Precauciones de la Instalación Adherencia a la siguiente ayudara a crear una instalación libre de – problemas con una seguridad de funcionamiento: PRECAUCIÓN - Varias fuentes de alimentación pueden estar conectadas al panel Casi todos los dispositivos no pueden tolerar más de un 10% de caída del voltaje de control de la alarma contra incendios.
Página 3
Este manual es una traducción directa del comple- mento Ingles. Si alguna confusión resulta dada a esto refiérase a la versión Inglesa de la misma revisión para ser clarificada. Por favor llame esto a nuestra atención vía la Forma¹ de Transmisión de Facsímil en la siguiente página.
•L LARMS OTIFIER One Fire-Lite Place Northford, CT 06472 Fax 203.484.7309 Nosotros apreciamos sus comentarios. Por favor utilice el documento de transmisión debajo para dirigir sus preguntas y/o comentarios al Supervisor de Publicaciones Técnicas. Añada cualquier paginas pertinentes de la publicación para elaborar en más detalles sus comentarios.
2. Instalación Apreciación Global ....................26 Instalación de la Caja Posterior ................26 Instalación de Componente ..................28 Energía AC y DC ....................... 29 Conexiones de AC y de Falla de Tierra ..............29 AFP-100/AFP-100E Instruction PN 51010:B 8/17/99 www.PDF-Zoo.com...
Página 6
Apreciación Global ....................56 Instalando un Módulo RTM-8F de Fire•Lite ............56 Transmisor/Comunicador de Alarma Digital Universal UDACT ......57 Opciones de Instalación del UDACT ..............57 Instalando un UDATC dentro de un Gabinete AFP-100 ........57 AFP-100/AFP-100E Instruction PN 51010:B 8/17/99 www.PDF-Zoo.com...
Página 7
Funcionamiento de Problema................... 91 Detectores de Humo Direccionables..............91 Módulos de Control y Monitoreo ............... 92 Funcionamiento de Alarma ..................94 Funcionamiento de Supervisión ................95 Funcionamiento de NAC (Circuito del Aparato de Notificación)......95 AFP-100/AFP-100E Instruction PN 51010:B 8/17/99 www.PDF-Zoo.com...
Página 8
NFPA 72 Sistema de Señalización de Protección de Estación Remota....128 NFPA 72 Sistemas de Señalización de Protección de Propiedad ......129 Appendix F. Requisitos de Alambrado Apreciación Global ....................130 Appendix G. Flujograma de las Opciones de la Pantalla Apreciación Global ....................132 AFP-100/AFP-100E Instruction PN 51010:B 8/17/99 www.PDF-Zoo.com...
AFP-100E ofrece las mismas características que el AFP-100 pero permite la conexión a la entrada de 220/240 VAC. Ha menos que se especificado de otra forma el termino “panel de control” o AFP-100 Nota se refiere al Panel de Control de Alarma contra Fuego AFP-100 y al AFP-100E.
Página 10
Todos los dispositivos de la Serie CMX y MMX ofrecen llantas de código de decadas para la dirección • Comunicador Digital UDACT, informa de hasta 56 zonas o 198 puntos (todos los dispositivos direccionables e inteligentes) a una Estación Central reconocida por AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
El SLC es supervisado y de energía limitada. Este puede salir de los locales protegidos, proporcionando que un eliminador de sobre voltaje apropiado sea utilizado (refiérase al Documento de Compatibilidad de Dispositivos de Notifier para una lista de eliminadores de sobre voltaje compatible reconocidos por UL).
12 AH o 18 AH, no las baterías de 7 AH. 3. La corriente total para la energía rearmable y no rearmable del detector de humo de cuatro hilo no puede exceder 600 mA. AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
(arriba, abajo, derecha e izquierda/ retrocedimiento) Tecla Enter Figura 2 Panel Membrana/Pantalla AFP-100 Zumbador Local El panel de control tiene un zumbador local para proporcionar pulsos distintos y separados para las condiciones de alarma, problema, y supervisión.
Tres relevadores de contacto seco son proporcionados para Alarma del Sistema y Problema del Sistema (contactos de Formato-C) y Supervisión (contactos de Formato- A. Los contactos son clasificados con 2.0 amperios @ 30 VDC (resistivo) y 0.5 amperios @ 30 VAC (resistivos). AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Figura 3 Tablero de Circuito Principal Gabinete El gabinete del AFP-100 es gris con una cubierta delantera azul marino. El cajón posterior proporciona espacio para dos baterías (hasta 12 AH). Refiérase a la “Instalación del Gabinete del AFP-100” en la página 29 para información de las dimensiones.
El gabinete proporciona espacio para dos baterías (hasta 12 AH). Las baterías de 18 AH requieren el uso del BB-17 de Notifier o gabinete de batería similar aprobado por UL. El tablero de circuito principal proporciona el puente JP1 para inhabilitar el cargador incorporado para permitir el uso del cargador de batería CHG-120 para cargar las...
