Página 1
MIG/MAG WELDING OF AUTOMATIC CONTROL. MANUEL TECHNIQUE D'INSTRUCTIONS. ÉQUIPEMENTS INVERTER MULTIPROCÉDÉ. CONTRÔLE AUTOMATIQUE DE SOUDAGE MIG/MAG. Ref. 543.00.000 GALA 2000 MP (230V - 50/60Hz) ESTE EQUIPO DEBE SER UTILIZADO POR PROFESIONALES. EN BENEFICIO DE SU TRABAJO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL.
G ALA 2 0 0 0 MP E / GB /F ÍNDICE / CONTENTS / TABLE DES MATIÈRES Página / Page DESCRIPCIÓ N GENERAL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS................4 1 .1 . ACCESO RIO S .............................. 5 1 .2 . MO DALIDADES DE USO ..........................5 TRANSPO RTE E INSTALACIÓ...
En ca so de que el producto presenta se a lgún defecto en el periodo de ga ra ntía , GALA GAR, se compromete a repa ra rlo sin ca rgo a diciona l a lguno, excepto en da ños sufridos por el producto resulta ntes de a ccidentes, uso ina decua do, ma l tra to, a ccesorios ina propia dos, servicio no a utoriza do o modifica ciones a l producto no rea liza da s por G ALA GAR.
G ALA 2 0 0 0 MP 1. DESCRIPCIÓN GENERAL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. Estos e quipos permiten la solda dura eléctrica multiproceso: Solda dura MIG /MAG , Solda dura MMA y Solda dura TIG DC CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS G ALA 2 0 0 0 MP Ref.
G ALA 2 0 0 0 MP 1.1 ACCESORIOS. INCLUIDO S DE SERIE: REFERENCIA DESCRIPCIÓ N 5 4 3 1 7 0 4 7 MANUAL G ALA 2 0 0 0 MP 5 4 3 1 2 0 2 9 Ca ble de entra da 4 9 2 1 6 0 1 8 Conexión má...
G ALA 2 0 0 0 MP 2. TRANSPORTE E INSTALACIÓN. 2.1. TRANSPORTE Y EMBALAJE En el tra nsporte del equipo deben evita rse los golpes y los movimientos bruscos. Proteg erse el emba la je de la ca ída de a gua . ¡MANIPULE EL EQUIPO CON CUIDADO, AUMENTARA LA VIDA DEL MISMO! 2.2.
G ALA 2 0 0 0 MP 3. PUESTA EN MARCHA. FUNCIONAMIENTO Y REGLAJES. 3.1. MANDOS DE OPERACIÓN. Panel frontal de control Euroconector. Conexión de a ntorcha s MIG de solda dura . Polo positivo. Polo negativo. Conexión cambio de polaridad. Eje soporte carrete hilo bobina de 15 Kg.
G ALA 2 0 0 0 MP 3.1.1 PANEL FRONTAL DE CONTROL Voltimetro dig ita l Amperímetro dig ita l Reg ula ción velocida d hilo (MIG/ MAG) Pulsa dor purg a de hilo Potenciómetro de reg ula ción inducta ncia Selector modo pulsa ción 2 T-4 T Selector MMA-TIG / MIG Reg ula ción Intensida d (MMA) / Reg ula ción Tensión de solda dura (MIG/ MAG)
G ALA 2 0 0 0 MP 3.2.2 INSTALACIÓN DEL SISTEMA MIG/MAG SIN GAS (FCAW). ANTORCHA A NEGATIVO MARCA REF. DESCRIPCIÓ N O BSERVACIO NES 5 4 3 1 2 0 2 9 Ca ble de entra da INCLUIDO 7 .1 8 8 0 0 1 5 P Antorcha MIG Ga la 1 5 0 0 4 mts.
G ALA 2 0 0 0 MP 3.3. SOLDADURA TIG. INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA 3.3.1 INSTALACIÓN DEL SISTEMA TIG. ANTORCHA A NEGATIVO MARCA REF. DESCRIPCIÓ N O BSERVACIO NES 5 4 3 1 2 0 2 9 Ca ble de entra da INCLUIDO 4 9 2 1 6 0 1 8 Conexión má...
G ALA 2 0 0 0 MP 4. OPERACIONES DE MANTENIMIENTO. RECOMENDACIONES. Con el fin de proporciona r una la rg a vida a l equipo MANTENGA EN BUENAS CO NDICIO NES DE USO deberemos seg uir una s norma s funda menta les LA PISTOLA DE SO LDADURA.
G ALA 2 0 0 0 MP 5. ANOMALÍAS. CAUSAS PROBABLES. SOLUCIONES POSIBLES. SÍNTOMA. ANOMALÍA CAUSA PROBABLE. SOLUCIÓN POSIBLE. 1 .O bserva r que la tensión en la entra da de la má quina existe; de no ser a sí ha y que proceder a ca mbia r la toma . Es conveniente observa r ha y...
