Pentair Berkeley Manual De Instalación Y Mantenimiento

Pentair Berkeley Manual De Instalación Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para Berkeley:

Publicidad

H 8
H 8
0 6
0 6
BERKELEY
®
Manual de InstalacIón y
MantenIMIento
w w w.BERKELE YPUMPS.coM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentair Berkeley

  • Página 1 BERKELEY ® Manual de InstalacIón y MantenIMIento w w w.BERKELE YPUMPS.coM...
  • Página 2: Introducción

    BERKELEY, por lo tanto, no debe utilizarse como Manual de Especificaciones de Ingeniería. Todos los temas cubiertos, ya sea por escrito o en ilustraciones, son sugerencias de BERKELEY Pumps para asistirlo en la instalación y operación adecuadas de bombas centrífugas y no corresponden a aplicación específica alguna.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SEccIon 1 - InStaLacIón contenIdo conexión de la succión, altura de succión - recomendada conexión de la succión, altura de succión - no recomendada conexión de la succión, succión sumergida - recomendada conexión de la succión, succión sumergida - no recomendada conexión de descarga - recomendada conexión de descarga - no recomendada cimiento (base) de la bomba...
  • Página 4: Conexión De La Succión, Altura De Succión - Recomendada

    InStaLacIon—conExIón dE SUccIón altura de succIón Short length of straight pipe after reducer. tramo corto de tubo posterior al reductor. ( 2 times pipe diameter minimum ) (Mínimo 2 veces el diametro del tubo) Para la conexión de la bomba manual de cebo Han-dee, For Han-Dee Primer Suction connection, see start-up.
  • Página 5: Conexión De La Succión, Altura De Succión - No Recomendada

    InStaLacIon—conExIón dE SUccIón altura de succIón Do not use no utilizar un reductor Concentric concéntrico. Concentric Reducer causes high spots Reducer. el reductor concéntrico forma puntos expandidos a lo largo de la línea de succión along the suction line resulting in air pockets. que ocasionan bolsas de aire.
  • Página 6: Conexión De La Succión, Succión Sumergida - Recomendada

    InStaLacIon—conExIón dE SUccIón cuando exIste succIón PosItIVa Water under agua bajo presión. pressure Short run of straight pipe after reducer Mantenga un nivel mínimo de líquido para tramo corto del tubo recto después del reductor (2 veces el Maintain minimum liquid (2 times pipe diameter).
  • Página 7: Conexión De La Succión, Succión Sumergida - No Recomendada

    InStaLacIon—conExIón dE SUccIón cuando exIste succIón de PosItIVa Inverted Eccentric Reducer un reductor excéntrico invertido puede may result in air pocket. ocasionar la formación de una bolsa de aire. Water under agua bajo presión. pressure Valve in upward si la válvula está colocada position may trap hacia arriba puede atrapar aire.
  • Página 8: Instalacion

    InStaLacIon conexIón de descarga This view shows discharge Esta ilustración muestra los accesorios Expansion joint with tie Junta de expansión con tirantes, fittings typical of pump de descarga característicos de las rods where needed. en donde se requiera. bombas con succión positiva. with flooded suction.
  • Página 9: Conexión De Descarga - No Recomendada

    InStaLacIon conexIón de descarga Avoid check valves that cause hydraulic shock. evitar válvulas de retención que produzcan choques hidráulicos. 708 0294 Avoid undersized evitar tubos de diámetro pipe diameter. menor al recomendado. Do not force alignment no forzar la alineación ya que puede producir that can cause flange exce-siva carga sobre la brida.
  • Página 10: Cimiento (Base) De La Bomba

    InStaLacIon—cIMIEnto dE La BoMBa InstalacIones coMunes 1/2" or thicker Sole Plate tapped Placa de asiento de 1/2” con for hold down bolts Pump or bastidor de la bomba o roscas para los pernos de fijación Motor Frame del motor Anchor Pernos de Bolts fijación...
  • Página 11: Protección De La Bomba, Casa/Cubierta De La Bomba

    InStaLacIon— PRotEccIón dE La BoMBa casa de la boMba Forced air ventilation se recomienda ventilación forzada is recommended To Pump a la descarga de Discharge la bomba a la succión de To Pump Suction la bomba 934 0594 To water al sistema service de agua...
  • Página 12: Alineación Del Eje Impulsión Por Banda/Acoplamiento

    InStaLacIon—aLInEacIón dEL EjE alIneacIón del acoPlaMIento Straight Edge línea central Centerline Caliper Método estándar: Utilizar un calibrador o una regla para verificar que el acoplamiento esté debidamente alineado. Revisar en cuatro lugares, a 90 grados. Ver los métodos estándar o preferencial See standard or preferred Método preferencial: method descibed below.
  • Página 13: Proteja Su Inversión

