen Sie die Wandhalterung mit 4 Schrauben und Unterlegscheiben am Motor. 3. Drücken Sie die Antriebseinheit vollständig gegen den Feststellring. 4. Montieren Sie die Wandhalterung mit zwei Schrauben und Unterlegscheiben an der Wand. Es ist ein Montageelement von > 500 N erforderlich. 5. Lösen Sie die Antriebseinheit von der Torwelle, dazu bewegen Sie den Griff im Uhrzeigersinn bis an den Anschlag. Richten Sie danach den Keil an der Torwelle und am Torantrieb zueinander aus. *Dieser Keil muss einige mm aus der Wandhalterung hervorstehen. 6. Befestigen Sie den zweiten Feststellring. Zwischen Feststellring und Wandhalterung sollten einige Millimeter Spiel bleiben. 7. Ziehen Sie alle Schrauben an. 8. Führen Sie das Kabel nach unten zum Steuergerät / Schaltschrank. www.flexiforce.com...
– forceIQ 3. Steuergerät des ForceIQ 3.1 Installation 1. Bevor Sie das Steuergerät an der Wand montieren, müssen Sie auf der Rückseite des Steuergerätes die 4 Gehäusehalterungen anbringen. Verwenden Sie dazu die vier kleinen 5x12 Schrauben. 2. Bringen Sie das Steuergerät ca. 1,7 m über dem Boden an (von der Oberseite des Gerätes gemessen). 3. Schliessen Sie die Kabel vom Türblatt und von der Antriebseinheit gemäss den Anweisungen im Schaltplan an. Das Steuergerät ist jetzt montiert und kann funktionsmässig eingestellt werden. Lesen Sie den Abschnitt „Programmierung“, um mehr über die Programmierprozedur zu erfahren. 4. Überprüfen Sie an der die Steuerkarte ForceIQ, ob das Gerät für den 230 V- oder den 400 V- Torantrieb bestimmt ist. Nähere Informationen zur Vorbereitung finden Sie auf der nächsten Seite. www.flexiforce.com...
– forceIQ 3.1.1 Vorbereitung des ForceIQ mit 230 V-Einphasenmotor Schliessen Sie das ForceIQ folgendermassen an einen 230 V-Einphasenmotor an. Stellen Sie sicher, dass es sich bei der Sicherung F4 um eine mittelträge 100 mA-Sicherung handelt und dass KL13-1 und KL13-2 miteinander verbunden sind. (durchgeschliffen) Mittelträge ____________________________________________________________________________________________________ 3.1.2 Vorbereitung des ForceIQ mit 400 V-Motor Schliessen Sie das ForceIQ folgendermassen an einen 400V-Motor an. Stellen Sie sicher, dass es sich bei der Sicherung F4 um eine träge 80 mA-Sicherung handelt und dass KL13-2 und KL13-3 miteinander verbunden sind. (durchgeschliffen) Träge www.flexiforce.com...
– forceIQ 3.2. Technische Daten Masse (ca.): 345 x 215 x 135 mm Netzspannung L1, L2, L3, N, PE: ForceIQ- 400 V, 50 HZ / ForceIQ-230 230 V,50 Hz. Absicherung 10 A, K-Charakteristik Spannung 24 V DC, max. 320 mA Eingang 24 V DC, alle Eingänge müssen absolut potenzialfrei angeschlossen sein. Mindestdauer des Eingangssignal-Steuerbefehls >100 ms. Sicherheitsschaltkreis/Not-Aus A lle Eingänge vollkommen potenzialfrei anschliessen; mit einer Unterbrechung im Sicherheitsschaltkreis. Ein elektrischer Betrieb des Motors darf nicht mehr möglich sein, auch nicht, wenn Sie den Bedienungsknopf gedrückt halten. Eingangssicherheitsschiene F ür elektrische Sicherheitsschienen mit 8,2 kΩ Belastungswiderstand und für dynamische optische Systeme. Relaisausgang B eim Schalten der Leistungsschaltkontakte dürfen keine anderen kleinen elektrischen Stromverbraucher angeschlossen werden. Temperaturbereich: -15 °C - +50 °C Schutz IP 54 (im Gehäuse) Gewicht ca. 2,2 kg www.flexiforce.com...
– forceIQ Übersicht über das ForceIQ-Menü 3.3. ForceIQ ______________________________________________________________ 1. Display 2. Tastatur / Keyboard 3. Drucktaster „AUF“ (das Tor öffnet sich) 4. Drucktaster „STOPP“ (das Tor bleibt in der entsprechenden Position) 5. Drucktaster „AB“ (das Tor schliesst sich) Menüauswahl(links) Menüauswahl (rechts) Bestätigen Ändern der Zahlenwerte und der Endlagen-Einstellung - 1 mal drücken, zurück zur Menüauswahl - 2 mal drücken, zurück zum Modus Betriebsart Ändern der Zahlenwerte und der Endlagen-Einstellung www.flexiforce.com...
– forceIQ 3.3.1 Menü: Einstellungen öffnen 1. Halten Sie die Drucktaste "STOPP" 6 Sekunden gedrückt, um die Tastatur zu aktivieren und um auf das Menü zugreifen zu können. 2. Geben Sie den Zugangscode ein*. Sie haben nun Zugang zum Einstellungsmenü. Das Display zeigt einfache Textbefehle, Meldungen und Fehlermeldungen an. Mit der Tastatur navigieren Sie durch das Menü, bestätigen, ändern und speichern Sie die Einstellungen.* Der Standard- Zugangscode ist „00000“. 3.4 Programmierung Vor Programmierung der Steuerung: Stellen Sie sicher, dass alle Geräte entsprechend des Schaltplans angeschlossen sind. • Öffnen Sie das Tor bis zu einer Höhe von 1,5 m über dem Boden. • Sorgen Sie dafür, dass der Boden sauber ist und keine Kabel oder ähnliches im Weg liegen. • Die Programmierung kann nur mit Hilfe des Tastensatzes im Steuergerät vorgenommen werden, nicht über ein externes Steuergerät mit Drucktasten oder über Fernbedienung. Bei Toren mit kleinen Zargen und ohne Sicherheitsvorrichtungen kann die Gefahr bestehen, dass sich das Kabel abrollt. Kontrollieren Sie ob das Kabel korrekt auf der Trommel aufgerollt ist. Im Hauptmenü kann mit der Schaltfläche oder zwischen den folgenden Menüoptionen umgeschaltet werden. 1) SPRACHE 2) MOTOR SETUP 3) EINSTELLEN DER ENDLAGE 4) SICHERH. LEISTEN / SICHERHEITSVORRICHTUNG 18 5) BETRIEBSART 6) CODE EINGABE 7) SPEZIAL. EINST. 8) SERVICE Drücken Sie auf die Schaltfläche , um das ausgewählte Menü aufzurufen. www.flexiforce.com...
