Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gala Cut 700
ES MANUAL TÉCNICO DE INSTRUCCIONES.
EN TECHNICAL INSTRUCTIONS MANUAL.
FR MANUEL TECHNIQUE D'INSTRUCTIONS.
GALA CUT 700
Ref. 463.00.00
(400-440V - 50/60Hz)
ESTE EQUIPO DEBE SER UTILIZADO POR PROFESIONALES.
ES
EN BENEFICIO DE SU TRABAJO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL.
THIS EQUIPMENT SHOULD BE USED ONLY BY PROFESSIONALS.
EN
FOR THE BENEFIT OF YOUR WORK, PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY.
CE POSTE DE DÉCOUPE PLASMA DOIT ÊTRE UTILISÉ PAR DES PROFESSIONNELS.
FR
POUR OBTENIR UN RÉSULTAT OPTIMUM, LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL.
Jaime Ferrán, 19 ● 50014 ZARAGOZA (SPAIN)
Tel.: +34 976473410 ● Fax: +34 976472450
E-mail: info@galagar.com ● Web: www.galagar.com
Ref. 46317047/ Ed.3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para gala gar Gala Cut 700

  • Página 1 Gala Cut 700 ES MANUAL TÉCNICO DE INSTRUCCIONES. EN TECHNICAL INSTRUCTIONS MANUAL. FR MANUEL TECHNIQUE D'INSTRUCTIONS. GALA CUT 700 Ref. 463.00.00 (400-440V - 50/60Hz) ESTE EQUIPO DEBE SER UTILIZADO POR PROFESIONALES. EN BENEFICIO DE SU TRABAJO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    GALA CUT 700 ES INDICE DE TEMAS Página 1. DESCRIPCION GENERAL.CARACTERISTICAS TECNICAS 2. TRANSPORTE E INSTALACION 3. PUESTA EN MARCHA. FUNCIONAMIENTO Y REGLAJES 4. OPERACIONES DE MANTENIMIENTO. RECOMENDACIONES 5. ANOMALIAS. CAUSAS PROBABLES.SOLUCIONES POSIBLES 6. MEDIDAS DE SEGURIDAD ANEXOS. - DECLARACION DE CONFORMIDAD MARCADO CE.
  • Página 3: Emplee Solo Los Repuestos Y Accesorios Recomendados

    (Ptorch ®) NO UTILICE NUNCA ESTAS MAQUINAS DE SOLDADURA PARA DESCONGELAR TUBOS. GALA GAR dispone de una completa gama de accesorios de soldadura, en la que podrá encontrar los más adecuados a su necesidad. EMPLEE SOLO LOS REPUESTOS Y ACCESORIOS RECOMENDADOS...
  • Página 4: Transporte Y Embalaje

    GALA CUT 700 2. TRANSPORTE E INSTALACION. 2.1. TRANSPORTE Y EMBALAJE En el transporte del equipo deben evitarse los golpes y los movimientos bruscos. Debe protegerse el embalaje de la caída de agua. ¡MANIPULE EL EQUIPO CON CUIDADO, AUMENTARA LA VIDA DEL MISMO! 2.2.
  • Página 5: Mandos De Operación De Gala Cut 700

    GALA CUT 700 3. PUESTA EN MARCHA. FUNCIONAMIENTO Y REGLAJES. 3.1 MANDOS DE OPERACIÓN DE GALA CUT 700 Una vez realizada la instalación eléctrica de alimentación puede proceder a la puesta en marcha del equipo. En este apartado se describe el sistema de mando y regulación.
  • Página 6: Secuencia De Operaciones Para La Puesta En Marcha Del Equipo

