Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PRO STRAIGHT CENTRIFUGAL PUMPS
ENGLISH: 1-22
FRENCH: 23-44
OWNER'S MANUAL
pentair.com
©2023 Pentair. All Rights Reserved.
SPANISH: 45-66

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pentair J Serie

  • Página 1 PRO STRAIGHT CENTRIFUGAL PUMPS ENGLISH: 1-22 FRENCH: 23-44 SPANISH: 45-66   OWNER'S MANUAL pentair.com ©2023 Pentair. All Rights Reserved.
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTALLATION &...
  • Página 3 RISK OF ELECTRIC SHOCK Can shock, burn or kill All wiring should be done by a qualified electrician. Locate the Pentair nameplate on pump. This plate is normally on the pump case or bracket (seal plate). Wire motor for correct voltage. See “Installation” section of ...
  • Página 4 INSTALLATION & OPERATION PIPING - GENERAL PRIMING THE PUMP A pump is primed when all air in the suction line and pump volute Support both suction and discharge piping independently at has been evacuated and replaced with water. a point near the pump to avoid putting a strain on the pump housing.
  • Página 5 INSTALLATION & OPERATION Short length of straight pipe after reducer Tee and Priming Plug Important: Priming All connections must Plug be air tight Discharge Street Elbow to service Support suction pipe Eccentric Union as required Reducer Gate Valve Solid, level base Vent Support discharge...
  • Página 6 ELECTRICAL WIRING CONNECTION DIAGRAM FOR DUAL VOLTAGE, SINGLE- Ground motor before connecting to electrical power PHASE MOTORS supply. Failure to ground motor can cause severe or fatal electrical Your dual-voltage motor’s terminal board (under the motor end shock hazard. cover) will match one of the diagrams below. Follow that diagram Do not ground to a gas supply line.
  • Página 7 ELECTRICAL TABLE II - RECOMMENDED FUSING AND WIRING DATA - 60 CYCLE MOTORS DISTANCE IN FEET (METERS) FROM MOTOR TO SUPPLY BRANCH MOTOR MAX. LOAD FUSE RATING HORSEPOWER VOLTAGE PHASE 201-300 (62-91) 301-400 (92-122) 0-100 (0-30) 101-200 (31-61) TYPE AMPS AWG WIRE SIZE (MM^2) 10/14 (5.5/2) 8/14 (8.4/2)
  • Página 8 MAINTENANCE PUMP SERVICE INSTALLATION OF FLOATING SEAT (SEE FIGURE 5-C SHOWN BELOW) This centrifugal pump requires little or no service other than Clean polished surface of floating seat with clean cloth. reasonable care and periodic cleaning. Follow the procedure outlined below for shaft seal replacement. Turn seal plate over so seal cavity is up, clean cavity thoroughly.
  • Página 9 PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK P15008 (04-15-2023)
  • Página 10 REPAIR PARTS TEFC MOTOR MODELS WITH CAP SCREW CONFIGURATION. TEFC MOTOR MODELS WITH 2409 0496 SPC STUD CONFIGURATION. This drawing is for use with Models using a capscrew con guration. 2410 0496 SPC This drawing is for use with Models using a stud con guration. P15008 (04-15-2023)
  • Página 11 REPAIR PARTS STA-RITE MODELS (TEFC MOTORS) JHCT-61H JHDT-62H JHET-63H JHFT-51H JHGT-52H JBHHGT-53S JBHCT-61S JBHDT-62S JBHET-63S JBHFT-51S JBHGT-52S JHHG3T-53H PART QTY. JHG3T-52H JHC3T-61H JHD3T-62H JHE3T-63H JHF3T-51H JBHHG3T-53S JBHC3T-61S JBHD3T-62S JBHE3T-63S DESCRIPTION USED JBHF3T-51S JBHG3T-52S 1/2 HP 3/4 HP 1 HP 2 HP 2-1/2 HP 1-1/2 HP Motor - 115/230v, 1ph...