– forceIQ 3.4.1. Ändern der Sprache • Ändern Sie die gewünschte Sprache mit den Schaltflächen oder . ! Niederländisch ! Deutsch ! Englisch ! Italienisch ! Französisch ! Spanisch ! Polnisch ! Schwedisch ! Ungarisch ! Rumänisch • Drücken Sie zum Bestätigen und Speichern auf • Drücken Sie auf , um zum Hauptmenü zurückzukehren. • Drücken Sie erneut auf , um in den Manövriermodus zu wechseln. www.flexiforce.com...
– forceIQ 3.4.2 Motorkonfiguration Wählen Sie mit Hilfe der Schaltflächen oder eine der folgenden Menü-Optionen aus: 1) DREHRICHT. MOTOR 2) DREHRICH. ENCOD. 3) MOTOR-CONTROLLER 4) TYP ENDSCHALTER 5) KRAFTBEGRENZUNG 6) FREQUENZ-PROFIL AUF (Nur für den Frequenzumrichter-Türantrieb) 7) FREQUENZ-PROFIL AB (Nur für den Frequenzumrichter-Türantrieb) 8) FREQUENZ PROFIL BOOST (Nur für den Frequenzumrichter-Türantrieb) 1) DREHRICHT. MOTOR Ändern Sie die Motordrehrichtung (Feldrichtung) mit der Schaltfläche oder in „Links“ oder „Rechts“. Drücken Sie zum Bestätigen zwei Mal auf 2) DREHRICH. ENCOD.: Ändern Sie die Encoderdrehrichtung mit den Schaltflächen oder in „Im Uhrzeigersinn“ oder „Entgegen dem Uhrzeigersinn“. Drücken Sie zum Bestätigen zwei Mal auf 3) MOTOR-CONTROLLER: Wählen Sie mit den Schaltflächen oder zwischen „SCHUETZ“ und „ “ „UMRICHTER RUE“. Drücken Sie zum Bestätigen zwei Mal auf Verwenden Sie SCHUETZ für Force- Torantriebe. Wählen Sie „UMRICHTER “ für Frequenzumformer 4) TYP ENDSCHALTER: Wählen Sie mit den Schaltflächen oder zwischen mehreren Endschaltertypen.
Página 141
– forceIQ • Drücken Sie auf , um zum Hauptmenü zurückzukehren. Drücken Sie nochmal, um in den Manövriermodus zu wechseln. • Kontrollieren Sie jetzt, ob Ihre Einstellung für das Öffnen des Tores korrekt sind. Wenn die Torkraft zu stark oder zu schwach ist, wiederholen Sie die Schritte 2 und 3. Überprüfen Sie dann den aktuellen Wert erneut. Beachte ! Das Tor wird eine Zeitlang bewegt, um ein zu hohes Gewicht zu erkennen. 6) FREQUENZ-PROFIL AUF Nur für den Frequenzumrichter-Türantrieb Stellen Sie die folgenden Parameter mit den Schaltflächen ein: • max. Geschw. (Hz) Die maximale Geschwindigkeit nach der Beschleunigung • min. Geschw. (Hz) Geschwindigkeit nach der Verlangsamung • Softstart (ms) Dauer der Beschleunigung • Langsamlauf (ms) Dauer der Verzögerung • Softstopp (ansteigend) Wert vor der Endlage, bei dem der Bremsvorgang beginnen muss Drücken Sie auf , um zum Hauptmenü zurückzukehren. Drücken Sie erneut auf , um zurück in den Manövriermodus zu wechseln 7) FREQUENZ- PROFIL AB Nur für den Frequenzumrichter-Türantrieb Stellen Sie die folgenden Parameter mit den Schaltflächen ein: max. Geschw. (Hz) Die maximale Geschwindigkeit nach der Beschleunigung •...
– forceIQ 3. .3. instellen der ndlage arnung e a r on Sac sc äden Das Tor k nnte während des inbaus manuell (durch gedrückt halten der Schaltfläche Taste) über die obere und die untere ndlage hinaus bewegt werden. Dies kann zu Schäden am Tor führen. eo ac ten Sie das or ä rend der instellung der ndlagen er anent. or de instellen der ndlage lat ieren Sie das or in der ittleren osition. r en Sie o das or oc ä...
Página 143
– forceIQ Feineinst. unten Definieren Sie nach Bedarf die genaue untere ndlage des Tors mit ilfe der Schaltflächen orendsc alter Stellen Sie diese Position mit den Schaltflächen ein. n diesem un t ändert sich ei usl sun die Schaltleiste von um ehren der Tor ewe un u Sto ) Sic er . ndsc . Stellen Sie diese Position mit den Schaltflächen ein. ier nnen Sie den Sicherheitsendschalter einstellen. er Sicherheitsendschalter schaltet den Türantrie automatisch aus wenn das Tor ü er die ndla e hinaus schiesst . er Standardwert ist os. ittlere esc...
– forceIQ 3.4.4. SICHERH. LEISTEN / Sicherheitsvorrichtung Je nachdem, welche Art von Sicherheitsvorrichtung verwendet wird, können Sie bei Auslösung der Sicherheitsvorrichtung zwischen den folgenden Aktionen wählen: Ab Vollreversion: Bei Aktivierung während des Schliessens, öffnet das Tor wieder vollständig in der • oberen Endlage. Ab Teilreversion.: Bei Aktivierung während des Schliessens, öffnet das Tor wieder einige cm. • Ab Stopp: Bei Aktivierung während des Öffnens, stoppt das Tor. • EINZUGSICHER. Bei Aktivierung während des Öffnens, stoppt das Tor. • AB VOLL/AUSBL..: Stellen Sie die Position zur Deaktivierung der Lichtschranke ein, die in • Abwärtsrichtung aktiviert ist. Verwenden Sie hierfür die Schaltflächen und bestätigen Sie mit EINZUG.AUSBL.: Stellen Sie die Position zur Deaktivierung der Lichtschranke ein, die in Aufwärtsrichtung • aktiviert ist. Verwenden Sie hierfür die Schaltflächen und bestätigen Sie mit Wählen Sie die folgenden Menüpunkte mit den Schaltflächen oder aus: 1 ) 4-DRAHT-LICHTS. 2) 2-DRAHT-LICHTSCHR. 3) OSE1 EINST. 4) OSE2 EINST. 5) SICHERH. LEISTE 1 6) SICHERH. LEISTE 2 7) UMKEHRZEIT VERZ. 8) FEINEINST. LICHTSCHR. DEAKTIVIEREN Drücken Sie auf , um zur ausgewählten Menüoption zu wechseln. 1) 4-DRAHT-LICHTS.: Wählen Sie mit Hilfe der Schaltflächen oder eine der folgenden Menü-...