Los detectores de la serie FDX son detectores de humo y calor inteligentes. RA400Z El RA400Z es un anunciador LED singular remoto que puede ser alambrado directamente a un detector direccionable para la anunciación del estado de alarma del detector. Tabla 2 Detectores Inteligentes AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Estilo B o D de la NFPA. El módulo MMX-2 puede ser probado con un imán de prueba disponible desde Notifier (PN M02-04-00). Energía de 24 VDC cambiada filtrada separada es requerida. El módulo se instala en una caja eléctrica cuadrada de 4 pulgadas con un mínimo de profundidad de 2-1/8 pulgadas.
ELR. Los resistores son instalados en la placa de N-ELR y pueden ser utilizados para la supervisión de un módulo MMX-1 y MMX-101 y circuito del módulo CMX. Tabla 4 Accesorios para los Dispositivos Direccionables AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
El Módulo Transmisor/Relevador RTM-8F de Fire•Lite se enchufa dentro del conector J6 y se instala en la parte inferior derecha del tablero de circuito principal del AFP-100. Cuando el módulo es instalado, el puente JP4 tiene que ser cortado para proporcionar supervisión de colocación de módulo.
Página 22
Descripción del Producto Módulos Opcionales requieren que se compren el módulo Interface de Impresora/PC PIM-24 con cable PN75267 y enchufes DB9F/25 PN 46029. AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
EIA-485 y las conexiones de 24 VDC filtradas son requeridas. El UDACT transmite 198 puntos o 56 zonas cuando está conectado al AFP-100. Refiérase a la Figura 38 en la página 60 y a la Figura 39, “Conexiones del UDACT Externo,” en la página 61, para los detalles de alambrado y a "Edición del Sistema"...
FACP. Las baterías y el cargador puede ser alojado en el Gabinete de Batería BB-55 de Notifier cual puede ser instalado a hasta 20 pies del panel de control. Note que cuando se está utilizando el BB-55 para alojar al cargador y las baterías, un máximo de una batería de 25 AH puede ser acomodada.
16 amarillos de problema, un LED de Problema del Sistema, un LED de En-Línea/ Energía y un zumbador local con interruptores para el Reconocimiento, Silencio, Rearme y Prueba del AFP-100. El AFM-16AT está fijado a la dirección 1 y la comunicación es vía la línea de datos EIA-485.
Serie LDM para una descripción completa. Refiérase a “Alambrado del Anunciador” en la página 120 para los detalles de alambrado y a "Edición del Sistema" en la página 81 para información de la programación del AFP-100 para el uso de anunciador. El LDM-32 El Módulo Conductor de Lámpara LDM-32 tiene 32 salidas conductoras de lámpara de...
FCPS. El módulo puede ser alimentado desde la FCPS auxiliar de una salida de 24 VDC (Terminales 8 y 9 del TB3) y supervisada por un relevador de Fin de Línea. AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
3 Utilizando los “ojos de la cerradura” superiores, instale la caja posterior sobre los dos tornillos. 4 Marque y perfore los dos orificios inferiores. 5 Asegure la caja posterior instalando el resto de las abrazaderas y apriete todos los tornillos. AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Página 29
La Figura 6 muestra las dimensiones del gabinete para el panel de control. Parte posterior Bisagra de la caja Parte posterior de la caja Bisagra Parte posterior de la caja Anillo de Adorno TR-4-R Figura 6 Instalación del Gabinete del AFP-100 AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Transformado superior (proporcionados) al J17 • Transformador inferior (opcional) al J19 La Figura 7 muestra la instalación del transformador y el tablero de circuito principal dentro de la caja posterior. Figura 7 Instalación de Componente AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Conexiones de AC y de Falla de Tierra La energía principal requerida para el panel de control AFP-100 es 110/120 VAC, 60 Hz, 2.3 amperios y para el AFP-100E es 220/240 VAC, 50 HZ, 1.2 amperios. Protección de sobre corriente para este circuito tiene que cumplir con el Artículo 760 del Código Eléctrico Nacional (NEC) y/o con los códigos locales.
TB4-1(+) y TB4-2 (–). nominales filtrada, rearmable puede ser Nota: Esta energía no es adecuada halada desde el TB4-5 (+) para los dispositivo de anunciación y el TB4-6 (–). EIA-485. Figura 9 Salidas de Energía DC (TB4) AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Instalación Relevadores Estándar (TB3) El AFP-100 proporciona un equipo de contactos de Formato-C de alarma y Formato-C de problema clasificados para 2.0 amperios @ 30 VDC (resistivos). El panel de control también proporciona un contacto de supervisión de Formato-A clasificados para 2.0 amperios @ 30 VDC (resistivos).