  • Página 12 REPAIR PARTS STA-RITE MODELS (TEFC MOTORS) JMCT-56 JMET-58 JMFT-40 JMGT-41 JMDT-57 JBMCT-56S JBMET-58S JBMFT-40S JBMGT-41S JBMMGT-59S JMD3T-57 PART QTY. JMC3T-56 JME3T-58 JMF3T-40 JMG3T-41 JBMMG3T-59S JBMD3T-57S DESCRIPTION USED JBME3T-58S JBMF3T-40S JBMG3T-41S JBMC3T-56S 1/2 HP 3/4 HP 1 HP 1-1/2 HP 2 HP 2-1/2 HP A100DL-T A100EL-T...
  • Página 13 REPAIR PARTS ODP MOTOR MODELS 2409 0496 SPC This drawing is for use with Models using a capscrew con guration. 2410 0496 SPC This drawing is for use with Models using a stud con guration. P15008 (04-15-2023)
  • Página 14 REPAIR PARTS BERKELEY MODELS (ODP MOTORS) S39516 S39518 S39520 S39522 S39524 S39526 S39529 S39531 S39533 S39535 S39537 S39539 PART QTY. S39517 S39519 S39521 S39523 S39525 S39527 DESCRIPTION USED S39530 S39532 S39534 S39536 S39538 S39540 1/2 HP 3/4 HP 1 HP 1-1/2 HP 2 HP 2-1/2 HP...
  • Página 15 REPAIR PARTS BERKELEY MODELS (ODP MOTORS) S39490 S39492 S39494 S39496 S39498 S39500 S39503 S39505 S39507 S39509 S39511 S39513 PART QTY. S39491 S39493 S39495 S39497 S39499 S39514 DESCRIPTION USED S39504 S39506 S39508 S39510 S39512 1/2 HP 3/4 HP 1 HP 1-1/2 HP 2 HP 2-1/2 HP Motor - 115/230v, 1ph,...
  • Página 16 REPAIR PARTS MYERS MODELS (ODP MOTORS) CTJ05 CTJ07 CTJ10 CTJ15 CTJ20 CTJ25 CTJ05B CTJ07B CTJ10B CTJ15B CTJ20B CTJ25B PART QTY. CTJ053 CTJ073 CTJ103 CTJ153 CTJ203 CTJ253 DESCRIPTION USED CTJ05B3 CTJ07B3 CTJ10B3 CTJ15B3 CTJ20B3 CTJ25B3 1/2 HP 3/4 HP 1 HP 1-1/2 HP 2 HP 2-1/2 HP...
  • Página 17 REPAIR PARTS STA-RITE MODELS (ODP MOTORS) JHHG-53HL JHC-61HL JHD-62HL JHE-63HL JHF-51HL JHG-52HL JBHC-61S JBHD-62S JBHE-63S JBHF-51S JBHG-52S JBHHG-53S PART QTY. JHC3-61H JHD3-62H JHE3-63H JHF3-51H JHG3-52H JHHG3-53H DESCRIPTION USED JBHC3-61S JBHD3-62S JBHE3-63S JBHF3-51S JBHG3-52S JBHHG3-53S 1/2 HP 3/4 HP 1 HP 1-1/2 HP 2 HP 2-1/2 HP...
  • Página 18 REPAIR PARTS STA-RITE MODELS (ODP MOTORS) JMC-56L JMD-57L JME-58L JMF-40L JMG-41L JBMC-56S JBMD-57S JBME-58S JBMF-40S JBMG-41S JBMMG-59S PART QTY. JMC3-56 JMD3-57 JME3-58 JMF3-40 JMG3-41 JBMMG3-59S DESCRIPTION USED JBMC3-56S JBMD3-57S JBME3-58S JBMF3-40S JBMG3-41S 1/2 HP 3/4 HP 1 HP 1-1/2 HP 2 HP 2-1/2 HP Motor - 115/230v, 1ph,...
  • Página 19 TROUBLESHOOTING PROBABLE CAUSE SYMPTOMS ELECTRICAL MECHANICAL SYSTEM Pump runs, but no water delivered Not enough water delivered Not enough pressure Excessive vibration Abnormal Noise Pump stops Overheating CAUSE CORRECTIVE ACTION ELECTRICAL Check phase-to-phase on line side of starter contactor . A .