Página 13
G ALA 2 0 0 0 MP SÍNTOMA. ANOMALÍA CAUSA PROBABLE. SOLUCIÓN POSIBLE. Se esta rea liza ndo solda dura de a luminio Examine el proceso de a rra stre. Evite que la s pistola rea lice existiendo un problema a rra stre EL INICIO DE LA SOLDADURA “coca s”, ma nteniéndola en línea recta .
G ALA 2 0 0 0 MP 6. MEDIDAS DE SEGURIDAD. La utiliza ción de estos e quipos exige en su utiliza ción y ma nte nimiento un g ra do má ximo de responsa bilida d. Lea a tenta mente este ca pitulo de segurida d, a sí como el re sto del ma nua l de instrucciones, de ello dependerá que el uso que ha ga del e quipo sea el corre cto.
G ALA 2 0 0 0 MP 1. GENERAL DESCRIPTION. TECHNICAL CHARACTERISTICS. This e quipment e na ble the electric multiprocess welding : MIG /MAG welding , MMA welding a nd TIG DC welding . TECHNICAL CHARACTERISTICS G ALA 2 0 0 0 MP Ref.
G ALA 2 0 0 0 MP 1.1 ACCESSORIES. SUPPLIED AS STANDARD WITH EQ UIPMENT: REFERENCE DESCRIPTIO N 5 4 3 1 7 0 4 7 Instructions Ma nua l 5 4 3 1 2 0 2 9 Input ca ble 4 9 2 1 6 0 1 8 Ma chine-ga s connection (2 m) 5 3 1 1 2 2 1 9...
G ALA 2 0 0 0 MP 2. TRANSPORT AND INSTALLATION. 2.1. TRANSPORT AND PACKAGING Knocks a nd sudden movements must be a voided when tra nsporting the equipment. In a ny ca se, the pa cka g ing must be protected from wa ter.
G ALA 2 0 0 0 MP 3. START-UP. OPERATING AND ADJUSTMENT CONTROLS. 3.1. OPERATING CONTROLS. Front control panel Euroconnector. MIG welding torches connection. Positive pole. Negative pole. Change of polarity. Support axle for wire reel 15 kg. Rotation pressure control. The rota tion resista nce ca n be a djuste d by mea ns of the centra l pressure syste m.
G ALA 2 0 0 0 MP 3.1.1 CONTROL FRONT PANEL Dig ita l voltmeter Dig ita l a mmeter Wire Speed reg ula ción (MIG/ MAG) Wire purg e. Inducta nce reg ula tion Selector mode 2 T-4 T Selector MMA-TIG / MIG Intensity reg ula ción (MMA) / Volta g e reg ula ción (MIG/ MAG) Green LED indica tor of sta rp-up.
Página 20
G ALA 2 0 0 0 MP 3.2.2 INSTALLATION OF (FCAW) MIG/MAG SYSTEM WITHOUT GAS. TORCH TO NEGATIVE POLE. MARK REF. DESCRIPTIO N O BSERVATIO NS 5 4 3 1 2 0 2 9 Input ca ble INCLUDED 7 .1 8 8 0 0 1 5 P MIG Ga la 1 5 0 0 torch 4 mts.
G ALA 2 0 0 0 MP 3.3. TIG WELDING. INSTALLATION AND START-UP AND 3.3.1 TIG SYSTEM INSTALLATION. TORCH TO NEGATIVE POLE. MARK REF. DESCRIPTIO N O BSERVATIO NS 5 4 3 1 2 0 2 9 Input ca ble INCLUDED 4 9 2 1 6 0 1 8 Ma chine-ga s connection (2 m)
G ALA 2 0 0 0 MP 4. MAINTENANCE OPERATIONS. RECOMMENDATIONS. In order for the equipment to ha ve a long life we must follow some essentia l rules for ma intena nce a nd use. Abide KEEP THE WELDING G UN IN G O O D by these recommenda tions.
G ALA 2 0 0 0 MP 5. ANOMALIES. PROBABLE CAUSES. POSSIBLE SOLUTIONS. SYMPTO M. ANO MALY. PRO BABLE CAUSE. PO SSIBLE SO LUTIO N. 1 . Ma ke sure there is volta g e a t the entry to the ma chine, if not the ta pping must be cha nged.
Página 24
G ALA 2 0 0 0 MP SYMPTO M. ANO MALY. PRO BABLE CAUSE. PO SSIBLE SO LUTIO N. Aluminium is being welded with a dra wing Examine the dra wing process. Prevent the gun from ma king problem, which ca uses incorrect a rc ignition a s THE WELDING START IS VERY “knots”, keeping it in a stra ight line.
G ALA 2 0 0 0 MP 6. SAFETY MEASURES. The use of this e quipment requires a ma ximum a mount of responsibility with respect to their use a nd ma inte na nce. Rea d this sa fety cha pter ca refully a s well a s the rest of the instructions ma nua l. The correct use of the e quipme nt will depend on this.
G ALA 2 0 0 0 MP 1. DESCRIPTION GÉNÉRALE. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. Ces équipe ments pe rme ttent une souda ge électrique multiprocédé : souda g e MIG /MAG , souda ge MMA, souda ge TIG DC. TECHNICAL CHARACTERISTICS G ALA 2 0 0 0 MP Ref.