Página 145
– forceIQ 4) OSE2 Einst.: Wählen Sie mit Hilfe der Schaltflächen oder eine der folgenden Menü- Optionen aus: • DEAKTIVIERT: Wenn KL4 nicht verwendet wird • OPTO: Wenn eine Sicherheitsvorrichtung, die mit einem OSE-Signal arbeitet, angeschlossen ist, wie beispielsweise opt. Sensoren • KABELLOSE OPTO: Wenn eine kabellose OSE-Sicherheitsvorrichtung angeschlossen ist • 4-DRAHT-LICHTS.: Wenn eine 4-adrige Lichtschranke angeschlossen ist, wie beispielsweise eine Vorlauf- Lichtschranke 5) SICHERH. LEISTE 1: Wählen Sie mit Hilfe der Schaltflächen oder eine der folgenden Menü- Optionen aus: • DEAKTIVIERT: Wenn KL2 1-2 nicht verwendet wird • 8K2: Wenn eine Schaltleiste angeschlossen ist, die 8,2 kΩ unterbricht DRUCKWELLENSCH.: Wenn ein Druckwellenschalter mit 8,2 kΩ angeschlossen ist. Das Steuergerät benötigt • bei jedem Erreichen der Endlage ein Testsignal (Unterbrechung 8,2 KΩ) • SCHLUPFTÜR: Wenn eine Schaltleiste angeschlossen ist, die 8,2 kΩ unterbricht. (Erwähnung der Sonderschlupftür)
– forceIQ 3.4.5. Betriebsart Wählen Sie mit Hilfe der Schaltflächen eine der folgenden Menü-Optionen aus: AUTOMATIK AUF/AB: Das Tor öffnet und schliesst sich im Automatikmodus. (nur wenn die Schaltleisten intakt und • aktiviert sind) • TOTMANN AUF/AB: Das Tor öffnet und schliesst sich, wenn der Totmannschalter gedrückt gehalten wird • AUTOMATIK AUF/TOTMANN AB: Das Tor öffnet sich automatisch und es schliesst sich, wenn der Totmannschalter gedrückt gehalten wird Wenn Automatik auf/ab nicht im Menü angezeigt wird, liegt eine Fehlfunktion der SICHERH. LEISTEN vor oder die angeschlossenen Sicherheitsvorrichtungen sind in diesem Menü nicht aktiviert. Die Lichtschranken sind gemäss internationaler Sicherheitsnormen nicht ausreichend sicher, daher ist die Option Automatik auf/ab nicht im Menü aufgeführt. Schliessen Sie eine oder mehrere Schaltleisten an, damit die Option Automatik auf/ab verfügbar wird. Drücken Sie zum Bestätigen und Speichern des gewünschten Betriebsart auf Drücken Sie auf , um zum Hauptmenü zurückzukehren. Drücken Sie erneut auf , um zurück in den Manövriermodus zu wechseln 3.4.6. Code Eingabe Geben Sie den neuen Zugangscode mit Hilfe von ein. Drücken Sie nach der letzten Ziffer auf , um den Vorgang abzuschliessen. Drücken Sie auf , um den neuen Code zu bestätigen und zu speichern. Drücken Sie auf , um zum Hauptmenü zurückzukehren. Drücken Sie auf , um zum Manövriermodus zurückzukehren. Der Standard-Code lautet „00000“. www.flexiforce.com...
– forceIQ 3.4.7. Spezielle Einstellungen Wählen Sie mit Hilfe der Schaltflächen eine der folgenden Menü-Optionen aus: 1) AUTO. SCHLIESSEN 2) AUTO. ÖFFNEN 3) TEILAUFFAHRT 4) SCHUETZ 5) AMPEL 6) CDM6 7) TORSTEUERMODUS 8) EXTERNE TASTER Auto. Schliessen: Dadurch schliesst das Tor automatisch nach der eingestellten Verzögerung. Wählen Sie mit Hilfe der Schaltflächen eine der folgenden Menü-Optionen aus: So wird die Option „AUTO. SCHLIESSEN“ eingestellt: • Aktiviert • Schliessverzögerung (verwenden Sie zum Einstellen der Uhrzeit. „UNBEGRENZT“ bedeutet, dass der Timer aktiviert ist, jedoch nicht mitzählt) • Waschstrasse ist deaktiviert • Max. Not-Umkehr (stellen Sie die maximale Anzahl an Rückläufen nach Aktivieren der Schaltleiste ein, verwenden Sie . Danach stoppt die Funktion „Automatisch Schliessen“ zum Bestätigen und Speichern • Drücken Sie auf , um zum Hauptmenü zurückzukehren. • • Drücken Sie erneut auf , um zum Manövriermodus zurückzukehren. „Automatisch Schliessen nach Schliessimpuls“ einstellen: •...
Página 148
– forceIQ uto . nen Diese Funktion ffnet das Tor mit derselben Verz gerung wie die Funktion „Automatisch Schliessen“ arnung uto . nen ist eine est un tion. ur u est ec en er enden 3 I Wenn Sie weimal den ufwärts Schalter drüc en sto t das Tor an der ein estellten Stelle Stellen Sie die gewünschte Position mit Stellen Sie die gewünschte Position mit oder oder ein.
Página 149
– forceIQ ** Betriebsbereit: Aktivierungsoptionen Zahlencode Optische Schaltl. 1 (OSE 1 / KL3) Optische Schaltl. 2(OSE 2 / KL4) oder Vorlauf der Lichtschranke Schaltl. 1 (KL2 1/2) Schaltl. 2 (KL2 3/4) 4-DRAHT-Lichts. (KL5) 2-DRAHT-Lichts. (KL6) Notaus (KL7) Sicherheitskette Motor (KL8) 128 Schlupftür (KL2) 256 Summe aller Aktivierungsmöglichkeiten 511 Beispiel: Wenn Sie das Relais schalten möchten, wenn OSE 1 aktiv ist, geben Sie bei „Betriebsbereit“ die Zahl 1 ein. Wenn Sie das Relais schalten möchten, wenn OSE 1 (code 1) oder KL5 (code 16) aktiv ist, geben Sie 17 (1 + 16) ein. 5) Ampel: Diese Funktion wird verwendet, wenn die Toröffnung nicht breit genug ist, um gleichzeitig von zwei Fahrzeugen passiert zu werden, sodass der Verkehr geregelt werden muss: Wer darf zuerst durch das Tor ? Drei Relais steuern die roten und grünen Ampeln an. Das vierte Relais kann für spezielle Anwendungen, z.B. Garagenbeleuchtung, Abgasentlüftung eingesetzt werden. nur Die Ampeleinstellung kann in Kombination mit dem optionalen Ampelmodul eingesetzt werden. Wählen Sie mit den Schaltflächen zwischen: Warnlicht: Die Lampen auf beiden Seiten haben dieselbe Farbe. • • Gegenverkehr: Die Lampen haben je nach Seite eine andere Farbe, gemäss der Priorität. Stellen Sie anschliessend mit den Schaltflächen die folgenden Optionen ein: Vorwarnzeit auf: Ein Warnsignal kann direkt vor dem Öffnen des Tors abgegeben werden. Dazu blinken die roten...