    GALA CUT 700 3. 2 SECUENCIA DE OPERACIONES PARA LA PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO 1. Seleccione y coloque el tipo de accesorios en función del trabajo a realizar (Véase apartado 3.1.3). 2. Conectar la clavija de alimentación a la red eléctrica.
  • Página 7 GALA CUT 700 A- MODALIDAD DE CORTE GENERAL EN PLANO Y CORTE DE ENREJILLADOS. Este es el modo de trabajo más general, para cubrir el corte entre los márgenes mínimo y máximo de corriente (20÷100A) debe utilizarse tobera marca 7-8 y sistema de separación de dos puntas (marca 11). Para cortes de precisión a contacto puede utilizarse tobera marca 6 sin sistema de separación de dos puntas, esto lo...
  • Página 8 GALA CUT 700 3.4. OPERACION DE CORTE. RECOMENDACIONES Regule la corriente de soldadura (potenciómetro 1) en función del tipo de corte, los accesorios colocados y el material y espesor a cortar. Verifique que la presión neumática en vacío se encuentra entre 5.5 -6 bar Pulse el interruptor de la antorcha y forme el arco piloto.
  • Página 9: Frecuencia De Comprobación

    GALA CUT 700 4. OPERACIONES DE MANTENIMIENTO. RECOMENDACIONES. UN BUEN MANTENIMIENTO DEL EQUIPO EVITARA UN GRAN PORCENTAJE DE AVERIAS. Antes de realizar cualquier operación sobre la máquina coloque el interruptor principal en la posición "O" y desconecte la máquina de la red. La intervención sobre la máquina para la realización de operaciones de mantenimiento y reparación, debe realizarse por personal especializado.
  • Página 10 GALA CUT 700 CAMBIO DE LOS CONSUMIBLES 4.2 RECOMENDACIONES PARA REDUCIR LAS MOLESTIAS POR COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA (CEM). El usuario es responsable de la instalación y utilización del material de soldadura siguiendo las instrucciones de este manual y las siguientes recomendaciones: Antes de instalar el material de soldadura debe tener en cuenta la presencia en los alrededores de: •...
  • Página 11: Led Térmico Iluminado

    GALA CUT 700 5. ANOMALIAS. CAUSAS PROBABLES. SOLUCIONES POSIBLES. SÍNTOMA. ANOMALÍA CAUSA PROBABLE. SOLUCIÓN POSIBLE. Cambiar la toma y/o manguera de La máquina carece de tensión. alimentación. Observar si hay algún NO FUNCIONA NADA. magnetotérmico "saltado". Tensión de red fuera de rango Compruebe tensión de alimentación.
  • Página 12: Medidas De Seguridad

    GALA CUT 700 6. MEDIDAS DE SEGURIDAD. La utilización de los equipos de corte por plasma eléctrico exige en su utilización y mantenimiento un grado máximo de responsabilidad. Aconsejamos leer atentamente este manual, de ello dependerá que el uso que haga del equipo sea el correcto.
  • Página 13 GALA CUT 700...
  • Página 14: General Description. Technical Characteristics

    Without HF (Ptorch ®) NEVER USE THESE PLASMA CUTTING MACHINES TO DEFROST TUBES. GALA GAR has a complete range of cutting accessories where you can find those most suited to your needs. USE ONLY THE RECOMMENDED SPARE PARTS AND ACCESSORIES...
  • Página 15: Transport And Installation

    GALA CUT 700 2. TRANSPORT AND INSTALLATION. 2.1. TRANSPORT AND PACKAGING. Knocks and sudden movements must be avoided when transporting the equipment. In any case, the packaging must be protected from water. HANDLE THE EQUIPMENT CAREFULLY, IT WILL LAST LONGER ! 2.2.
  • Página 16: Start-Up. Operation And Adjustments

    GALA CUT 700 3. START-UP. OPERATION AND ADJUSTMENT CONTROLS. 3.1 OPERATION CONTROLS OF THE GALA CUT 700. The equipment can be started up once the electrical supply installation has been carried out. This section describes the control and regulation system.
  • Página 17 GALA CUT 700 3. 2 OPERATIONS SEQUENCE FOR STARTING UP THE EQUIPMENT. 10. Select and place the type of accessories according to the work to be carried out (See section 3.1.3). 11. Connect the plug to the power grid. 12. Connect the ground clamp to the piece to be cut.
  • Página 18 GALA CUT 700 A - GENERAL CUTTING MODE ON FLAT AND CUTTING OF GRIDS. This is the most general working mode, to cover the cut between the minimum and maximum current margins (20 ÷ 100A), use a tip items 7-8 and a two-point spacer system (item 11). For precision contact cutting, an item 6 tip can be used without a two-points spacer system, we recommend this for thicknesses less than 6 mm with a cutting current level of less than 40 A.
  • Página 19 GALA CUT 700 3.4. CUTTING OPERATION. RECOMMENDATIONS. Adjust the welding current (potentiometer 1) according to the cutting mode, the accessories installed and the material and thickness to be cut. Verify that the vacuum pneumatic pressure is between 5.5 -6 bar Press torch switch and form pilot arc.
  • Página 20: Maintenance Operations. Recommendations