    InStaLacIon—PRotEja SU InvERSIón sIsteMa eléctrIco Incoming Power contactor contactor Protección contra relámpaqos Protección contra perdida de cebar Interruptor termomagnético Entrada de energía TIME (AUTOMÁTICO) AUTO STOP (PARADA) HAND (MANUAL) (ARRANQUE) START Arriba se mencionan los componentes mínimos recomendados para proteger su bomba mientras está funcionando.
  • Página 14: Interruptor Y Sonda De Detección De Desalineación Para Bombas Centrífugas

    InStaLacIón – PRotEja SU InvERSIón InterruPtor y sonda de deteccIón de desalIneacIón Para boMbas centrÍFugas 1155 0794 Esta sonda de detección está diseñada para minimizar daños que pudieran ocasionarse si el desgaste de rodamiento de empuje o la separación del impulsor pusieran en peligro a su bomba. Cuando se instala y se ajusta correctamente, la sonda detecta movimientos axiales leves de la rotación del impulsor.
  • Página 15 SEccIon 2—aRRanqUE contenIdo cebado de la bomba 16,17 determinación de la rotación de la bomba lista de verificación para el arranque...
  • Página 16: Cebado De La Bomba

    Han-Dee cebador Han-dee Primer Berkeley Discharge Priming Valve or Válvula cebadora de descarga berKeley Primer Isolation Butterfly Valve. o válvula de mariposa Válvula aisladora del cebador Valve For Engine Exhaust Type Primer Para un cebador usando el escape del motor Locate connection at least Hacer la conexión desde la cubierta de la bomba a una...
  • Página 17 aRRanqUE cebado de la boMba boMbas balanceadas succIón negatIVa con VálVula de PIe HIdráulIcaMente Cierre la válvula hermética de la descarga. Quite el tapón de purga que se debe enco ntrar más alto que la carcasa de la bomba. Las bombas balanceadas hidráulicamente operan con una presión positiva muy baja en la estopera, permitiendo así...
  • Página 18: Motores Eléctricos

    aRRanqUE deterMInacIón de la rotacIón de la boMba Viewed from Viewed from Vista en esta dirección Vista en esta dirección this direction this direction As viewed As viewed como se ve como se ve 938 0594 bomba con rotación Pump with a Pump with a bomba con rotación en sentido...
  • Página 19: Lista De Verificación

    aRRanqUE lIsta de VerIFIcacIón … Lea el Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento de la bomba. Verifique que haya seguido todos las indicaciones al pie de la letra. … Las conexiones de tubería deben estar bien apretadas y herméticas. Toda la tubería debe estar limpia y sin desechos.
  • Página 20: Registro De Mantenimiento

    MantEnIMIEnto regIstro de MantenIMIento...
  • Página 21 SEccIon 3—MantEnIMIEnto contenido reemplazo del Impulsor reemplazo de la empaquetadura reemplazo del sello mecánico - desarmado reemplazo del sello mecánico - armado Mantenimiento de rutina 26,27 Partes de reposición recomendadas acondicionamiento para el invierno...
  • Página 22: Reemplazo Del Impulsor

    MantEnIMIEnto—REEMPLazo dEL IMPULSoR eJe con rosca - eJe lIbre Clockwise Rotation rotación en sentido al reloj Volute shown. Voluta ilustrada. 1149 0794 Quite los tornillos que sujetan la voluta a la ménsula. Quite la voluta para exhibir el impulsor. Desprenda el empaque de la voluta (u O-Ring) y deséchelo.
  • Página 23: Reemplazo De La Empaquetadura

    MantEnIMIEnto—REEMPLazo dEL anILLo dE EStoPaS extraccIón ganchos para Packing casquillo de Hooks empaquetaduras Packing prensaestopa Gland Motor no ilustrado para Motor no ilustrado para Motor / Engine not shown mayor claridad Motor / Engine not shown for clarity. mayor claridad for clarity.
  • Página 24: Reemplazo Del Sello Mecánico - Desarmado

    MantEnIMIEnto—REEMPLazo dEL SELLo MEcánIco desarMado - accIonado Por Motor El procedimiento y las partes pueden variar ligeramente dependiendo del tipo de bomba. 1135 0794 1137 0794 Quite los tornillos que sujetan la voluta a la ménsula. Desprenda el empaque u O-Ring anterior y deséchelo. nota: Para el modelo B4EY, consulte a la fábrica Sujete el impulsor con firmeza y quite el tornillo para obtener instrucciones especiales.
  • Página 25: Reemplazo Del Sello Mecánico - Armado