– forceIQ Wenn das Tor aufgrund der Aktivierung einer Schaltleiste (OSE, Lichtschranke usw.) zurückfährt, leuchtet die rote Lampe auf beiden Seiten auf, bei vollständig geöffnetem Stand des Tores. Wenn der Stoppknopf gedrückt wird, ist kein Gegenverkehr mehr möglich, bis das Tor vollständig geschlossen ist. Die Lampen können im "offenen Stand" dauerhaft rot / grün oder rot / rot leuchten, abhängig vom Moment, indem der Stoppknopf gedrückt wurde. Die Tabelle zeigt, welche Seite das grüne Licht bekommt, abhängig vom Schaltimpuls (Auslöser für die Öffnung). Die jeweils andere Seite bekommt das rote Licht angezeigt. Öffnungsbefehl Grünes Licht auf der Torinnenseite Grünes Licht auf der Toraussenseite Schaltknopf Schaltfläche „Extern auf“ (KL20-1) Schaltfläche „Extern eins“ (KL20-7) Schaltfläche „Funk auf“ (KL1-4) Schaltfläche „Funk 1“ (KL1-3) Induktionsschleife 1 (KL23-5) Induktionsschleife 2 (KL23-4) Drücken Sie zum Bestätigen und Speichern auf Drücken Sie auf , um zum Menü „SPEZIAL EINST.“ zurückzukehren. Drücken Sie auf , um zum Hauptmenü zurückzukehren. Drücken Sie erneut auf , um zurück in den Manövriermodus zu wechseln. 6) CDM6: Aktivieren, wenn ein Crawford CDM6-Türantrieb angeschlossen ist. 7) Torsteuermodus: Wählen Sie mit Hilfe der Schaltflächen die Option „SEKTIONAL-TOR“ oder „SCHNELLLAUF- TOR“.
Página 151
– forceIQ 1) ZYKLEN: Zeigt die Anzahl der Torzyklen an 2) SOFTWARE VERSION: Zeigt die aktuelle Softwareversion an 3) CFG XML EXPORT: Für den Export der Konfig.-XML (nur zur internen Verwendung) 4) UHRZEIT SETZEN: Ändern Sie das aktuelle Datum/die aktuelle Uhrzeit mit den Schaltflächen und 5) SERVICE ERLEDIGT: Wählen Sie diese Option aus, wenn die Wartung abgeschlossen ist. Die Wartungsintervalle werden dann auf ihre ursprünglichen Einstellungen zurückgesetzt. 6) SERVICEINTERVALL: Zum Einstellen der Anzahl an Türzyklen oder der Anzahl der Tage eines Wartungsintervalls. Navigieren Sie zur Menü-Option „SERVICEINTERVALL“, um festzulegen, wann (wieder) eine Wartung erforderlich ist. Limit Zyklen: Zur Einstellung der Anzahl an Torzyklen (auf 11 bis 999.999 Zyklen). Legen Sie die Anzahl an • Torzyklen mit der Schaltfläche fest. Die Standardeinstellung ist 25.000 Zyklen. Limit Tage: Zur Einstellung der Anzahl an Tagen (auf 11 bis 999.999 Tage). Legen Sie die Anzahl an Tagen • mit der Schaltfläche fest. Die Standardeinstellung ist 365 Tage. Das Display zeigt „SERVICEINTERVALL ERREICHT“ an, wenn die Anzahl der Tage oder Zyklen erreicht ist. 7) FEHLER RESET: Zum Zurücksetzen der angezeigten Fehler. 8) EREIGNISSPEICHER: Anzeigen des Fehler-Speichers mit den Schaltflächen . 9) EREIGNISSPEICHER LÖSCHEN: Löscht den Fehler-Speicher 10) CFG SOFT RESET: Nur zur internen Verwendung 11) WERKS.-EINST.: Setzt das Steuergerät auf die Werkseinstellungen zurück. Drücken Sie auf , um zum Hauptmenü zurückzukehren.
– forceIQ Der ForceIQ ermöglicht die direkte Installation einer Reihe verschiedener Erweiterungen (Plug-on-Module). Diese werden an den dafür vorgesehenen Slots, mit Hilfe der mitgelieferten Adapterkabel auf dem Motherboard (Hauptplatine des ForceIQ) angeschlossen. 4.1 Modulhalterung Die Modulhalterung befindet sich direkt über der Hauptplatine im Steuergehäuse . 1. Modulhalterung 2. Ampelmodul 3. Detektor-Schleife-Modul 4. Empfängermodul f. Fernbedienung www.flexiforce.com...
Página 153
– forceIQ 4.2. ForceLD: Detektor-Schleife Dabei handelt es sich um einen Doppeldetektor für die Verbindung von 2 Schleifen. Diese werden am Anschluss KL23 des ForceIQ angeschlossen. Die detaillierte Beschreibung befindet sich im beigefügten Handbuch, die Verkabelung ist im Schaltplan dargestellt. Es müssen keine Einstellungen im Menü des ForceIQ vorgenommen werden. Anschluss Funktion 1 / 2 Schleife 1 3 / 4 Schleife 2 Anschluss Funktion 1 / 2 Schaltausgang 1 3 / 4 Schaltausgang 2 + 24 VDC Erde Einstellung von DIP-Schaltern: DIP=Schalter Funktion Frequenzeinstellung Frequenzeinstellung Empfindlichkeitsschleife 1 Empfindlichkeitsschleife 1 Empfindlichkeitsschleife 2 Empfindlichkeitsschleife 2 Richtungserkennung Frequenzverstärkung (Lkw mit Aufbau) www.flexiforce.com...
– forceIQ 4.3. ForceRX4: Funkempfänger ForceTX4: Handsender Dies ist ein 4-Kanal-Funkempfänger (für die Fernbedienung), der zugehörende Anschluss ist KL1 des ForceIQ. Die detaillierte Beschreibung befindet sich im beigefügten Handbuch, die Verkabelung ist im Schaltplan dargestellt. Es müssen keine Einstellungen im Menü des ForceIQ vorgenommen werden. Die kompatiblen Sender der ForceTX4 Kanal 1 Automatik (Öffnen/Stoppen/Schliessen) Kanal 2 Öffnen Kanal 3 Schliessen Kanal 4 Stopp 4.4. ForceTL: Ampelsteuerung Das Ampelmodul verfügt über 4 integrierte Relais. Der dazugehörende Anschluss ist KL22 des ForceIQ. Die detaillierte Beschreibung befindet sich im beigefügten Handbuch, die Verkabelung ist im Schaltplan dargestellt. Weitere Informationen und Einstellungen finden Sie unter 3.4.7 Ampel, Seite 20. www.flexiforce.com...