  • Página 20 BERKELEY WARRANTY Pentair BERKELEY® warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) of the products listed in the table below, that they will be free from defects in material and workmanship for the Warranty Period shown in the table below .
  • Página 21 MYERS WARRANTY LIMITED WARRANTY Myers® warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) of the products listed below, that they will be free from defects in material and workmanship for the Warranty Period shown below . WARRANTY PERIOD PRODUCT WHICHEVER OCCURS FIRST: Jet pumps, small centrifugal pumps, submersible pumps and related 12 months from date of original installation, or 18 months from date of...
  • Página 22 Fx: 888.606.5484 All indicated Pentair trademarks and logos are property of Pentair . Third party registered and unregistered trademarks and logos are the property of their respective owners . Because we are continuously improving our products and services, Pentair reserves the right to change specifications without prior notice. Pentair is an equal opportunity employer.
  • Página 23 POMPE CENTRIFUGE DROITE PROFESSIONNELLE GUIDE DE L’UTILISATEUR pentair.com © Pentair, 2023. Tous droits réservés.
  • Página 24 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT .
  • Página 25 Câblez le moteur à la bonne tension. Consultez la section  Repérer la plaque signalétique Pentair sur la pompe. Cette « Installation » de ce manuel et la plaque signalétique du plaque se trouve normalement sur le boîtier de la pompe ou sur moteur.
  • Página 26 INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT TUYAUTERIE – RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX AMORÇAGE DE LA POMPE Une pompe est amorcée lorsque tout l’air contenu dans la Soutenez indépendamment les tuyauteries d’aspiration et de conduite d’aspiration et dans la volute de la pompe a été évacué refoulement en un point proche de la pompe afin d’éviter de et remplacé...
  • Página 27 INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT Petite longueur de tuyau droit après réduction Té et bouchon d’amorçage Important : Bouchon Toutes les connexions doivent d’amorçage être étanches à l’air Renvoi au Coude mâle service Support de tuyau Réduction et femelle Joint de d’aspiration si nécessaire excentrique raccordement Robinet à...
  • Página 28 ÉLECTRICITÉ CÂBLAGE SCHÉMA DE RACCORDEMENT POUR LES MOTEURS Assurez-vous d’effectuer la mise à la terre du moteur avant de le MONOPHASÉS À DOUBLE TENSION brancher à l’alimentation électrique. Ne pas effectuer la mise à la terre La plaque à bornes du moteur à double tension (située sous du moteur peut provoquer une décharge électrique grave ou mortelle.
  • Página 29 ÉLECTRICITÉ TABLEAU II – DONNÉES RECOMMANDÉES EN MATIÈRE DE FUSIBLES ET DE CÂBLAGE – MOTEURS À 60 CYCLES DISTANCE EN PIEDS (MÈTRES) DU MOTEUR À LA SOURCE VALEUR D’ALIMENTATION INTENSITÉ TYPE DE NOMINALE 101 À 200 TENSION PHASE DE CHARGE 0 À 100 (0 À 30) 201 À 300 (62 À 91) 301 À 400 (92 À 122) MOTEUR DU FUSIBLE (31 À 61)
  • Página 30 ENTRETIEN ENTRETIEN DE LA POMPE INSTALLATION DU SIÈGE FLOTTANT (VOIR FIGURE 5-C CI-DESSOUS) Cette pompe centrifuge ne nécessite que peu ou pas À l’ a ide d’un chiffon propre, nettoyez bien la surface polie du d’entretien, si ce n’est un entretien raisonnable et un nettoyage siège flottant.
  • Página 31 PAGE LAISSÉE VIERGE INTENTIONNELLEMENT P15008 (04-15-2023)
  • Página 32 PIÈCES DE RECHANGE MODÈLES DE MOTEURS TEFC AVEC CONFIGURATION DE VIS D’ASSEMBLAGE. MODÈLES DE MOTEURS TEFC AVEC 2409 0496 SPC CONFIGURATION DES GOUJONS. This drawing is for use with Models using a capscrew con guration. 2410 0496 SPC This drawing is for use with Models using a stud con guration.
