Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATION MANUAL
WRANGLER 2730 DB & 3330 DB
Original Instructions
Instructions D'origine
Instrucciones Originales

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NSS WRANGLER 2730 DB

  • Página 1 OPERATION MANUAL WRANGLER 2730 DB & 3330 DB Original Instructions Instructions D'origine Instrucciones Originales...
  • Página 2: Intended Use

    WARNING: Orange Oil (D-limonene) is not compatible with the plastics used in NSS automatic scrubbers and the Sidekick Chemical Metering System. Use of D-limonene may result in damage to the machine.
  • Página 3: Important Safety Instructions

     ALWAYS connect batteries as shown on the machine installation decal to avoid shorting out the batteries and the electrical system. ALL REPAIR SERVICE MUST BE PERFORMED BY AN NSS AUTHORIZED DISTRIBUTOR/ SERVICE STATION USING ONLY NSS ORIGINAL EQUIPMENT PARTS...
  • Página 4: Grounding Instructions

    NOTE: In Canada, the use of a temporary adaptor may not be permitted by Canadian electrical code. ALL REPAIR SERVICE MUST BE PERFORMED BY AN NSS AUTHORIZED DISTRIBUTOR/ SERVICE STATION USING ONLY NSS ORIGINAL EQUIPMENT PARTS.
  • Página 5: Noise And Vibration

     Normal working range is from fully charged down to NOISE AND VIBRATION only red bars lighted. NOISE  Operation can continue into the red zone; however, Sound pressure level at Operator 66 dB(A) the controller will turn off the brush and vacuum position (ISO 11201) motors once battery drops to a minimum level.
  • Página 6: Preparing The Machine

     There is a wide range of pads or brushes available for and curved. The straight squeegee uses a dual (2) the many cleaning applications. Consult your NSS Linatex blade system. The “curved” squeegee has a authorized distributor for recommendations.
  • Página 7: Operating The Machine

     Raise the rubber flap at the front of the machine and containers, and some smaller round containers. pull out the flexible rubber drain hose. Raise the end o Empty F-style containers are available from NSS, of the hose above the level of the recovery tank, order part #9590171.
  • Página 8: Machine Maintenance

    Double Scrubbing The pump will not operate unless water is flowing from  This procedure provides deeper cleaning on heavily the solution tank (except when the purge button is pressed). This means the Solution Control valve must soiled floors. One or more cleaning passes are made be on, and the brushes must be spinning.
  • Página 9: Daily Maintenance

     Do not adjust blades too low, as it will cause damage  Six (6) 6-volt, 350 Amp Hour Batteries. and excessive wear to the blades. Consult your local NSS authorized distributor for Sidekick Chemical Dispenser application recommendations  Purge the lines with clean water after each use.
  • Página 10 This procedure should be performed by an  Flush clean solution tank and hoses with a mixture of NSS authorized distributor or service center. Repairs 8 oz. (250ml.) white vinegar to one-gallon (4 liter) performed by an unauthorized company will void the warm water.
  • Página 11: Battery Charger

    Your machine may have been ordered with batteries should be made with distilled water. installed at the NSS factory. The standard battery type, normally supplied by NSS, is the flooded (wet) cell lead acid battery. Gel and AGM sealed batteries may also be available at customer request.
  • Página 12 signal which type(s) of batteries the charger is Flooded (wet) batteries can be easily identified by the configured to charge. The two options available are: removable cell caps. Removing the caps allows  Wet / AGM: When this LED is illuminated, the inspection of the liquid electrolyte (sulfuric acid) level in charger is configured to charge either flooded each cell.
  • Página 13 Flooded/AGM. EXCEPTION: If your machine was charger into a suitable wall outlet, and the charger will ordered from NSS equipped with Crown AGM or Gel charge the batteries. The green 100% LED will be batteries, then the charger was configured for Gel continuously illuminated when the charge cycle is batteries at the factory.
  • Página 14: Battery Type Setting

    TABLE 1 Battery Types NSS Part Crown Part Battery System BATTERY TYPE Number Number Volts Volts Hour SETTING 4491061 1-1470 Flooded/AGM 3390361 1-1435 24 & 36 Flooded/AGM 2392111 1-1427 SPE CURVE 0 6393651 1-1428 SPE CURVE 0 2392731 1-12145 SPE CURVE 1...
  • Página 15: Troubleshooting