DC no puede exceder 6.0 amperios. Use solamente los aparatos de notificación de 24 VDC reconocidos por UL. Los circuitos son supervisados y alimentación limitada. Refiérase al Documento de Compatibilidad de Dispositivo de Notifier para un listado de los aparatos de notificación compatibles. Los dos NACs (Circuitos de Aparato de Notificación) localizados en el tablero de circuito principal pueden ser expandidos...
Además, todo el alambrado del circuito de energía limitada e ilimitada tiene que entrar y salir del gabinete a través de los orificios pre-fabricados y/o en conducto. Un diagrama típico de alambrado para el AFP-100 es mostrado en la Figura 12. Circuito de Energía-limitada Circuito de Energía-limitada...
Circuito de Energía-limitada Circuito de Energía-limitada Circuito de Energía-limitada No conexión Circuito de Energía-ilimitada Circuito de Energía-ilimitada Circuito de Energía-ilimitada Circuito de Energía-ilimitada Circuito de Energía-ilimitada Figura 13 Alambrado de UL del RTM-8F de Fire•Lite AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
UL y listado en el Documento de Compatibilidad de Dispositivo de Notifier. Al SLC se le permite salir del edificio solamente con el uso de un supresor de sobre voltaje reconocido por UL encontrado en el Documento de Compatibilidad de Dispositivo de Notifier.
Figura 14 Midiendo la Resistencia en un SLC de Dos-Hilos Para cada SLC, Sume las longitudes de todas las ramas en el SLC. Esta suma no puede exceder 10,000 pies (3,000 m) usando alambre blindado trenzado de 12 AWG (3.25 mm AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Página 39
Rama C + Rama D + Rama E = 10,000 pies (3,000 m) o menos) Rama E Rama E Rama D Rama C Salida del Lazo Blindado B B+ A+ B- A- Figura 15 Resistencia de Rama y Circuito en T Estilo 4 AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Regreso del SLC Salida del SLC Blindado B B+ A+ B- A- B+ y B- = Salida del SLC A+ y A- = Regreso del SLC Figura 17 Requisitos de Alambrado del Estilo 6 AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
SH IELD MMX-1 Separe el circuito en T a otros dispositivos del SLC. ISO-X ISO-X Blindado B B+ A+ B- A- Conecte (+) al TB6-3 Conecte (–) al TB6-5 Figura 18 SLC de Dos-Hilos AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Estilo 6 de la NFPA. Blindado B B+ A+ B- A- Conecte Salida de SLC al TB6-3 (+) y al TB6-5 (–) Conecte Regreso de SLC al TB6-4 (+) y al TB6-6 ( Figura 19 SLC de Cuatro-Hilos AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Salida del SLC y la Zona 03 operara desde el Regreso del SLC. Porque el AFP-100 ya no podrá comunicarse con la Zona 02, una señal de prueba será generada para ese dispositivo. Los parámetros y las características son iguales a las del circuito de cuatro hilos llenando los requisitos de Estilo 6 de la NFPA.
20 pies (6 m). metal tiene que ser empleado. Alambre de drenaje del blindado Alambre no blindado SLC + SLC - Gabinete del AFP-100 Figura 23 Terminación del Blindado en Conducto Parcial AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Salida del SLC (–) Salida del SLC (+) Nota Durante una condición de falla, el AFP-100 registrara un problema por cada dispositivo aislado en la rama del SLC. Alambrando un Módulo ISO-X En la Figura 24, un corto en una rama del circuito en T de un módulo ISO-X en el SLC llenando los requisitos de alambrado de Estilo 4 de la NFPA, es aislado del resto de los dispositivos instalados que están entrandos en el módulo ISO-X (Entrada del SLC) y en...
49 y a la Figura 29, “IDC Estilo D utilizando un Módulo MMX-1,” en la página 50, para los diagramas de alambrado. Conexiones del SLCConecte el SLC del AFP-100 a los terminales 1 (–) y 2 (+) del MMX-1. El MMX-1 ocupa una dirección de módulo en el SLC. Use los interruptores rotativos en el MMX-1 para ajustar el módulo a la dirección de SLC requerida.
Servicio de Alarma de Fuego Servicio de Flujo de Agua Automático/Manual con dispositivos de contacto normalmente abiertos Supervisión de Rociadores con dispositivos de contacto normalmente abiertos La resistencia de SLC máxima, dada al alambrado, es 40 ohmios. AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Estilo B o D de la NFPA. Conexiones de SLCConecte el SLC del AFP-100 a los terminales 1 (–) y 2 (+) del MMX-2. El MMX-2 ocupa una dirección de módulo en el SLC. Para ajustar un módulo a la dirección requerida, utilice los interruptores rotativos en el MMX-2 como es...