  • Página 33 PIÈCES DE RECHANGE MODÈLES STA-RITE (MOTEURS TEFC) JHCT-61H JHDT-62H JHET-63H JHFT-51H JHGT-52H JBHHGT-53S JBHCT-61S JBHDT-62S JBHET-63S JBHFT-51S JBHGT-52S JHHG3T-53H QTÉ JHC3T-61H JHD3T-62H JHE3T-63H JHF3T-51H JHG3T-52H NUMÉRO DESCRIPTION DE LA PIÈCE JBHHG3T-53S UTILISÉE JBHC3T-61S JBHD3T-62S JBHE3T-63S JBHF3T-51S JBHG3T-52S 1/2 HP 3/4 HP 1 HP 1 1/2 HP 2 HP 2 1/2 HP...
  • Página 34 PIÈCES DE RECHANGE MODÈLES STA-RITE (MOTEURS TEFC) JMCT-56 JMET-58 JMFT-40 JMGT-41 JMDT-57 JBMCT-56S JBMET-58S JBMFT-40S JBMGT-41S JBMMGT-59S JMD3T-57 DESCRIPTION DE LA QTÉ JMC3T-56 JME3T-58 JMF3T-40 JMG3T-41 JBMMG3T-59S NUMÉRO JBMD3T-57S PIÈCE UTILISÉE JBMC3T-56S JBME3T-58S JBMF3T-40S JBMG3T-41S 1/2 HP 3/4 HP 1 HP 1 1/2 HP 2 HP 2 1/2 HP Moteur – 115/230 V, A100CL-T...
  • Página 35 PIÈCES DE RECHANGE MODÈLES DE MOTEURS ODP 2409 0496 SPC This drawing is for use with Models using a capscrew con guration. 2410 0496 SPC This drawing is for use with Models using a stud con guration. P15008 (04-15-2023)
  • Página 36 PIÈCES DE RECHANGE MODÈLES BERKELEY (MOTEURS ODP) S39516 S39518 S39520 S39522 S39524 S39526 S39529 S39531 S39533 S39535 S39537 S39539 QTÉ S39517 S39519 S39521 S39523 S39525 S39527 LÉGENDE DESCRIPTION DE LA PIÈCE UTILISÉE S39530 S39532 S39534 S39536 S39538 S39540 1/2 HP 3/4 HP 1 HP 1 1/2 HP 2 HP...
  • Página 37 PIÈCES DE RECHANGE MODÈLES BERKELEY (MOTEURS ODP) S39490 S39492 S39494 S39496 S39498 S39500 S39503 S39505 S39507 S39509 S39511 S39513 QTÉ S39491 S39493 S39495 S39497 S39499 NUMÉRO DESCRIPTION DE LA PIÈCE S39514 UTILISÉE S39504 S39506 S39508 S39510 S39512 1/2 HP 3/4 HP 1 HP 1 1/2 HP 2 HP 2 1/2 HP...
  • Página 38 PIÈCES DE RECHANGE MODÈLES MYERS (MOTEURS ODP) CTJ05 CTJ07 CTJ10 CTJ15 CTJ20 CTJ25 CTJ05B CTJ07B CTJ10B CTJ15B CTJ20B CTJ25B DESCRIPTION DE LA QTÉ CTJ053 CTJ073 CTJ103 CTJ153 CTJ203 CTJ253 NUMÉRO PIÈCE UTILISÉE CTJ05B3 CTJ07B3 CTJ10B3 CTJ15B3 CTJ20B3 CTJ25B3 1/2 HP 3/4 HP 1 HP 1 1/2 HP 2 HP...
  • Página 39 PIÈCES DE RECHANGE MODÈLES STA-RITE (MOTEURS ODP) JHC-61HL JHD-62HL JHE-63HL JHF-51HL JHG-52HL JHHG-53HL JBHC-61S JBHD-62S JBHE-63S JBHF-51S JBHG-52S JBHHG-53S QTÉ JHC3-61H JHD3-62H JHE3-63H JHF3-51H JHG3-52H JHHG3-53H NUMÉRO DESCRIPTION DE LA PIÈCE JBHC3-61S JBHD3-62S JBHE3-63S JBHF3-51S JBHG3-52S JBHHG3-53S UTILISÉE 1/2 HP 3/4 HP 1 HP 1 1/2 HP 2 HP...