    TROUBLE-SHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Solution tank is empty. Fill the tank. Clogged filter. Clean filter. The solution valve is closed. Open the solution valve. No Solution Flow. Obstruction in the solution hose. Remove the obstruction. Solution valve or linkage damaged. Repair / replace the valve linkage.
  • Página 16 LED’s scroll left to right = throttle pot Throttle pot neutral not set to2.50kohm Battery meter is adj. flashing code All LED’s flash = estop button pushed Release estop button. Brushes will not shut Brush deck switch arm may be bent or Bend the arm on the switch upward, or replace the off.
  • Página 17 Wrangler 2730 & 3330 Diagnostic Codes Below is a list of self-help actions. Try to use this list before you contact your local authorized distributor / service station. Go to the number in the list which matches the number of flashing bars and follow the instructions. The battery needs charging, there is a bad connection to the battery or dependent on programming, may indicate that the battery lockout function is active and the controller is in a restricted mode of operation.
  • Página 18 How to read charging data from a battery charger equipped with DeltaView® Link DeltaView Link DeltaView Link is a system that allows you to read data from your battery charger using an app on your smartphone. The battery charger transmits data to your phone’s Bluetooth receiver.
  • Página 19 MANUEL D'UTILISATION WRANGLER 2730 DB & 3330 DB Translation from Original Instructions Une Traduction Des Instructions Originales Traducción de las Instrucciones Originales...
  • Página 20: Pour Votre Sécurité

    AVERTISSEMENT: Huile d'orange (D-limonène) n'est pas compatible avec les matières plastiques utilisées dans NSS autolaveuses et le système de mesure chimique Sidekick. L'utilisation de D-limonène peut entraîner des dommages à la machine. AVERTISSEMENT: Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état de Californie pour provoquer des cancers et des malformations congénitales ou d'autres...
  • Página 21: Consignes De Sécurité Importantes

    TOUT SERVICE réparations doivent être effectuées par un distributeur OU STATION SERVICE AUTORISÉ NSS utilisant uniquement NSS PIECES DE MATERIEL DE ORIGINAL...
  • Página 22: Instructions De Mise

    Remarque: Au Canada, l'utilisation d'un adaptateur temporaire n'est pas autorisée par le code canadien de l'électricité. TOUT SERVICE de réparation doit être effectuée par un centre DISTRIBUTEUR / SERVICE AUTORISÉ NSS utilisant uniquement des pièces ÉQUIPEMENT ORIGINAL NSS. CONSERVER CES INSTRUCTIONS...
  • Página 23: Inspection De La Machine

    BRUIT ET DES VIBRATIONS de charge des batteries pendant le fonctionnement et la recharge. BRUIT  Lorsque les batteries sont complètement chargées, Niveau de pression acoustique à la 66 dB(A) toutes les barres seront éclairés. position de l'opérateur (ISO 11201) ...
  • Página 24: Préparation De La Machine

    Consultez votre distributeur autorisé pour liquides vers la raclette, et éviter les éclaboussures à NSS recommandations. l'extérieur de la machine.  Mettez les pilotes de la tablette à l'envers sur le sol et PRÉPARATION DE LA MACHINE...
  • Página 25: Utilisation De La Machine

    Conteneurs F de style vides sont disponibles à  Mettez les pattes de la brosse vers le verrou; fermer partir de NSS, commander la pièce # 9590171. le verrou autour des pattes de les verrouiller sur la  S'assurer que tous les raccords de tuyaux sont bien coulée d'entraînement.
  • Página 26  Abaisser les moteurs de brosse et racloir en position réservoir de solution est appliquée sur le sol afin de maintenir les produits chimiques et de finition dans un d'exploitation sur le sol. Moteurs de brosse s'allume état «liquide». La surface du sol devient extrêmement automatiquement quand il est abaissé...
  • Página 27: Entretien De La Machine

     Déroulez uniformément sur toute la longueur de la Pour changer des produits chimiques  Desserrer le bouchon de la bouteille de produit lame d'essuie-glace de sorte qu'il touche bien le sol.  Serrer les vis et les essais fonctionner la machine chimique, et supprimer la ligne d'aspiration de la bouteille de produit chimique.
  • Página 28  Vérifiez tous les bornes de la batterie et les connexions  Les piles de six (6) 6 volts, 350 Amp heures. des câbles. Serrer si nécessaire. Des connexions Consultez votre distributeur local NSS autorisé pour les desserrées sont dangereux et peuvent causer des recommandations d'application.
  • Página 29: Billets De Remplacement De La Batterie

    Cette procédure doit être NSS fournit des batteries dans un état «chargé sec" effectuée par un centre de distribution ou de service sans acide (électrolyte) dans la batterie. Les batteries NSS autorisé.
  • Página 30: Chargeur De Batterie