Conecte la alimentación del aparato de notificación desde el terminal 1 al TB4 del AFP-100 al terminal 4 (+24 VDC) del módulo CMX y el terminal 2 del TB4 del AFP-100 al terminal 3 (- 24 VDC) del módulo CMX. La alimentación del aparato de notificación tiene que ser supervisado por un Relevador de Supervisión de la Alimentación reconocido por UL, alambrado como es...
Formato-C puede causar daños al módulo CMX. Conexiones del SLC Conecte el SLC del AFP-100 a los terminales 1 (-) y 2(+) del CMX. El CMX ocupa una dirección de módulo en el SLC. Ajuste los interruptores rotativos en el módulo a la dirección de SLC particular requerida.
Canal (+) al próximo dispositivo en el SLC Canal (–) Canal (–) 2(+ ) 1(-) S H IE L D Base B501 Anunciador LED Remoto RA400Z Figura 36 Detector de Alambrado con un Enchufe Removible AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
J11 acepta el PIM-24 o DIM-485 J16 acepta al UDACT Corte el JP4 para la supervisión del RTM-8F de Fire•Lite J6 Enchufe el módulo RTM-8F de Fire•Lite Figura 37 Localizaciones del Módulo de Opción AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
El circuito EIA-485 y la alimentación de 24 VDC son proporcionadas directamente desde el enchufe J16 del AFP-100. Note que el resistor de EOL de 120 ohmios no es requerido en los terminales EIA-485 del UDAC cuando está instalado dentro del gabinete AFP-100.
JP 3 FAU LT L E D Empate de naylon Figura 38 instalación del UDACT al AFP-100 Instalación Externa La Figura 39 muestra como conectar un UDACT instalado en un ABS-8R al panel de control. El UDACT es supervisado y de alimentación limitada. La protección contra...
Página 61
3 y 4 del TB1, si es el último o el único dispositivo en la línea del EIA-485. Gabinete del AFP-100 UDACT en el ABS-8R (mostrado con la cubierta removida) AFP-100 Figura 39 Conexiones del UDACT Externo AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
El módulo ACM-8R proporciona ocho relevadores de Formato-C con los contactos clasificados para 5 amperios. Cuando está instalado con un AFP-100, el módulo ACM-8R proporciona la activación del relevador para cada uno de las 56 zonas posibles del FACP mas las funciones especiales.
Página 63
La Figura 41 muestra como instalar un ACM-8R ACM-8R Salida de la Alimentación de 24 VDC no rearmable del TB5-1 (+) y 2 (–) del EIA-485 TB4-3 (+) y 4 (–) AFP-100 Figura 41 Alambrando el ACM-8R AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Entre los tres empates de naylon suplidos dentro de los orificios localizados en la orilla del lado derecho del tablero de circuito principal del AFP-100. Entre los empates de metal proporcionados en la esquina inferior derecha. Cuidadosamente alinee los alfileres del J6 en el tablero de circuito principal con el enchufe J1 en el tablero de opción RTM-8F de Fire•Lite.
Página 65
(como el RS-82 de Notifier) teniendo parámetros compatibles. El RTM-8F de Fire•Lite no es adecuado para la transmisión separada de las señales de alarma y problema simultáneamente a una estación remota.
Página 66
'(+) normal'. La polaridad tiene que ser observada o el LED de Problema quedara encendido. El diodo tiene que ser removido cuando se está utilizando la Salida de Transmisor para Precaución supervisar apropiadamente las conexiones. Salida del 1N4004 Transmisor AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Figura 44 y un adaptador DB25. Conecte el tablero Interface de la PC/Impresora al J11 en el tablero de circuito principal del AFP-100 y el cable añadido al puerto EIA-232 en serie en la impresora o PC. Use el adaptador DB25 si un enchufe de 9 alfileres no está...