Página 155
– forceIQ 4.5. Lichtschranken (wir verwenden beispielsweise die OS-IR) Das ForceIQ ist für 2 Ausführungen geeignet. Schliessen Sie die Lichtschranken, wie nachstehend dargestellt, an OS-IR ForceIQ KL4 ForceIQ KL5 Braun (Sender) Braun (Empfänger) Blau ( beide) Gelb Schwarz Siehe auch Schaltplan. Lichtschranke 1, Anschluss KL5: Navigieren Sie mit Hilfe des Pfeils oder zum Menü „SICHERH. LEISTEN“. Öffnen Sie das • Menü mit Navigieren Sie mit Hilfe des Pfeils oder zur Option „4-DRAHT-LICHTS. DEAKTIVIERT“ . • Öffnen Sie das Menü mit Navigieren Sie mit Hilfe des Pfeils oder zur Option „NICHT GETESTET“ . Bestätigen Sie mit • Navigieren Sie mit Hilfe des Pfeils oder zur Option „VOLLUMKEHR AB“ Bestätigen Sie mit • Drücken Sie zweimal auf den Pfeil , um in den Manövriermodus zu wechseln.
Página 156
– forceIQ Bestätigen Sie mit • Navigieren Sie mit ilfe des Pfeils oder zur Option „ S“. Bestätigen Sie mit • Bewegen Sie das Tor mit Bewegen Sie das Tor mit oder oder auf die Position, an der die Lichtschranke ausschalten auf die Position, an der die Lichtschranke ausschalten muss. • Drücken Sie zum Bestätigen 2x auf • Drücken Sie erneut zwei al auf , um in den an vriermodus zurückzukehren. ie ic tsc ran e ann an der ontage osition des o tisc en S ste s nic t ausgesc altet erden .
– forceIQ 4.7 ForcePSE - Netzteil Anschliessen: Schliessen Sie den 4-pol. Steckverbinder des Force-Netzteils am KL2 an (grün und weiss auf 1-2). Schliessen Sie Widerstand 8,2 kΩ an, wenn Sie KL2 verwenden (siehe Schaltplan) Wenn Sie einen Schnurschalter verwenden, schliessen Sie den 2-pol. Steckverbinder an KL8 an. Wenn Sie einen Schlupftürschalter verwenden, schliessen Sie den 2-pol. Steckverbinder an KL2 3-4 an. Einstellungen für das Netzteil: Navigieren Sie mit Hilfe der Schaltflächen oder zum Menü „SICHERH. LEISTEN“. • Öffnen des Menüs mit • Wählen Sie mit Hilfe der Schaltflächen oder die Option „SICHERH. LEISTE 1“ aus. Bestätigen Sie mit • Wählen Sie mit Hilfe der Schaltflächen oder die Option „DRUCKLUFTWELLENSCH.“ aus. • Bestätigen Sie mit Wählen Sie mit Hilfe der Schaltflächen oder die Option „Umkehr ab“ aus. • Bestätigen und Speichern mit • Drücken Sie auf , um zum Hauptmenü zurückzukehren. • Drücken Sie erneut auf , um in den Manövriermodus zu wechseln. • Einstellungen für den Schlupftürschalter: Navigieren Sie mit Hilfe der Schaltflächen oder zum Menü „SICHERH. LEISTEN“.
– forceIQ 4.8 Elektronisches Schloss des Force 668LM Für dieses Schloss benötigen Sie eine zusätzliche Stromversorgung. Sollte das Schloss verkehrt herum funktionieren, tauschen Sie KL14 und KL15 gegeneinander aus. Anschliessen des LM668 am ForceIQ-Steuergerät Navigieren Sie mit Hilfe der Schaltflächen oder zum Menü „SPEZIAL EINST.“. Öffnen des Menüs mit • Wählen Sie mit Hilfe der Schaltflächen oder die Option „SCHUETZ“ aus. Bestätigen Sie mit • Wählen Sie mit Hilfe der Schaltflächen oder die Option „SCHUETZ 1“ aus. Bestätigen Sie mit • Wählen Sie mit Hilfe der Schaltflächen oder die Option „EL.-SCHLOSS TYP R1“ aus. • Bestätigen Sie mit Wählen Sie mit Hilfe der Schaltflächen oder die Option „SCHLOSS AUF“ aus. Bestätigen Sie mit • Legen Sie eine Vorlaufzeit von 1 Sekunde fest. Bestätigen und Speichern mit • • Navigieren Sie mit Hilfe der Schaltflächen oder zum Menü „SCHUETZ 2“. Öffnen des Menüs mit • Wählen Sie mit Hilfe der Schaltflächen oder die Option „EL.-SCHLOSS TYP R2“ aus. Bestätigen mit • Wählen Sie mit Hilfe der Schaltflächen oder die Option „MODUS SCHLOSS ZU“ aus. Bestätigen und Speichern mit •...
– forceIQ 5. Problembehebung 5.1 Fehlermeldung Fehlermeldung Grund OSE 1 DEFEKT Die Schaltleiste am OSE 1-Anschluss ist defekt, KL3 OSE 2 DEFEKT Die Schaltleiste am OSE 2-Anschluss ist defekt, KL4 SCHALTL. 1 DEF. Die Schaltleiste am Anschluss SR1 ist defekt, KL2:1-2 SCHALTL. 2 DEF. Die Schaltleiste am Anschluss SR2 ist defekt, KL2:3-4 4DR.LICHTS. DEF. Die Sicherheitsvorrichtung am 4-DRAHT-LICHTS. ist defekt SICHERH.KETTE Die Sicherheitskette wurde ausgelöst, Stromkreisunterbrechung, KL 7 MOTOR SICHERHEIT Die Sicherheitskette wurde ausgelöst, Stromkreisunterbrechung, KL 8 BLOCKIERTER INKREMENTALGEBER Encoder-Kommunikationsfehler oder kein Encoder, KL18 FU FEHLER Frequenzumrichter-Kommunikationsfehler BATTERIE LEER Der Dalmatic-Encoder meldet, dass seine Akkus leer sind ENDLAGEN-FEHLER Tor fährt an seinen Endlagen vorbei UNERLAUBT. BEWEG Tor hat sich bewegt, obgleich es dies nicht tun sollte TOR ZU LANGSAM Tor hat sich nicht bewegt, obgleich es das hätte tun sollen TOR ZU SCHNELL Tor hat sich zu schnell bewegt (Torgeschwindigkeitsüberwachung) FALSCHE RICHTUNG Tor hat sich in die falsche Richtung bewegt FEHLER IN KONFIG Die gespeicherte Konfiguration hat gefehlt/war ungültig WERKS.-EINST.
Página 161
– forceIQ n ang .1 eitere Fun tionsansc l sse www.flexiforce.com...
Página 162
– forceIQ Anschlüsse Gruppe A: Anschlüsse Gruppe B: Anschlüsse Gruppe C: Anschlüsse Gruppe D: www.flexiforce.com...
Página 164
– forceIQ BA1-kit BA3-kit Motor unit BA2-kit limit sw. Push B BA4-kit Loop det. Traffic light (not in use) Alternating up-stop-down impulse NOTE! Terminals KL17 – 23 are numbered from right to left! NOTE! Safety device Load up to 230V, 4A...
Página 165
– forceIQ Motor 400V Motor unit limit sw. Push B Encoder Green Yellow Spring Break Device sw. Thermo sw. in motor (not in use) Cluch release / chain sw. 17 – 23 are m right to left! o 230V, 4A...