  • Página 40 PIÈCES DE RECHANGE MODÈLES STA-RITE (MOTEURS ODP) JMC-56L JMD-57L JME-58L JMF-40L JMG-41L JBMC-56S JBMD-57S JBME-58S JBMF-40S JBMG-41S JBMMG-59S QTÉ JMC3-56 JMD3-57 JME3-58 JMF3-40 JMG3-41 JBMMG3-59S NUMÉRO DESCRIPTION DE LA PIÈCE JBMC3-56S JBMD3-57S JBME3-58S JBMF3-40S JBMG3-41S UTILISÉE 1/2 HP 3/4 HP 1 HP 1 1/2 HP 2 HP 2 1/2 HP Moteur – 115/230 V,...
  • Página 41 DÉPANNAGE CAUSES PROBABLES SYMPTÔMES ÉLECTRICITÉ MÉCANIQUE SYSTÈME Le moteur fonctionne, mais il n’y a pas d’eau Pas assez d’eau Pas assez de pression Vibration excessive Bruit anormal La pompe s’arrête Surchauffage CAUSE MESURE CORRECTIVE ÉLECTRICITÉ Vérifier le rapport phase à phase du côté ligne du contacteur du démarreur. A .
  • Página 42 GARANTIE BERKELEY Pentair BERKELEY® garantit à l’acheteur initial (« l’acheteur » ou « vous ») des produits énumérés dans le tableau ci-dessous qu’ils seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication pendant la période de garantie indiquée dans le tableau ci-dessous . PÉRIODE DE GARANTIE PRODUIT SELON LA PREMIÈRE ÉVENTUALITÉ :...
  • Página 43 MYERS). Vous devez payer tous les frais de main-d’œuvre et d’expédition associés à cette garantie et réclamer un service en vertu de la garantie auprès du détaillant Pentair Pro ayant effectué l’installation dès qu’un problème est détecté. Aucune demande d’entretien ne sera acceptée si elle est reçue après l’expiration de la période de garantie.
  • Página 44 Téléc. : 888 606-5484 Toutes les marques de commerce et tous les logos Pentair indiqués appartiennent à Pentair. Les marques de commerce et les logos déposés et non déposés de tiers appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Comme Pentair cherche constamment à améliorer ses produits et ses services, elle se réserve le droit d’ e n modifier les spécifications sans préavis. Pentair est un employeur offrant l’accès à...
  • Página 45 BOMBA PROFESIONAL CENTRÍFUGA RECTA MANUAL DEL PROPIETARIO pentair.com © 2023 Pentair. Todos los derechos reservados.
  • Página 46 ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO .
  • Página 47 Guarde todas las herramientas y los equipos que no usa. reproductivos. CÓMO ORDENAR PARTES DE REPUESTO SEGURIDAD ELÉCTRICA Localice la placa de identificación de Pentair en la bomba. Esta placa RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Puede normalmente se encuentra en la caja o soporte de la bomba (placa de ADVERTENCIA electrocutar, quemar o matar.
  • Página 48 INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO TUBERÍAS - GENERAL CEBADO DE LA BOMBA Una bomba está cebada cuando todo el aire en la línea de succión Apoye las tuberías de succión y descarga de forma y la voluta de la bomba ha sido evacuado y reemplazado con independiente en un punto cerca de la bomba para evitar ejercer agua.
  • Página 49 INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Longitud corta de tubería recta después del reductor Acople en T y tapón de cebado Importante: Descarga Todas las conexiones deben Tapón de cebado estar selladas herméticamente para servicio Codo de mantenimiento macho-hembra Reductor Utilizar apoyo en el tubo Unión excéntrico de succión si es necesario...