Conectando el panel de control a una PC requiere lo siguiente: • El Programa de Carga/Descarga Veri•Fire 100 basado en Windows cual contiene cuatro discos flojos de 3.5 pulgadas. • El PIM-24 (Módulo de la Interface de PC/Impresora con cable y conectores DB9F/25). AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
'Protección de Escritura’ mientras se está tratando de entrar en el Modo de Programación, el siguiente mensaje aparecerá en la pantalla LCD: WRITE PROTECT!!! PRESS BACKSPACE AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Página 70
Asegúrese de que el interruptor de Protección de Escritura SW1 está en la posición de abajo antes de tratar de usar cualquier función de la Programación del Nivel 1. AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Si el sistema que sin programación, el zumbador del panel se activara después de dos minutos. Este puede ser silenciado presionando el interruptor de ACKNOWLEDGE STEP (RECONOCIMIENTO/PASO), pero continuara sonando hasta que el sistema sea programado. AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
3=SYS 4=PWORD 5=LOAD Entrando la clave de Nivel 2 (por defecto 11111) causara que la siguiente pantalla aparezca (refiérase a "Cambio del Programa – Nivel 2" en la página 85): 1=DISABL 2=CLR HIST 3=WALK 4=TIME 5=CHEK AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Si una clave inválida es entrada, la pantalla mostrara 'INCORRECT PASSWORD'. Para salir de las funciones de Programación, presione la tecla de Retraso (flecha izquierda) varias veces. Para las aplicaciones Canadienses, ambas claves tienen que ser cambiadas. Nota AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
DE SISTEMA de 10 minutos de inactividad, un mensaje de “System Corrupted” (Corrupción del Sistema) aparecerá. Asegúrese de parase a través de todos los dispositivos, utilizando la tecla o de flecha izquierda. ENTER AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
El campo de ADJETIVO sirve uno de dos propósitos: • Permite que una segunda zona sea asociada con el detector. Por ejemplo, entrando “Z10” asocia el detector con la 10. Porque el campo de ADJETIVO AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Página 76
Además, el usuario puede utilizar la función de llamada/Incrementación cuando el cursor está en la primera letra del campo de ADJ o NOMBRE como sigue: Si la tecla 0 es presionada, un '0' es colocado en la primera posición. • AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Página 77
Después de que todos los detectores nuevos sean presentados para edición, la característica de autoprogramación muestra los módulos en el SLC comenzando con el dispositivo encontrado en la dirección menor. AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Z56 si es deseado. Vea "Zonas del Programa" en la página 110. El campo de ADJ para los módulos MMX también pueden ser utilizados para asociar una segunda zona como es descrito en "Detectores Nuevos" en la página 75. AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Nuevos. Los módulos CMX pueden ser asignados a un máximo de tres zonas del programa (refiérase a "Zonas del Programa" en la página 110). La Zona Z00 representa la alarma general. Todos los módulos CMX son asignados a la Zona Z00 al iniciar el sistema. AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
81, para seleccionar la codificación. La codificación solamente es posible si el NAC es programado como 'BELL_CKT'. Los formatos de visualización de punto y el método de edición son descritos en la "Autoprogramación" en la página 74. AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
CD=N AN=N ST=4 REM=N Use las teclas de hacia arriba y abajo para pasar a través de las opciones para cada opción y las teclas de flecha izquierda y derecha para moverse de opción a opción. AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Página 82
Las selecciones por defecto de la fábrica y de opción del usuario son mostradas debajo: Función Por Defecto Selección V = Verificación de Alarma (N)inguna (Y) 120 segundos I = Inhibición de Silencio (N)inguna (Y) 60 segundos A = Autosilencio (N)inguna (Y) 10 minutos AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
EEPROM y el ENTER programa regresa a la pantalla de cambio de programa. Si BACKSPACE es entrado, la clave queda igual y el programa regresa a la pantalla de cambio de programa. AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Refiérase al Manual de Programación Fuera de Línea del AFP-100 para información adicional. Cuando la opción de Carga es seleccionada, la siguiente pantalla será mostrada:...
Desde esta pantalla, las opciones de función disponibles incluyen Inhabilitación de punto, Borrado de Historia, Prueba de Marcha, Ajuste de Tiempo y Chequeo de programación. Inhabilitación Presione la tecla 1 para mostrar la siguiente pantalla: DISABLE/ENABLE PRESS */#,AA,ENTER AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
WALKTEST 1-SILENT 2-PULSE SOUNDERS presione la tecla 1 para ejecutar una Prueba de marcha silenciada con todos los dispositivos de sonido, módulos CMX y las salidas del NAC 1 y NAC 2 APAGADOS. AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Mientras este en Prueba de Marcha, el relevador de problema esta encendido y el LED de Problema del Sistema destella (como en todas las operaciones de cambio de Estado). El relevador de alarma no es activado. El LCD muestra lo siguiente: ENTER START WALKTEST AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Protección de Escritura para prevenir cambios indavertidos a las características programadas. Deslice el interruptor a la posición de arriba para seleccionar la característica de Protección de Escritura. AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
“Alarma Silenciada” es enviado a la impresora, archivo de historia y al LCD-2x20. Una alarma subsecuente volverá a sonar el sistema. La tecla de funciona en las salidas de NAC silenciables. Nota SILENCIO DE ALARMA AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