Página 166
– forceIQ Steuerung MCU Steuerung MCU Steuerung MCU Steuerung MCU Traffi Warnlichter Rot Traffi Warning Lights Warnlichter Rot RED (BA1) Grün Warning Lights Innen Außen RED (BA1) Grün Innen Außen Innen Innen Außen Außen Lichtschranke(BA5) Photocells (BA5) Lichtschranke(BA5) Fernbedienung RX (BA4)
Página 168
– forceIQ Declaration
o f
I ncorporation
We:
Flexi-‐Force
G roup
B V
Hanzeweg
2 5
3771
N G
B arneveld
The
N etherlands
...
Página 169
3.0 software version 1.147.c-1 DEF5001...
Página 170
– forceIQ Avis
d e
d roit
d 'auteur
e t
d e
n on-‐ responsabilité Bien
q ue
l e
c ontenu
d e
c ette
p ublication
a it
é té
c ompilé
a vec
l e
p lus
g rand
s oin
p ossible,
F lexiForce
d écline
s a
...
Página 171
– forceIQ Table
d es
m atières
Avis
d e
d roit
d 'auteur
e t
d e
n on-‐responsabilité
2
Table
d es
m atières
...
– forceIQ À
p ropos
d e
c e
m anuel
_____________________________________________________________
Tous
l es
u tilisateurs
e t
l es
p ropriétaires
d e
l a
p orte
i ndustrielle
d oivent
l ire,
c omprendre
e t
r especter
l es
...
– forceIQ 2. Opérateur
F orce70XQ/100XQ/100XC/140XQ
2.1. Consignes
d e
s écurité
Observez
t outes
l es
i nstructions
c ar
u ne
i nstallation
i ncorrecte
p eut
e ntraîner
d es
b lessures
...
Página 174
– forceIQ 2.4. Montage
d e
l 'unité
d 'entraînement
La
p orte
d oit
ê tre
c orrectement
i nstallée,
é quilibrée
e t
ê tre
e n
p osition
f ermée
a vant
l e
m ontage
d e
...
– forceIQ 3.1.1
P réparation
F orceIQ
2 30V
m onophasé Connectez
c omme
i ndiqué
c i-‐dessous
l orsque
v ous
u tilisez
F orceIQ
a vec
u n
m oteur
2 30V
m onophasé.
...
– forceIQ A perçu
d u
m enu
f orceIQ 3.3.
ForceIQ
______________________________________________________________
1. Écran
2. Clavier
3. Bouton
p oussoir
«
M ONTÉE
»
( la
p orte
s 'ouvre)
...
– forceIQ 3.4.2
C onfiguration
m oteur
Utilisez
l es
b outons
o u
p our
s électionner
u n
d es
é léments
d e
m enu
s uivants
:
...
Página 183
– forceIQ • Appuyez
s ur
p our
r evenir
a u
m enu
p rincipal.
A ppuyez
u ne
f ois
d e
p lus
p our
e ntrer
d ans
l e
...
Página 184
– forceIQ 3. .3.
é la e
d e
l a
osition
f inale
ertissement
e
d e
d omma e
m atériel
L a
p orte
p eut
ê tre
d éplacée
a u-‐delà
d e
l a
p osition
d e
f in
s upérieure
e t
i nférieure
...
Página 185
– forceIQ i
n écessaire,
u tilisez
l es
b outons
p our
d éfinir
l a
p osition
d e
f in
i nférieure
...
– forceIQ Si
l a
p orte
s 'inverse
e n
r aison
d e
l 'activation
d 'un
b ord
d e
s écurité
( OSE,
c ellule
p hotoélectrique,
e tc.),
l e
t émoin
r ouge
e st
d éfini
...
Página 193
– forceIQ 1) Cycles
:
P our
v oir
l e
n ombre
d e
c ycles
d e
p orte
2) Version
d u
l ogiciel
:
P our
a fficher
l a
v ersion
a ctuelle
d u
l ogiciel,
...
– forceIQ 4.
M odules
d e
c onnection
o ptionnels
L'unité
d e
c ommande
f orceIQ
p eut
é galement
ê tre
p rogrammée
p our
g érer
p lusieurs
f onctions
...
– forceIQ 4.2.
f orceLD
:
d étecteur
d e
b oucle
Il
s 'agit
d 'un
d ouble
d étecteur
p our
c onnecter
2
b oucles.
L a
c onnexion
s e
f ait
à
l a
b orne
K L23
d ans
l e
F orceIQ.
...
ForceIQ.
L es
r églages
d étaillés
s ont
d écrits
d ans
l e
m anuel
f ourni
e t
l e
c âblage
e st
...
Página 197
Avec
l e
f orceIQ,
d eux
k its
s ont
p ossibles
Connectez
l es
c ellules
p hotoélectriques
c omme
c i-‐dessous
OS-‐IR
ForceIQ
K L4
ForceIQ
K L5
Brun
( émetteur 4
...
Página 198
– forceIQ • Utilisez
Utilisez
o u
o u
p our
r égler
s ur
l a
p osition
s ouhaitée
o
l a
c ellule
p hotoélectrique
d oit
ê tre
...
– forceIQ 5.
D épannage 5.1
M essage
d es
é vénements
Message
d es
é vénements Raison ERREUR
O SE
1 Le
d ispositif
d e
s écurité
s ur
l e
p ort
O SE
1
e st
d éfectueux
K L3
...
Página 202
– forceIQ boîtier
d e
c ommande.
L a
b ande
r ouge
s ur
l e
c âble
plat
d oit
s e
t rouver
d u
c ôté
g auche.
...
Página 203
– forceIQ nne e
.
1
ornes
f onction
s lémentaire
Borne groupe A : Borne groupe B : 35
...
Página 204
– forceIQ Borne groupe C : Borne groupe D : www.flexiforce.com...
Página 205
– forceIQ BA1-kit BA3-kit Motor unit BA2-kit limit sw. Push B BA4-kit Loop det. Traffic light (not in use) Alternating up-stop-down impulse NOTE! Terminals KL17 – 23 are numbered from right to left! NOTE! Safety device Load up to 230V, 4A...
Página 206
– forceIQ Motor 400V Motor unit limit sw. Push B Encoder Green Yellow Spring Break Device sw. Thermo sw. in motor (not in use) Cluch release / chain sw. 17 – 23 are m right to left! o 230V, 4A...
Página 207
– forceIQ Steuerung MCU Steuerung MCU Steuerung MCU Steuerung MCU Traffi Warnlichter Rot Traffi Warning Lights Warnlichter Rot RED (BA1) Grün Warning Lights Innen Außen RED (BA1) Grün Innen Außen Innen Innen Außen Außen Lichtschranke(BA5) Photocells (BA5) Lichtschranke(BA5) Fernbedienung RX (BA4)
Página 209
– forceIQ Declaration
o f
I ncorporation
We:
Flexi-‐Force
G roup
B V
Hanzeweg
2 5
3771
N G
B arneveld
The
N etherlands
...
