Resumen de contenidos para BEBE CONFORT Rodi XP FIX
Página 1
Rodi XP FIX Rodi XP FIX Congratulations on your purchase. For the maximum protection and comfort of your child, it is essential that ADAC Online 10/2017 16 child car seats tested you read through the entire manual carefully and follow all instructions.
Página 2
Index Non-contractual photos Photos non contractuelles Fotografías no contractuales Foto non contrattuali الصور غير التعاقدية Fotografias não contratuais Rodi XP FIX Bébé Confort Bébé Confort Rodi XP FIX...
Página 3
Posição da cadeira-auto: no sentido da marcha وف ق ً ا لمعايير األمان األوروبيةBébé Confort المقدم من شركةRodi XP FIX لقد تمت الموافقة على منتج 3.5 ) وهو مناسب لألطفال الذين تتراوح أوزانهم ما بين 51 إلى 63 كجم (الذين تبلغ أعمارهمECE R44/04( .)أعوام...
Página 4
Not all cars have ISOFIX. Please consult the car manufacturer’s handbook. Ce dispositif de retenue pour enfants appartient à la catégorie Installation du siège Bébé Confort Rodi XP FIX, avec les connecteurs FIX à l’aide du “Universel“ et peut-être installé aux places assises des véhicules suivants : système ISOFIX du véhicule.
Página 5
INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI Assembling MODO DE EMPLEO Montage Montaje ISTRUZIONI D’USO Montaggio Montagem MODO DE EMPREGO التجميع تعليمات خاصة باالستخدام www.bebeconfort.com Rodi XP FIX Bébé Confort Bébé Confort Rodi XP FIX...
Página 6
Rodi XP FIX Bébé Confort Bébé Confort Rodi XP FIX...
Página 7
Click! Click! Push! Rodi XP FIX Bébé Confort Bébé Confort Rodi XP FIX...
Página 8
Child installation Installation de l’enfant Instalación del niño Accomodare il bambino Instalação da criança التركيبات الخاصة باألطفال www.bebeconfort.com Rodi XP FIX Bébé Confort Bébé Confort Rodi XP FIX...
Página 9
1 cm Rodi XP FIX Bébé Confort Bébé Confort Rodi XP FIX...
Página 10
Click! Washing Lavage Lavado Lavaggio Lavagem غسل www.bebeconfort.com Rodi XP FIX Bébé Confort Bébé Confort Rodi XP FIX...
Página 11
Rodi XP FIX Bébé Confort Bébé Confort Rodi XP FIX...
Rodi XP FIX régulièrement l’état des pièces en polystyrène (EPS) parts regularly for damages. Your child in the Bébé Confort Rodi XP FIX expansé (EPS). 1. Contrôlez que l’appuie-tête soit réglé à la bonne 1. Make sure the headrest is adjusted to the hauteur.
D - Schienale direttamente con il distributore o il produttore E - Guía del cinturón E - Passaggio cintura addominale La silla de auto Bébé Confort Rodi XP FIX en el del seggiolino. F - Asiento coche F - Seduta G - Palanca de ajuste del reposacabezas 1.
3. قم بإزالة مسند الرأس الخاص بمقعد السيارة G - Pega de regulação do apoio de cabeça H - Etiqueta com instruções Bébé Confort Rodi XP FIX no carro إذا ما حال دون قيامك بضبط مسند الرأس .الخاص بمقعد السيارة وف ق ً ا لالرتفاع المرغوب...
Página 15
2. لقد تم تصنيع مقعد السيارة ليتناسب مع بعملية التركيب نظر ً ا لطول حزام مقعد 10 االستعمال المكثف الذي يستمر إلى مدة المركبة، فاتصل بالموزع الذي تتعامل معه .سنوات .)على الفور (قبل استخدام المنتج 3. ننصح بالتحقق بانتظام من األجزاء المصنعة Rodi XP FIX Bébé Confort...