    MantEnIMIEnto—REEMPLazo dEL SELLo MEcánIco arMado – accIonado Por Motor si el eje está roscado, cubra las roscas con cinta If shaft is threaded, cover threads para proteger el sello durante la instalación. with tape to protect seal during installation. Polished Face cara pulida roldana de cartón Cardboard washer...
  • Página 26: Mantenimiento De Rutina

    MantEnIMIEnto MantenIMIento de rutIna Un sistema de bombeo debidamente mantenido aumentará la vida de la unidad y requerirá menos reparaciones. Esto significa menos periodos de paralización de trabajo que pueden ser muy importantes cuando se requiere un suministro continuo de líquido. Se debe establecer un programa de mantenimiento de rutina e inspección semanal, trimestral y anual, con registros sobre estas acciones.
  • Página 27 MantEnIMIEnto MantenIMIento de rutIna tRIMEStRaL conexiones de la bomba y tubería – Revise todas las conexiones del sistema de tubería para detectar fugas o alineación incorrecta. Si las conexiones del tubo a la bomba no están debidamente alineadas, la caja de la bomba se forzará excesivamente y los componentes internos tanto del motor como de la bomba pueden dañarse.
  • Página 28: Partes De Reposición Recomendadas

    MantEnIMIEnto—REPUEStoS / acondIcIonaMIEnto PaRa EL InvIERno rePuestos recoMendadas La cantidad y tipo de repuestos requeridas dependen del uso que se de a la bomba. Es decir, si la bomba da servicio al sistema de riego de una campo de golf no puede dejar de funcionar debido por un simple empaque, ni se debe perder el agua debido a una falla en el sello mecánico.
  • Página 29 SEccIon 4—noMEncLatURa dE La BoMBa contenido datos de la placa nomenclatura de partes - Impulsión por motor eléctrico nomenclatura de partes - Montaje eje libre nomenclatura de partes - Montaje con Motor s.a.e. nomenclatura de partes - Impulsión por motor enfriado con aire nomenclatura de partes - Impulsión por motor enfriado con aire, cebado automático...
  • Página 30: Número De Modelo

    P – Tipo de bomba - Impulsión por motor eléctrico M – Capacidad del impulsor - Mediana S – Sello mecánico núMero de serIe (Hágase referencia al catálogo berKeley para obtener información sobre la Ejemplo: G100894 nomenclatura del modelo) ►...
  • Página 31: Sello Mecánico

    noMEncLatURa dE La BoMBa—IMPULSIón PoR MotoR ELéctRIco sello MecánIco Seal Retaining anillo de retención Ring del sello 771 0294 Impeller Impulsor sello Motor Mechanical Ménsula del Bracket Seal roldana de Shakeproof mecánico motor Shaft Lockwasher seguridad camisa Sleeve del eje Wear Ring anillo de desgaste Volute...
  • Página 32 noMEncLatURa dE La BoMBa—MontajE con BaStIdoR dE cojInEtE eMPaQuetadura / sello MecánIco Retaining anillo de Ring retención Thrust anillo de Ring empuje Double row cojinete de fila Bearing doble Single row cojinete de fila Bearing única Inner tapa del Bearing cojinete interior Slinger...
  • Página 33 noMEncLatURa dE La BoMBa—BoMBa con MontajE S.a.E. eMPaQuetadura / sello MecánIco Single Row cojinete de Bearing fila única Outer Bearing tapa del cojinete exterior Shoulder Ring anillo de tope Double Row cojinete de fila doble Thrust Bearing Oil Seal anillo aceitador Slinger rondela Packing...
  • Página 34: Impulsión Por Motor Enfriado Con Aire

    noMEncLatURa dE La BoMBa IMPulsIón Por Motor enFrIado con aIre Air Cooled Motor enfriado Engine con aire Engine Ménsula Bracket del motor 1175 0794 O-Ring o-ring Slinger embragado camisa Shaft Sleeve del eje Mechanical sello Seal mecánico Base base Impeller Impulsor típico de 8 - 18 H.P.
  • Página 35 noMEncLatURa dE La BoMBa—IMPULSIón PoR MotoR EnfRIado con aIRE - cEBado aUtoMátIco HIerro FundIdo Companion brida de Flange acoplamiento Engine Ménsula del anillo aceitador Oil Seal Bracket motor Volute Voluta Flange empaque de la Case (Pump Case) empaque de (caja de la bomba) Gasket brida Gasket...
  • Página 36 PH: 888-237-5353 ORDERS FAX: 800-321-8793 PH: 888-363-7867 ORDERS FAX: 519-748-2553 Ya que continuamente estamos mejorando nuestros productos y servicios, Pentair se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin notificación previa. b1521-s (01/04/13) © 2013 Pentair Ltd. All Rights Reserved.

Tabla de contenido