    Votre appareil a peut-être été commandé avec batteries  Réglage du niveau de liquide au cours de la durée de installées à l'usine NSS. Le type de batterie standard, vie des batteries doit être fait avec de l'eau distillée. normalement fourni par NSS, est le (humide) de la batterie inondée de plomb de la cellule de l'acide.
  • Página 31: Utilisation Du Chargeur De Batterie

    Emplacement du est Flooded / AGM. EXCEPTION: Si votre machine a cavalier de circuit été commandée auprès de NSS équipée de batteries Crown AGM ou Gel, le chargeur a été configuré pour les batteries Gel en usine. Configuration du Chargeur pour Batteries au Gel: 1.
  • Página 32: Possibilité De Charge

    à assurer dessous des sommets des plaques (batteries à l'exécution maximum et durée de vie. cellules ouvertes). Cela pourrait endommager vos TABLE 1 Types de batterie NSS Numéro de Crown Numéro de tension de Tension du Amp-...
  • Página 33: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLEME RAISON SOLUTION Le réservoir de solution est vide. Remplir le réservoir. Filtre encrassé. Nettoyer le filtre. La vanne de la solution est fermé. Ouvrez la vanne de solution. Pas de solution Obstruction dans le tuyau de solution. Retirez l'obstacle. d'écoulement.
  • Página 34 Le rouleau LED de gauche à droite = gaz Throttle pot neutre non mis to2.50kohm pot adj. Compteur de batterie clignote Code Flash = bouton d'Arrêt d'Urgence Toutes les Bouton d'Arrêt d'Urgence de sortie. DEL poussé Bras de commutation du pont de la brosse Plier le bras sur l'interrupteur vers le haut, ou remplacer Brosses ne s'éteint pas.
  • Página 35 Comment lire les données de chargement à partir d'un chargeur de batterie Équipé de DeltaView® Link DeltaView Link DeltaView Link est un système qui vous permet de lire les données de votre chargeur de batterie à l'aide d'une application sur votre smartphone. Le chargeur de batterie transmet les données au récepteur Bluetooth de votre téléphone.
  • Página 36 MANUAL DE USO WRANGLER 2730 DB & 3330 DB Translation from Original Instructions Une Traduction Des Instructions Originales Traducción de las Instrucciones Originales...
  • Página 37: Uso De La Máquina

    ADVERTENCIA: El Petróleo anaranjado (D-limonene) no es compatible con los plásticos utilizados en NSS fregones automáticos y la Sustancia Química de Amigo que Miden Sistema. El uso de D-limonene puede tener como resultado daño a la máquina. ADVERTENCIA: Este producto contiene un químico conocido al estado de California para causar defectos de cáncer y nacimiento u otro daño reproductor.
  • Página 38: Instrucciones Importantes Sobre La Seguridad

     NUNCA intente instalar o cambiar las baterías a  Use SIEMPRE el cargador suministrado por NSS con el menos que se le haya capacitado para hacerlo. voltaje adecuado.  NUNCA permita que una persona sin capacitación Para baterías de plomo con ácido únicamente (no aplica a...
  • Página 39: Puesta A Tierra De Equipo Eléctrico

    NOTA: En Canadá, el código eléctrico canadiense no puede ser permitido el uso de un adaptador temporal. TODO SERVICIO DE REPARACIÓN DEBE SER REALIZADO POR UN DISTRIBUIDOR O UNA ESTACIÓN DE SERVICIO AUTORIZADO CON REPUESTOS ORIGINALES DE NSS. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 40: Inspección De La Máquina

    RUIDO Y VIBRACIONES Medidor de batería El medidor de batería está situado en el lado derecho RUIDO del panel de control del operador e indica la carga Nivel de presión de ruido en la 66 dB(A) que tiene la batería durante el uso y la recarga. posición del operador.
  • Página 41: Preparando La Maquina

    Solenoide de la solución Faldones laterales En la parte superior de la plataforma de cepillos hay Esta máquina está equipada con faldones a la una válvula de solenoide que tiene la finalidad de derecha y la izquierda. Los faldones laterales se detener el flujo de solución cuando la máquina está...
  • Página 42 Instale el ensamblaje del escurridor: o Envases rectangulares tipo F vacios están  Ponga el brazo elevador de los escurridores en la disponibles en NSS, ordénelos bajo el No. de posición de parada (arriba). parte 9590171.  Asegúrese que todas las guarniciones de las ...
  • Página 43 Uso de la máquina máquina y asegure el extremo del tapón con la abrazadera. No obstruya el mecanismo elevador No opere la máquina con la aguja de metro de ni los motores de los cepillos. batería en la zona roja. Limpieza especial Los motores de los cepillos de la Wrangler Modelo Esta máquina se puede usar para realizar labores de...
  • Página 44: Mantenimiento De La Máquina