Página 210
3.0 software version 1.147.c-1 DEF5003...
Página 211
– forceIQ Informazioni
s ul
c opyright
e
c lausola
d i
esclusione
d ella
r esponsabilità Sebbene
i l
c ontenuto
d ella
p resente
p ubblicazione
s ia
s tato
r edatto
c on
l a
m assima
c ura,
F lexiForce
d eclina
o gni
...
Página 212
– forceIQ Indice Informazioni
s ul
c opyright
e
c lausola
d i
e sclusione
d ella
r esponsabilità
2
Indice
...
– forceIQ Informazioni
s u
q uesto
m anuale _____________________________________________________________
Tutti
g li
u tenti
e
p roprietari
d el
p ortone
i ndustriale
d evono
l eggere,
c omprendere
e
r ispettare
l e
...
– forceIQ 2. Operatori
F orce70XQ/100XQ/100XC/140XQ
2.1. Istruzioni
d i
s icurezza
Seguire
t utte
l e
i struzioni,
p oiché
u n'installazione
n on
c orretta
p uò
c ausare
g ravi
l esioni.
...
Página 215
– forceIQ 2.4. Montaggio
d ella
t rasmissione
Il
p ortone
d eve
e ssere
i nstallato
e
b ilanciato
c orrettamente
e
t rovarsi
i n
p osizione
c hiusa
p rima
...
– forceIQ 3.1.1
P redisposizione
m onofase
d i
F orceIQ
2 30V Se
s i
u tilizza
F orceIQ
c on
u n
m otore
m onofase
2 30V
c ollegare
s eguendo
l o
s chema
i n
b asso.
...
– forceIQ P anoramica
d el
m enù
d i
f orceIQ 3.3
ForceIQ
______________________________________________________________
1. Display
2. Tastierino
3. Pulsante
" SU"
( la
p orta
s i
a pre)
...
– forceIQ 3.4.2
C onfigurazione
d el
m otore
Usare
i l
p ulsante
o per
s elezionare
u na
d elle
s eguenti
v oci
d el
m enù:
...
Página 224
– forceIQ • Ora
è
p ossibile
c ontrollare
s e
l 'impostazione
n ella
d irezione
v erso
l 'alto
è
a ccettabile.
S e
i l
p ortone
...
Página 225
– forceIQ 3. .3.
e olazione
d el
f inecorsa
ertenza
isc io
d i
d anni
ateriali
I l
p ortone
p u
e ssere
s postato
m anualmente
o ltre
i l
f inecorsa
s uperiore
e
i nferiore
...
Página 226
– forceIQ ll'occorrenza
u tilizzare
i
p ulsanti
p er
d efinire
l a
p osizione
e satta
d el
f inecorsa
...
– forceIQ 3.4.4.
D ispositivo
d i
s icurezza
In
b ase
a l
t ipo
d i
d ispositivo
d i
s icurezza
c he
s i
u tilizza
s i
p uò
s cegliere
t ra
l e
s eguenti
...
Página 228
– forceIQ O SE
2
K L4:
U sare
i l
p ulsante o per
s elezionare
u na
d elle
s eguenti
v oci
d i
...
– forceIQ Se
l a
p orta
s i
r ovescia
a
c ausa
d ell'attivazione
d i
u na
c osta
d i
s icurezza
( OSE,
f otocellula,
e cc.
e tc.),
i l
s emaforo
r osso
s arà
...
Página 234
– forceIQ 1) Cicli:
P ermette
d i
v isualizzare
i l
n umero
d i
c icli
d ella
p orta
2) Versione
s oftware:
P ermette
d i
v isualizzare
l a
v ersione
s oftware
a ttuale
...
ForceIQ
c onsente
d i
i nstallare
d irettamente
v ari
m oduli
p lug-‐on.
Questi
m oduli
v engono
i nseriti
n ella
p osizione
d esignata
e
c ollegati
c on
i l
c avo
d ell'adattatore
i ncluso
a lla
s cheda
...
Página 236
– forceIQ 4.2.
R ilevatore
a
s pira
m agnetica
f orceLD
È
u n
d oppio
r ilevatore
p er
c ollegare
d ue
s pire
m agnetiche.
V a
c ollegato
a l
m orsetto
K L23
d entro
F orceIQ.
...
– forceIQ 4.3.
F orceRX4:
r adioricevitore
ForceTX4:
T rasmettitore
m anuale
È
u n
r adioricevitore
a
4
c anali.
V a
c ollegato
a l
m orsetto
K L1
d entro
F orceIQ.
L e
r egolazioni
d ettagliate
s ono
...
Página 238
– forceIQ . .
otocell le
( noi
a d
e sempio
u tilizziamo
on
i
d e
it
d i
f orceIQ
ossi ile
...
– forceIQ 4.6:
f orce
O SE
Collegamento:
Collegare
i l
c onnettore
a
3
p oli
d el
k it
d ell'optosensore
f orce
O SE
a l
K L3
n ell'unità
d i
c ontrollo.
...
Página 240
– forceIQ Impostazioni
d el
P SE:
Usare
i l
p ulsante
o per
n avigare
a l
m enù
" Dispositivo
d i
s icurezza".
...
Página 241
– forceIQ 4.8
f orce668LM,
s erratura
e lettronica.
Per
q uesta
s erratura
è
n ecessaria
u n'alimentazione
e lettrica
a ggiuntiva.
Se
l a
s erratura
g ira
a l
c ontrario
s cambiare
i l
K L14
e
i l
K L15
...
– forceIQ 5.
R isoluzione
d ei
p roblemi 5.1
M essaggio
d i
e vento
Messaggio
d i
e vento Motivo ERRORE
O SE
1 Dispositivo
...
Página 244
– forceIQ lle ato
.
1
orsetti
f nzione
a i nti i
34
www.flexiforce.com...
Página 245
– forceIQ Morsetto gruppo A:
Morsetto gruppo B: 35
www.flexiforce.com...
Página 246
– forceIQ Morsetto gruppo C: Morsetto gruppo D: ...
Página 247
– forceIQ BA1-kit BA3-kit Motor unit BA2-kit limit sw. Push B BA4-kit Loop det. Traffic light (not in use) Alternating up-stop-down impulse NOTE! Terminals KL17 – 23 are numbered from right to left! NOTE! Safety device Load up to 230V, 4A...
Página 248
– forceIQ Motor 400V Motor unit limit sw. Push B Encoder Green Yellow Spring Break Device sw. Thermo sw. in motor (not in use) Cluch release / chain sw. 17 – 23 are m right to left! o 230V, 4A...
Página 249
– forceIQ Steuerung MCU Steuerung MCU Steuerung MCU Steuerung MCU Traffi Warnlichter Rot Traffi Warning Lights Warnlichter Rot RED (BA1) Grün Warning Lights Innen Außen RED (BA1) Grün Innen Außen Innen Innen Außen Außen Lichtschranke(BA5) Photocells (BA5) Lichtschranke(BA5) Fernbedienung RX (BA4)
Página 251
– forceIQ Declaration
o f
I ncorporation
We:
Flexi-‐Force
G roup
B V
Hanzeweg
2 5
3771
N G
B arneveld
The
N etherlands
...