  • Página 50 ELECTRICIDAD DIAGRAMA DE CONEXIÓN PARA MOTORES MONOFÁSICOS CABLEADO DE DOBLE VOLTAJE Conecte el motor a tierra antes de conectarlo a la fuente de alimentación eléctrica. La placa de terminales de su motor de doble voltaje (debajo de la No conectar el motor a tierra, puede provocar un riesgo de descarga eléctrica grave cubierta del extremo del motor) coincidirá...
  • Página 51 ELECTRICIDAD TABLA II - DATOS RECOMENDADOS DE FUSIBLES Y CABLEADO - MOTORES DE 60 CICLOS DISTANCIA EN PIES (METROS) DESDE EL MOTOR HASTA EL SUMINISTRO AMPERAJE CARGA CABALLOS DE TIPO DE NOMINAL DEL VOLTAJE FASE MÁX. DE 0-100 (0-30) 101-200 (31-61) 201-300 (62-91) 301-400 (92-122) FUERZA...
  • Página 52 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LA BOMBA INSTALACIÓN DEL ASIENTO FLOTANTE (CONSULTE LA FIGURA 5-C QUE SE MUESTRA A CONTINUACIÓN) Esta bomba centrífuga requiere poco o ningún mantenimiento Limpie la superficie pulida del asiento flotante con un paño aparte del cuidado razonable y una limpieza periódica. Siga el limpio.
  • Página 53 ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO DE MANERA INTENCIONAL P15008 (04-15-2023)
  • Página 54 PARTES DE REPUESTO MODELOS DE MOTOR TEFC CON CONFIGURACIÓN DE TORNILLO DE CABEZA. MODELOS DE MOTOR TEFC CON 2409 0496 SPC CONFIGURACIÓN DE ESPÁRRAGO. This drawing is for use with Models using a capscrew con guration. 2410 0496 SPC This drawing is for use with Models using a stud con guration.
  • Página 55 PARTES DE REPUESTO MODELOS STA-RITE (MOTORES TEFC) JHCT-61H JHDT-62H JHET-63H JHFT-51H JHGT-52H JBHHGT-53S JBHCT-61S JBHDT-62S JBHET-63S JBHFT-51S JBHGT-52S JHHG3T-53H N.° DE DESCRIPCIÓN DE CDAD. JHC3T-61H JHD3T-62H JHE3T-63H JHF3T-51H JHG3T-52H JBHHG3T-53S REFERENCIA LA PARTE UTILIZADA JBHC3T-61S JBHD3T-62S JBHE3T-63S JBHF3T-51S JBHG3T-52S 1/2 HP 3/4 HP 1 HP 1-1/2 HP...
  • Página 56 PARTES DE REPUESTO MODELOS STA-RITE (MOTORES TEFC) JMCT-56 JMET-58 JMFT-40 JMGT-41 JMDT-57 JBMCT-56S JBMET-58S JBMFT-40S JBMGT-41S JBMMGT-59S JMD3T-57 N.° DE DESCRIPCIÓN DE CDAD. JMC3T-56 JME3T-58 JMF3T-40 JMG3T-41 JBMMG3T-59S JBMD3T-57S REFERENCIA LA PARTE UTILIZADA JBMC3T-56S JBME3T-58S JBMF3T-40S JBMG3T-41S 1/2 HP 3/4 HP 1 HP 1-1/2 HP 2 HP...
  • Página 57 PARTES DE REPUESTO MODELOS DE MOTORES ODP 2409 0496 SPC This drawing is for use with Models using a capscrew con guration. 2410 0496 SPC This drawing is for use with Models using a stud con guration. P15008 (04-15-2023)
  • Página 58 PARTES DE REPUESTO MODELOS BERKELEY (MOTORES ODP) S39516 S39518 S39520 S39522 S39524 S39526 S39529 S39531 S39533 S39535 S39537 S39539 N.° DE DESCRIPCIÓN DE CDAD. S39517 S39519 S39521 S39523 S39525 S39527 REFERENCIA LA PARTE UTILIZADA S39530 S39532 S39534 S39536 S39538 S39540 1/2 HP 3/4 HP 1 HP...