LCD siempre y cuando la tecla de sea sostenido (prueba de REARME DEL SISTEMA lámpara). Cualquier alarma o problema que exista después de presionar la tecla de volverá a sonar el sistema. REARME DEL SISTEMA AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Se que encendida continuamente cuando la tecla de RECONOCIMIENTO PASO es presionada. El LED se apaga cuando todas las condiciones de SILENCIO DE ALARMA problema son borradas. Este LED se iluminará si el circuito guardián del microprocesador se activa. AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
• Refresca la pantalla LCD y actualiza la hora del sistema • Examina el teclado para entradas • Ejecuta la prueba automática de detector • Prueba la memoria • Actualiza y lee el circuito de comunicaciones del EIA-485 AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Falla de la Prueba Automática - indica que la cámara de detección de un detector y sus electrónicos (cuales son probados para el funcionamiento seguro normal) han fallado la prueba Tabla 12 Problemas de Dispositivo Especifico para un Detector AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
, y por lo menos una alarma o problema nuevo existe en el sistema, el mensaje de PASO “Reconocimiento” es enviado a la impresora y al archivo de historia. Si el problema es borrado, antes o después del Reconocimiento, el mensaje de “Borrado de Problema” es AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Página 95
Mientras se presiona la tecla RECONOCIMIENTO PASO , el panel de control muestra los eventos en el siguiente RECONOCIMIENTO PASO orden: Alarmas en orden de dirección Supervísiones en orden de dirección Problemas en orden de dirección AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Las alarmas activan al relevador de alarma general y la zona Z00 (NAC 01 y NAC 02) • El relevador de problema no es activado Una pantalla típica de alarma sería ALARM: PULL STATION M02 <ADJ><NOUN> ZONE # AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Nota Para más información de la operación de CBE, refiérase al Apéndice B, "Zonas del Programa" en la página 110 AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Pulsa a ½ segundo Encendido, ½ segundo Apagado, ½ segundo Encendido, ½ segundo Apagado, ½ segundo Encendido, ½ segundo Apagado Código de California 10 segundos Encendido, 5 segundos Apagado Tabla 14 Rangos de Pulso para las Selecciones Codificadas de NAC AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Después de tres minutos, los NACs se activaran si la fuente de alarma no es borrada. Esto no afecta a los módulos de monitoreo programados como flujo de agua o supervisión. La función de preseñal requiere la aprobación de la Autoridad Local Teniendo la Jurisdicción. AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Panel de Control Procesa la Alarma si el Mismo Detector Todavía está en Alarma Detector Entra En Alarma Panel de Control Procesa Inmediatamente la Alarma Detector Diferente Se Alarma Durante la Verifica- ción del Primer Detector Figura 47 Tiempos de Verificación de Alarma AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
CBE (Control-Por-Evento). Los puntos de salida inhabilitados son agarrados en el estado de apagado. Todos los puntos inhabilitados son tratados como si estuvieran en problema, con la excepción de la etiqueta de estado que muestra DISABL INHABILITADO AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
El panel de control enclava el problema y lo muestra hasta que la tecla de sea presionada. La pantalla muestra el tipo de REARME DEL SISTEMA problema Estilo 6. AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Presionando la tecla de flecha izquierda (retroceso) borra la entrada anterior. (Si no hay entradas anteriores, cancelara la función de Lectura de Estado y regresara a la pantalla anterior.) Para cancelar la Lectura de Estado, presione la tecla de R EARME DEL SISTEMA AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Para las instrucciones de conexión de una impresora, refiérase a “Módulo Interface de Nota la PC/Impresora” en la página 67. AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Se puede utilizar la función de Imprimir Programa para imprimir el archivo completo de historia de 500 eventos. Para las instrucciones de conexión de una impresora, refiérase a “Módulo Interface de Nota la PC/Impresora” en la página 67. AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Corriente Número de Hale de Corriente Tipo de Unidad Total por Unidades (amperios) Dispositivo AFP-100 o 2.3 para el AFP-100 o AFP-100E 1.2 para el AFP-100E Cargador CHG-120 Transformador XRM-24(E) Corriente Total de la Rama AC Requerida amperios AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99...
Cálculos de la Fuente de Alimentación La Fuente de Alimentación Principal El AFP-100 proporciona la alimentación filtrada para operar el panel de control de alarma de fuego, operar los dispositivos externos y operar la batería de reserva. La alimentación para los dispositivos externos es limitada. Use la Tabla 17 (reserva o no alarma) y la Tabla 18 (alarma) para determinar si la carga externa está...
Página 108
7. Módulo de Monitoreo MMX-2 de alimentación limitada en 90 mA en alarma. 8. Esta columna no puede exceder el hale de corriente del sistema total de 6.6 amperios. Tabla 18 Carga Filtrada en Alarma - Dispositivos Externos Conectados al TB2 y al TB4 Solamente AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Página 109
Notifier. El tablero de circuito principal AFP-100 permite la inhabilitación del cargador de batería AFP-100 si está utilizando el Cargador de Batería CHG- 120 para las baterías de 25 AH a 100 AH (requiere alojamiento separado). AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99...