Página 252
3.0 software version 1.147.c-1 DEF5006...
Página 253
– forceIQ Aviso
d e
d erechos
d e
a utor
y
r enuncia
d e
responsabilidad Aunque
e l
c ontenido
d e
e sta
p ublicación
h a
s ido
c ompilado
c on
e l
m ayor
c uidado
p osible,
F lexiForce
n o
a dmite
...
– forceIQ Acerca
d e
e ste
m anual
_____________________________________________________________
Todos
l os
u suarios
y
p ropietarios
d e
p uertas
i ndustriales
d eben
l eer,
c omprender
y
s eguir
l as
...
– forceIQ 2. Operador
F orce70XQ/100XQ/100XC/140XQ
2.1. Instrucciones
d e
s eguridad
Siga
t odas
l as
i nstrucciones,
p uesto
q ue
u na
i nstalación
i ncorrecta
p odría
c ausar
l esiones
g raves.
...
– forceIQ 2.4. Montaje
d el
m otor
La
p uerta
d ebe
e star
c orrectamente
i nstalada,
e quilibrada
y
e n
p osición
c errada
a ntes
d el
m ontaje
d el
m otor.
...
– forceIQ 3.1.1
P reparación
F orceIQ
2 30V
m onofásico Haga
l as
c onexiones
c omo
s e
i ndica
a
c ontinuación
c uando
u tilice
F orceIQ
c on
u n
m otor
m onofásico
d e
2 30V.
...
Suministro
e léctrico
L 1,
L 2,
L 3,
N ,
P E:
forceIQ-‐
4 00V,
5 0HZ
/
f orceIQ-‐230
2 30V,50Hz.
Fusibles
d e
p rotección
...
Página 262
– forceIQ f orceIQ 3.3.
D escripción
d e
m enús
d e
ForceIQ
______________________________________________________________
1. Pantalla
2. Teclado
3. Pulsador"UP"
( abre
l a
p uerta)
...
– forceIQ 6)
P erfil
v ariador
a rriba Solo
p ara
m otor
c on
v ariador
Utilice
l os
b otones para
a justar
l os
s iguientes
p arámetros:
...
Página 267
– forceIQ 3. .3.
ste
osición
f inal
d ertencia
ies o
d e
d a os
ateriales
l a
p uerta
p odr a
m overse
m ás
a llá
d e
l as
p osiciones
f inales
s uperior
e
i nferior
...
Página 268
– forceIQ ste
f ino
i nferior
i
f uese
n ecesario,
u tilice
l os
b otones para
d efinir
l a
p osición
f inal
d el
t ope
...
– forceIQ Si
l a
p uerta
s e
i nvierte
d ebido
a
l a
a ctivación
d e
u na
b anda
d e
s eguridad
( OSE,
f otocélula,
e tc.),
s e
e ncenderá
l a
l uz
r oja
a
a mbos
...
Página 276
– forceIQ 2) Versión
d e
s oftware:
P ara
v er
l a
v ersión
d e
s oftware
a ctual
3) Exportar
C FG
X ML:
P ara
e xportar
l a
c onfiguración
e n
X ML,
( solo
p ara
u so
i nterno)
...
ForceIQ
p ermite
c onectar
d irectamente
v arios
m ódulos
o pcionales.
Estos
s e
i nstalarán
e n
l a
p osición
d e
c onexión
d esignada
y
s e
c onectarán
c on
e l
c able
a daptador
a djunto
a
l a
p laca
...
– forceIQ 4.2.
f orceLD:
D etector
d e
l azo
Se
t rata
d e
u n
d etector
d oble
p ara
c onectar
2
l azos.
L a
c onexión
e stá
e n
e l
t erminal
K L23
d e
F orceIQ.
...
– forceIQ 4.3.
F orceRX4:
R eceptor
d e
r adio
ForceTX4:
T ransmisor
Se
t rata
d e
u n
r eceptor
d e
r adio
d e
4
c anales.
L a
c onexión
s e
r ealiza
e n
e l
t erminal
K L1
e n
e l
F orceIQ.
L os
a justes
...
Página 280
– forceIQ . .
otoc l las
( para
e l
e emplo
u tilizamos
e l
on
f orceIQ
a
d os
its
osi les
...
– forceIQ 5.
S olución
d e
p roblemas 5.1
M ensajes
d e
e ventos
Mensaje
d e
e vento Motivo ERROR
O SE
1 Dispositivo
...
Página 286
– forceIQ ndice
.
1
er inales
d e
f nciones
a dicionales
34
www.flexiforce.com...
Página 287
– forceIQ Grupo de terminales A: Grupo de terminales B: 35
www.flexiforce.com...
Página 288
– forceIQ Grupo de terminales C: Grupo de terminales D: www.flexiforce.com...
Página 289
– forceIQ BA1-kit BA3-kit Motor unit BA2-kit limit sw. Push B BA4-kit Loop det. Traffic light (not in use) Alternating up-stop-down impulse NOTE! Terminals KL17 – 23 are numbered from right to left! NOTE! Safety device Load up to 230V, 4A...
Página 290
– forceIQ Motor 400V Motor unit limit sw. Push B Encoder Green Yellow Spring Break Device sw. Thermo sw. in motor (not in use) Cluch release / chain sw. 17 – 23 are m right to left! o 230V, 4A...
Página 291
– forceIQ Steuerung MCU Steuerung MCU Steuerung MCU Steuerung MCU Traffi Warnlichter Rot Traffi Warning Lights Warnlichter Rot RED (BA1) Grün Warning Lights Innen Außen RED (BA1) Grün Innen Außen Innen Innen Außen Außen Lichtschranke(BA5) Photocells (BA5) Lichtschranke(BA5) Fernbedienung RX (BA4)
Página 293
"##$%&'(!"#!$%&'%(!)#*+,-.! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!/#*!0#)"1%*,!2,*03#&!45!678 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Terminal KL21 changed to partial open contact. (encoder only) The terminal KL21 has changed to a connection for partial opening. When KL21 connection is closed through e.g. a switch, the door will partial open. When the up button is pressed one more time, the door will fully open.
Página 294
"##$%&'(!"#!$%&'%(!)#*+,-.! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!/#*!0#)"1%*,!2,*03#&!45!678 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Terminal KL21 è cambiato in contatto aperto parziale. (Solo encoder) Il terminale KL21 è cambiato a una connessione per l'apertura parziale. Quando il collegamento KL21 è chiuso attraverso ad esempio un interruttore, la porta si apre parzialmente. Quando si preme il pulsante in alto ancora una volta, la porta si aprirà...
Página 295
– forceIQ Declaration
o f
I ncorporation
We:
Flexi-‐Force
G roup
B V
Hanzeweg
2 5
3771
N G
B arneveld
The
N etherlands
...