G ALA 2 0 0 0 MP 2. TRANSPORT ET INSTALLATION. 2.1. TRANSPORT ET EMBALLAGE. Evitez les coups et les mouvements brusques lors du tra nsport de l’équipement. Protég er l'emba lla g e contre l'ea u. MANIPULEZ L’ÉQUIPEMENT AVEC SOIN POUR QU’IL DURE PLUS LONGTEMPS ! 2.2.
G ALA 2 0 0 0 MP 3. MISE EN MARCHE. FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES. 3.1. COMMANDES D'OPÉRATION. Panneau frontal de contrôle. Euroconnecteur. Connexion des torches MIG de souda ge. Pôle positif. Pôle négatif. Changement de polarité. Axe support pour bobine de fil 15 kg. Contrôle de pression de rotation. La résista nce de rota tion pe ut être ré...
Página 30
G ALA 2 0 0 0 MP 3.1.1 PANNEAU FRONTAL DE CONTRÔLE. Voltmètre numérique Ampèremètre numérique Règ lement de l´ vitesse du fil (MIG/ MAG) Purg e de fil. Règ lement de l'inducta nce Sélecteur de mode2 T-4 T Sélecteur MMA-TIG / MIG Règ lement de l'intensité...
Página 31
G ALA 2 0 0 0 MP 3.2.2 INSTALLATION DU SYSTEME MIG/MAG STANDARD SANS GAZ (FCAW). TORCHE AU NEGATIF MARQ UE REF. DESCRIPTIO N O BSERVATIO NS 5 4 3 1 2 0 2 9 Câ ble d'entrée INCLUS 7 .1 8 8 0 0 1 5 P Torche MIG Ga la 1 5 0 0 4 mts.
G ALA 2 0 0 0 MP 3.3. SOUDURE TIG. INSTALLATION ET MISE EN PLACE 3.3.1 INSTALLATION DU SYSTEME TIG. TORCHE AU NEGATIF MARQ UE REF. DESCRIPTIO N O BSERVATIO NS 5 4 3 1 2 0 2 9 Câ ble d'entrée INCLUS 4 9 2 1 6 0 1 8 Bra nchement ma chine-g a z (2 m)
Página 33
G ALA 2 0 0 0 MP 4. OPÉRATIONS DE MAINTENANCE. RECOMMANDATIONS. Afin d’a ssurer une long ue vie à l’équipement, il fa ut suivre des normes essentielles de ma intena nce et MAINTENIR EN BO N ÉTAT D'USAGE LE d’utilisa tion.
G ALA 2 0 0 0 MP 5. ANOMALIES. CAUSES PROBABLES. SOLUTIONS POSSIBLES. SYMPTÔMES. CAUSE PROBABLE. SOLUTION POSSIBLE. ANOMALIES. 1 .Vérifier la tension d'entrée de ma chine. S'il n'y en a pa s, cha nger la prise. Vérifier si un ma gnétothermique n’a pa s «sa uté...
Página 35
G ALA 2 0 0 0 MP SYMPTÔMES. CAUSE PROBABLE. SOLUTION POSSIBLE. ANOMALIES. LE DÉBUT DE SOUDAGE EST Des tra va ux de souda ge d’a luminium sont Examiner le procédé d’entra înement. Éviter que le pistolet TRÈS AGRESSIF. réa lisés a vec un problème d’entra înement qui réa lise des “coques”...
G ALA 2 0 0 0 MP 6. MESURES DE SÉCURITÉ. L’utilisa tion de ces équipe ments exige lors de l’utilisa tion e t de la ma intena nce un de gré ma ximum de responsa bilité. Lire a tte ntive ment ce cha pitre sur la sé curité a insi que le reste du ma nuel d'instructions. Le bon usa ge de l'équipement e n dépendra .
G ALA 2 0 0 0 MP ANEXOS. PLANOS ELÉCTRICOS Y DESPIECES. • DECLARACIÓ N DE CO NFO RMIDAD PARA EL MARCADO CE. • ESQ UEMAS ELÉCTRICO S. • PLANO S DE DESPIECE Y LISTA DE REFERENCIAS. FORMULACIÓN PARA REALIZAR PEDIDOS DE PIEZAS DE REPUESTO: Indique: 1 º...
Página 38
FABRICACIÓN Y VENTA DE APARATOS DE SOLDADURA AUTÓGENA, ELÉCTRICA Y CONSTRUCCIONES ELECTROMECÁNICAS. MANUFACTURE AND SALE OF AUTOGENOUS, AND ELECTRIC WELDING APPLIANCES, AND ELECTROMECHANICAL CONSTRUCTIONS. FABRICATION ET VENTE D’APPAREILS DE SOUDAGE AUTOGÈNE, ÉLECTRIQUE ET CONSTRUCTIONS ÉLECTROMÉCANIQUES. CENTRAL: Jaime Ferrán, 19, nave 30 - Apartado de Correos 5058 50080 ZARAGOZA - Teléfono 976 47 34 10 E-mail: comercial@galagar.com...