'zonas del programa'. El ajuste de una zona del programa del AFP-100 es directa. Cualquier zona puede tener un mínimo de uno y un máximo de 99 dispositivos de entrada direccionables. Cada detector es automáticamente asignado a una salida de alarma general (zona Z00).
(proporcionando una acción especial como llamada de elevador) • Los detectores y los módulos MMX son asignados a una zona del programa Nota Asegúrese de planear apropiadamente la instalación antes de instalar cualquier dispositivo. AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
La Figura 48 muestra ejemplos de las zonas del programa para entradas y salidas. Dispositivos de Entrada Dispositivos de Salida Zonas del Programa ZONA MMX-1 MMX-101 ZONA ZONA Figura 48 Ejemplos de Zonificación del Programa AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
NOUN (9 charact. max) Type Number NOUN (9 charact. max) FIRST HALL ELEV. LOBBY 2ND FLOOR ROOM 210 3RD FLOOR MEZZANINE MECH. ROOM 1, 2 Z02 OFFICE Tabla 20 Ejemplo de la Hoja de Programación de Detector AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Página 114
WEST HALL MMX-101 EAST STAIRWELL 1, 2, 3 2ND FLOOR 1ST FLOOR EAST HALL ELEV. LOBBY MEZZANINE 3RD FLOOR MECH. ROOM MMX-101 2, 3 Z03 CLOSET Tabla 21 Ejemplo de Hoja de Programación de Módulo AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Muestra de la Hoja de Programación Zonas del Programa Dispositivos de Dispositivos de Zonas Entrada Salida Figura 49 Hoja de Zonificación en Blanco AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Página 116
DETECTOR ZONE ASSIGNMENT ADJ (5 charact. max) ADJ (5 charact. max) Device Zone Device Zone Address NOUN (9 charact. Address NOUN (9 charact. Type Number Type Number max) max) AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Página 117
Muestra de la Hoja de Programación Zonas del Programa MONITOR/CONTROL MODULE ZONE ASSIGNMENT ADJ (5 charact. max) ADJ (5 charact. max) Device Zone Device Zone Address NOUN (9 charact. Address NOUN (9 charact. Type Number Type Number max) max) AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
La Figura 50 ilustra el alambrado de dos Anunciadores Remotos de la Serie LCD-2x20 a un AFP-100. Un máximo de 32 anunciadores de la Serie LCD-2x20 pueden ser conectados a un panel de control. El alambrado del EIA-485 tiene que pasar a través de un núcleo de ferrita (PN FBD-1) en cada Serie LCD-2x20.
J11 en la parte posterior derecha del tablero de circuito principal del AFP-100. Alinee el conector en el tablero del DIM-485 con 11 en el tablero de circuito principal del AFP-100 y alinee el orificio en el DIM-485 con el empate entrado dentro del tablero de circuito principal.
Anunciadores de la Serie AFM y ACM. Los anunciadores de la Serie LDM pueden ser utilizados de la misma manera. Todas las ilustraciones muestran la alimentación suplida a los anunciadores por el AFP-100. Para las aplicaciones de sistema requiriendo más de 300 mA de alimentación rearmable el AFP- 100 puede suplir, use la Fuente de Alimentación y Cargador de Campo FCPS-24(E) de...
Alimentación de Anunciador - 12 a 18 AWG Circuito EIA-485 de 2-hilos - máx. 6,000 pies. @ 16 AWG Cable de Cable de Cable de Cinta Cinta Cinta Puerto de Comunicación de Datos EIA-485 @ 20K Baudios AFP-100 AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Página 122
Prueba y Rearme y zumbador del panel. Solamente uno por sistema. AFM-16AT AFP-100 La siguiente configuración proporciona 32 LEDs de alarma, LED de En Línea/ Alimentación, LED de Problema del Sistema e interruptor de Silencio/Reconocimiento. Uno por sistema. AFM-32A AFP-100 AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Página 123
La siguiente configuración proporciona 16 LEDs rojos de alarma, LED de Problema de Sistema, LED de En Línea/Alimentación, interruptor de Silencio/Reconocimiento y zumbador del panel. Todos los anunciadores AFM-16A mostraran la misma información. EIA-485 Alimentación AFP-100 AFM-16A AFM-16A AFM-16A Recibir/Transmitir Recibir Solamente Recibir Solamente AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Página 124
Cable Cable Cable de Cinta de Cinta de Cinta Recibir Solamente Interruptores del Sistema No Funcionan ACM-16AT AEM-16AT AEM-16AT AEM-16AT Cable Cable Cable de Cinta de Cinta de Cinta Recibir/Transmitir Interruptores del Sistema Funcionan AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Página 125
Diagramas de Alambrado Alambrado del Anunciador Notas AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Página 126
DE LA ORMA DE El AFP-100 está diseñado para el uso en aplicaciones comerciales, industriales y de instituciones y llena los requisitos para servicio bajo las Normas de la Asociación de Protección contra Incendios Nacional (NFPA) bosquejada en este Apéndice. Los componentes mínimos del sistema requeridos para el cumplimiento con la norma de...