    GALA CUT 700 4. MAINTENANCE OPERATIONS. RECOMMENDATIONS. CORRECT MAINTENANCE OF THE EQUIPMENT WILL AVOID A GREAT PERCENTAGE OF FAULTS. Before carrying out any operation on the machine, turn the main switch to position "O" and disconnect the machine from the mains. Specialized personnel must handle the machine to carry out maintenance and repair operations.
  • Página 21 GALA CUT 700 CONSUMABLES REPLACEMENT 4.2 RECOMMENDATIONS FOR REDUCING ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY (CEM) PROBLEMS. The user is responsible for the installation and use of the cutting material according to the instructions in this manual and the following recommendations. Before installing the cutting material, the presence of the following in the surrounding area must be kept in mind: •...
  • Página 22: Anomalies. Probable Causes. Possible Solutions

    GALA CUT 700 5. ANOMALIES. PROBABLE CAUSES. POSSIBLE SOLUTIONS. SYMPTOM. ANOMALY. PROBABLE CAUSE. POSSIBLE SOLUTION. Change the tap and/or the supply hose. The machine has no voltage. Observe if any magnetothermal has NOTHING WORKS. "blown". Mains voltage out of range Check supply voltage.
  • Página 23: Safety Measures

    GALA CUT 700 6. SAFETY MEASURES. The use of electrical plasma cutting equipment requires a maximum amount of responsibility with respect to their use and maintenance. Carefully read this safety manual. The correct use of the equipment will depend on this.
  • Página 24 GALA CUT 700 NOTES...
  • Página 25: Description Générale. Caractéristiques Techniques

    Sans haute fréquence (Ptorch ®) NE JAMAIS UTILISER CES APPAREILS DE DÉCOUPE PLASMA POUR DÉGIVRER DES TUYAUX. GALA GAR dispose d’une gamme complète d’accessoires de coupage adaptés à chacun de vos besoins. N’UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE RECHANGE ET LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
  • Página 26: Transport Et Installation

    GALA CUT 700 2. TRANSPORT ET INSTALLATION. 2.1. TRANSPORT ET EMBALLAGE. Lors du transport du poste de découpe plasma, les coups et les mouvements brusques doivent être évités L’emballage doit être protégé de l’eau. MANIPULEZ LE POSTE DE DÉCOUPE PLASMA AVEC SOIN AFIN D’ALLONGER SA DURÉE DE VIE ! 2.2.
  • Página 27: Mise En Marche. Fonctionnement Et Reglages

    GALA CUT 700 3. MISE EN MARCHE. FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES. 3.1 COMMANDES GÉNÉRALES D’OPÉRATION DE GALA CUT 700. Une fois l’installation électrique de l’alimentation effectuée, la mise en marche du poste de découpe plasma peut être réalisée Le système de commande et de réglage est décrit ci-après.
  • Página 28 GALA CUT 700 3.2 SÉQUENCE D’OPÉRATIONS POUR LA MISE EN MARCHE DU POSTE DE DÉCOUPE PLASMA. 18. Choisir et installer le type d’accessoires en fonction du travail à réaliser (voir paragraphe 3) 19. Brancher la fiche d’alimentation au réseau électrique.
  • Página 29 GALA CUT 700 A - MODALITÉ DE COUPE GÉNÉRALE SUR PLAIN ET COUPE DE GRILLES. Il s’agit du mode de travail le plus général. Pour réaliser la coupe entre les marges minimales et maximales de courant (20÷100A), il faut utiliser une tuyère (item 7-8) et un système de séparation à deux pointes (item 11). Pour des coupes de précision par contact, peut être utilisée une tuyère (item 6) sans système de séparation à...
  • Página 30 GALA CUT 700 3.4. OPÉRATION DE COUPE. RECOMMANDATIONS. Régler le courant de travail (potentiomètre 1) en fonction du type de coupe, des accessoires installés et du matériau et de l’épaisseur à couper. Vérifier que la pression pneumatique à vide soit comprise entre 5.5 et 6 bar.
  • Página 31: Opérations De Maintenance. Recommandations