  • Página 59 PARTES DE REPUESTO MODELOS BERKELEY (MOTORES ODP) S39490 S39492 S39494 S39496 S39498 S39500 S39503 S39505 S39507 S39509 S39511 S39513 N.° DE DESCRIPCIÓN DE CDAD. S39491 S39493 S39495 S39497 S39499 S39514 REFERENCIA LA PARTE UTILIZADA S39504 S39506 S39508 S39510 S39512 1/2 HP 3/4 HP 1 HP 1-1/2 HP...
  • Página 60 PARTES DE REPUESTO MODELOS MYERS (MOTORES ODP) CTJ05 CTJ07 CTJ10 CTJ15 CTJ20 CTJ25 CTJ05B CTJ07B CTJ10B CTJ15B CTJ20B CTJ25B N.° DE DESCRIPCIÓN DE CDAD. CTJ053 CTJ073 CTJ103 CTJ153 CTJ203 CTJ253 REFERENCIA LA PARTE UTILIZADA CTJ05B3 CTJ07B3 CTJ10B3 CTJ15B3 CTJ20B3 CTJ25B3 1/2 HP 3/4 HP 1 HP...
  • Página 61 PARTES DE REPUESTO MODELOS STA-RITE (MOTORES ODP) JHC-61HL JHD-62HL JHE-63HL JHF-51HL JHG-52HL JHHG-53HL JBHC-61S JBHD-62S JBHE-63S JBHF-51S JBHG-52S JBHHG-53S N.° DE DESCRIPCIÓN DE CDAD. JHC3-61H JHD3-62H JHE3-63H JHF3-51H JHG3-52H JHHG3-53H JBHC3-61S JBHD3-62S JBHE3-63S JBHF3-51S JBHG3-52S JBHHG3-53S REFERENCIA LA PARTE UTILIZADA 1/2 HP 3/4 HP 1 HP...
  • Página 62 PARTES DE REPUESTO MODELOS STA-RITE (MOTORES ODP) JMC-56L JMD-57L JME-58L JMF-40L JMG-41L JBMC-56S JBMD-57S JBME-58S JBMF-40S JBMG-41S JBMMG-59S N.° DE DESCRIPCIÓN DE CDAD. JMC3-56 JMD3-57 JME3-58 JMF3-40 JMG3-41 JBMMG3-59S JBMC3-56S JBMD3-57S JBME3-58S JBMF3-40S JBMG3-41S REFERENCIA LA PARTE UTILIZADA 1/2 HP 3/4 HP 1 HP 1-1/2 HP...
  • Página 63 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS POSIBLE CAUSA SÍNTOMAS ELECTRICIDAD MECÁNICA SISTEMA La bomba funciona pero no bombea agua No bombea suficiente agua No tiene suficiente presión Demasiada vibración Ruido inusual La bomba se para Sobrecalentamiento CAUSA MEDIDA CORRECTIVA ELECTRICIDAD Revise el voltaje entre fases en el lado de la línea del contactor de arranque. A.
  • Página 64 GARANTÍA DE BERKELEY Pentair BERKELEY® le garantiza al comprador consumidor original ("Comprador" o "Usted") de los productos enumerados en la tabla a continuación, que dichos productos no tendrán defectos de material y mano de obra durante el Período de Garantía que se muestra en la tabla a continuación.
  • Página 65 GARANTÍA DE MYERS GARANTÍA LIMITADA Myers® garantiza al comprador original (“Comprador” o “Usted”) que los productos que figuran a continuación se entregan sin defectos en los materiales ni en la mano de obra, y tienen el Período de Garantía que se especifica a continuación. PERÍODO DE LA GARANTÍA PRODUCTO LO QUE OCURRA PRIMERO:...
  • Página 66 Fax: 888.606.5484 Todas las marcas comerciales y logotipos de Pentair mencionados son propiedad de Pentair . Las marcas comerciales y los logotipos registrados y no registrados de terceros son propiedad de sus respectivos dueños. Debido a que mejoramos continuamente nuestros productos y servicios, Pentair se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso. Pentair es un empleador que ofrece igualdad de oportunidades .

Este manual también es adecuado para:

Jb serieCtj serieCp serieCb serie