Página 127
Transmisor RTM-8F de Fire•Lite para la conexión al Receptor de la Estación Remota RS82 de Notifier. Vea la Figure 53, “NFPA 72 Sistema de Señalización de Protección de la Estación Remota,” on page 130, para las instrucciones de instalación para esta unidad.
Programe el MS-5012 para el funcionamiento esclavo El Interruptor de Problema SW2/No AC localizado en la parte inferior derecha del tablero de circuito principal del AFP-100, tiene que ser colocado en la posición de abajo para esta aplicación. Esto previene la transmisión de...
La resistencia de lazo máxima permitida para el alambrado desde el AFP-100 al Registro Municipal es 3 ohmios. Corte el JP4 en el tablero de circuito principal del AFP-100 para la colocación supervisada del módulo y circuito RTM-8F de Fire•Lite.
NFPA 72 Sistema de Señalización de Protección de Estación Remota Notas: Corte el Puente JP4 en el tablero de circuito principal del AFP-100 para supervisar la colocación del módulo RTM-8F de Fire•Lite. Para la información de los requisitos de alambrado de alimentación limitada de UL, vea la Figure 12, “Requisitos Típicos de Alambrado de Energía-limitada de...
NFPA 72 Sistemas de Señalización de Protección de Propiedad Notas: La conexión entre el AFP-100 y el transmisor son supervisadas por el transmisor. Este arreglo de Transmisor/AFP-100 puede ser empleado para NFPA 72 Sistema de Señalización de Protección de Propiedad.
AFP-100. Refiérase a la tabla debajo para los requisitos y limitaciones especifica de alambre para cada circuito del AFP-100.
Página 133
Apreciación Global Requisitos de Alambrado La siguiente tabla contiene los requisitos de alambre para el AFP-100: CONEXIONES DE CIRCUITO REQUISITOS DE ALAMBRE Distancia Máxima Tipo de Función del Tipo de Alambre y Recomendada Medida de Alambre y Marca Compatible Circuito...
Flujograma de las Opciones de la Pantalla Apreciación Global PÉNDICE LUJOGRAMA DE LAS PCIONES DE LA ANTALLA Apreciación Global Las figuras en las siguientes páginas contienen los diagramas de las opciones de programación. AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Página 135
Espere Por Favor A/U=M L/P=N S=4 R=N ENTER Para Borrar el Programa *, NNNNN, E=Nivel 1 PW #, Edición de Punto de Programa Backspace para Salir NNNNN, E=Nivel 2 PW Presione *,/#, AA, ENTER AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Página 136
Imprimir Historia LEYENDA Texto dentro de la caja aparece en la pantalla LCD Texto dentro del oval indica presión de tecla Interruptor de Protección de Escritura Protección de en el tablero principal del AFP-100 Escritura AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Página 138
72 alimentación principal vea alimentación AC 31 claves 73 alimentación rearmable 27 ajustadas en la fábrica 73 Alimentación Rearmable (TB4), conectando 32 Comunicación de EIA-485 26 Anunciador LCD-2x20 81 comunicación EIA-485 21 anunciador RA400Z AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Página 139
Interruptor de prueba alambrado 38 módulo CMX 54 Estilo 7 43 módulo MMX-1 46 Evacuación Manual 90 interruptor de Reconocimiento/Paso 71 Eventos de Historia 86 Interruptores de Dirección Decimales Rotativos 48 eventos de Historia 104 AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Página 140
ISO-X 19 Módulo de Control de Relevador ACM-8R 21 Panel de la Membrana 14 Módulo de Control vea módulo CMX 19 panel embellecedor (DP-1-R) 24 Módulo de la Impresora/Interface de PC 21 Pantalla LCD 14 AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Página 141
37 requisitos de alambrado de la alimentación limitada de SLC de cuatro hilo Estilo 7 43 UL 33 SLC de cuatro hilos 40 requisitos de alambrado de UL 35 SLC de dos hilos 41 AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Página 142
98, 100 voltaje de batería 70 voltaje de la línea AC 70 XRM-24 17 zona del programa 110 Zonas del Programa Ejemplos 111 zumbador del panel 71, 93, 99 zumbador local 14 AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
Página 143
Apreciación Global Flujograma de las Opciones de la Pantalla Notas AFP-100/AFP-100E Instrucción PN 51010SP:B 11/30/99 www.PDF-Zoo.com...
, es diez ® y ocho (18) meses desde el día de la compra por el distribuidor de NOTIFIER menos que las instrucciones de instalación o el catalogo especifiquen un periodo más corto. Está garantía es anulada si el producto es alterado, reparado o servido ®...