    GALA CUT 700 4. OPÉRATIONS DE MAINTENANCE. RECOMMANDATIONS. UNE BONNE MAINTENANCE DE LA MACHINE PERMETTRA D’ÉVITER DE NOMBREUSES PANNES. Avant d’utiliser la machine, placer l’interrupteur principal sur la position « O » et débrancher la machine du réseau électrique. Toute intervention sur la machine pour la réalisation d’opérations d'entretien et de réparation doit être réalisée par un personnel spécialisé.
  • Página 32 GALA CUT 700 REMPLACEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE 4.2 RECOMMANDATIONS POUR RÉDUIRE LES GÊNES DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM). L’utilisateur est responsable de l’installation et de l’utilisation du matériel de coupage selon les instructions de ce manuel et les recommandations suivantes : Avant d’installer le matériel de coupage, tenir compte de la présence à...
  • Página 33: Anomalies. Causes Probables. Solutions Possibles

    GALA CUT 700 5. ANOMALIES. CAUSES PROBABLES. SOLUTIONS POSSIBLES. SYMPTÔMES. ANOMALIES. CAUSES PROBABLES. SOLUTION POSSIBLES. Changer la prise et/ou le câble Tension insuffisante. d’alimentation. Vérifier si un RIEN NE FONCTIONNE. magnétothermique a sauté. La tension du réseau électrique est en-dehors de la plage de Vérifier la tension d’alimentation.
  • Página 34: Mesures De Sécurité

    GALA CUT 700 6. MESURES DE SÉCURITÉ. L'utilisation des postes de coupe au plasma électrique exige une très grande responsabilité en termes de manipulation et d’entretien. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel car le bon usage de la machine en dépendra.
  • Página 35 GALA CUT 700 NOTES...
  • Página 36 GALA GAR. The decision to repair or replace parts or supply a new appliance shall be at the discretion of GALA GAR. All replaced parts and products will be the property of GALA GAR.
  • Página 38 REPUESTOS GALA CUT 700 28-6-17 HR: 46300000V2 REF: 46300000 3Ph. 400-440 V ; 50/60Hz...
  • Página 39 REPUESTOS GALA CUT 700 11-6-20 HR: 46300000V3 REF: 46300000 3Ph. 400-440 V ; 50/60Hz A- PLASMA TORCH REF. 1609740 B- NEUMATIC FILTER REF. 50916012 C- INLET FILTER COUPLING REF. 45001019...
  • Página 40 MARCA REFERENCIA DESCRIPCION REFERENCIA DESCRIPCION GG1609700 Cuerpo de antorcha 106 46300000 GALA CUT 700 165119041 O-Ring 160970048 Tubo difusor 1609705 Conjunto empuñadura 80/100 GG1652556B5 Electrodo PT-106 1660025 Difusor swirl-ring PT-100 (70 A máx) 1660026 Difusor swirl-ring PT-100 (120 A) 165124509 Tobera 0,9 mm PT-100 (40 a MÁX)
  • Página 41: Repuestos Antorcha Plasma Pt 106

    REPUESTOS ANTORCHA PLASMA PT 106 04-06-2020 HR: 1609740V0 REF: 1609740 A- MODALIDAD DE CORTE GENERAL EN PLANO Y CORTE DE ENREJILLADOS. Este es el modo de trabajo más general, para cubrir el corte entre los márgenes mínimo y máximo de corriente (20÷100A) debe utilizarse tobera marca 7-8 y sistema de separación de dos puntas (marca 11).
  • Página 42 Gala Gar, S.L. ● C/ Jaime Ferrán, 19 ● 50014 Zaragoza (SPAIN) Tel.: (+34) 976 47 34 10 ● Fax: +34 976472450 E-mail: info@galagar.com ● Web: www.galagar.com...

Tabla de contenido