    ser dañada por el químico en uso, así como el MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA drenaje del piso. Es crucial efectuar el mantenimiento de rutina para asegurar el funcionamiento correcto y la limpieza Vea Preparar la Maquina para instrucciones sobre adecuada de la máquina. Efectúe todos los cómo conectar la botella del químico, y depurar las procedimientos de mantenimiento en la siguiente líneas.
  • Página 45: Mantenimiento Diario

     Asegúrese de que la manguera de desagüe no Si necesita asistencia técnica, consulte su distribuidor o centro de servicio NSS local autorizado. esté dañada.  Inspeccione y limpie el filtro de aspiración que está El Electrolito de la batería (Líquido) Nivel (Inundó sólo) debajo de la placa metálica superior.
  • Página 46: Mantenimiento Periódico Obligatorio

    NSS autorizado. Si no se realiza electrolito en cada célula de cada batería causará el este procedimiento, la máquina podría rendir en fracaso prematuro de batería, y vaciará...
  • Página 47: Instrucciones Para El Autollenado Opcional De Las Baterías

    Precaución: No se debe usar agua de pozo o agua ACTIVACIÓN DE BATERÍAS CARGADAS EN SECO de ciudad para esta opción. NSS provee algunas baterías "cargadas en seco" sin  Conecte el sistema normalizado de mangueras a ningún ácido (electrolito) en la batería. Las baterías un suministro de agua.
  • Página 48: Garantía

    Su máquina puede haber sido ordenada con baterías cargarse con el ajuste en Gel. instaladas en la fábrica de NSS. El estándar de tipo  Indicadores del Estado de la Carga. Cuatro LEDs batería, normalmente suministrado por NSS, es el adicionales proveen información acerca del nivel...
  • Página 49 La colocación del estándar para el Inunda/AGM en la demasiado calientes tocar. placa madre de cargador de baterías. EXCEPCION: Si su máquina fue ordenada de NSS equipó con baterías Igualar las baterías (Inundó sólo) de Gel, entonces el corcel fue configurado para baterías Las baterías deben ser igualadas una vez para...
  • Página 50: Ajuste Para De Tipo Bateria

    AJUSTE PARA DE TIPO BATERIA NSS Part Crown Part Battery System Battery Type Number Number Volts Volts Hour Setting 4491061 1-1470 Flooded/AGM 3390361 1-1435 24 & 36 Flooded/AGM 2392111 1-1427 SPE CURVE 0 6393651 1-1428 SPE CURVE 0 2392731 1-12145...
  • Página 51 Códigos de Diagnóstico en las Wrangler 2730 & 3330 Abajo está una lista de acciones de auto-ayuda. Trate de usar esta lista antes de contactar a su agente de servicio. Vaya al número en la lista que corresponda al número de barras intermitentes y siga las instrucciones. La batería necesita ser cargada, hay una mala conexión a la batería o, dependiendo de la programación, podría indicar que la función de bloqueo de la batería esta activada y el controlador esta en un modo de operación restringido.
  • Página 52: Cómo Leer Los Datos De Carga De Un Cargador De Batería Equipado Con Deltaview® Link

    Cómo leer los datos de carga de un cargador de batería Equipado con DeltaView® Link DeltaView Link DeltaView Link es un sistema que le permite leer datos de su cargador de baterías utilizando una aplicación en su teléfono inteligente. El cargador de la batería transmite datos al receptor Bluetooth del teléfono..
  • Página 53: Detección Y Solución De Fallas

    DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE FALLAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN No fluye la solución Tanque de solución vacío. Llene el tanque. Filtro obstruido. Limpie el filtro. Válvula de solución cerrada. Abra la válvula de solución. Manguera de solución obstruida. Elimine la obstrucción. Mecanismos articulados o válvula de solución dañados.
  • Página 55: Page Blanche Página En Blanco

    BLANK PAGE PAGE BLANCHE PÁGINA EN BLANCO...
  • Página 56 Enterprises, Inc. ® 3115 Frenchmens Road Toledo, Ohio 43607 PHONE (419) 531-2121 FAX (419) 531-3761 mailus@nss.com www.nss.com 9093331 Wrangler 2730-3330 Operation Manual Rev Y 02-19...

Este manual también es adecuado para:

Wrangler 3330 db

Tabla de contenido