Descargar Imprimir esta página

Pentair Junction Box JB 750 Manual De Operación página 6

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

b.
La boîte de dérivation doit être située à au moins 30,5 cm (I 2 pouces) au-dessus du niveau de 1'eau et I0 cm (4 pouces)
au-dessus du niveau du sol. Elle doit être en outre située à au moins 1,22 m (48 pouces) du bord de la piscine (cf. figure 1).
c.
L'appareil d'éclairage et tous les é1éments métalliques situés à moins de 1,5 métre (5 pieds) de la piscine doivent
comporter des joints électriques appropriés.
d.
La boîte de dérivation doit comporter des joints électriques appropriés et être convenablement reliée à la terre.
Le circuit électrique peut étre contrélé au moyen d'un kit d'essai de qualification électrique pour piscines et bains tourbillon, kit
disponible auprés d'Pentair Water Pool and Spa. L'inspection du circuit au moyen du kit en question doit être réalisée par un
personnel breveté et bien formé.
2.
Pour s'assurer que le circuit électrique de la piscine est conforme à toutes les spécifications applicables, l'électricien devra
aussi consulter le Service de construction local.
3.
Positionner la boîte de dérivation selon les spécifications du Code national de 1'électricità et de maniére à prévenir tous les
risques de danger pour le personnel.
4.
L'extrémité femelle pour conduit central est pourvue d'un serre-cable pour cordon de calibre allant jusqu'à 10/3 AWG
(3 x 2,6 mm) maximum. Pour les lampes submergées, n'utiliser que des cordons imperméables à 1'eau.
5.
Trois prises de terre industrielles pour la connexion interne à la terre avec des fils de calibre 16 AWG (diamètre 1,29 mm) ou
10 AWG (diamètre 2,59 mm) ; Une prise de terre avec connexion par pression des fils pour un fil régulateur de tension en
cuivre de calibre 8 AWG (diamètre 3,73 mm) avec isolation.
6.
Installer le joint de la boîte de dérivation entre la base et le couvercle de la boîte. Remplacer tout joint usagé ou endommagé
(réf. 79300600).
7.
Obturer avec les bouchons fournis toutes les extrémités femelles inutilisées des conduits.
VERS L'INTERRUPTEUR
To GFCI, Circuit
GFCI, LE DISJONCTEUR
ET LA SOURCE
Breaker and
D'ALIMENTATION
Power Source. .
Rigid
CONDUIT RIGIDE
Conduit
CONNECTEUR DE MISE À LA
#8 AWG Ground
TIERRE N° 8 AWG (3,73 MM)
JOINT ÉLECTRIQUEMENT À LA
Connector bonded
BARRE D'ARMATURE
to rebar. .
ENROULER 1.22 M (4 PIEDS) DE
Coil 4 (four) feet of light
CÂBLE LÉGER AUTOUR DE
L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE
cable around fixture. .
P/N • Núm/Pte. • Réf. 98743900
REMARQUE
1.22 M (40 PO) MIN.
48" min.
CONSERVER CES CONSIGNES.
4" min.
10.1 CM (4 PO) MIN.
20.3 CM (8 PO) MIN. ENTRE LE BAS DE
LA BOîTE DE DÉRIVATION OU LE
TRANSSFORMATEUR BASSE TENSION
ET LE NIVEAU D'EAU
45.7 CM (18 PO) MIN. ENTRE LE NIVEAU
18" min. from Water Line
D'EAU ET LE HAUT DE LA LENTILLE
to top of Lens. .
6
8" min. from bottom of
Junction Box or low Voltage
Transformer to Water Line.
Pilot Screw at Top.
VIS SANS TÈTE EN
HAUT
Figure 1.
Rev. D • Rev. D • Rév. D 6-26-06

Publicidad

loading