ISOFIX ECE R 44 / 04
Voor autostoelen met een ISOFIX bevestigingssysteem, gelieve de onderstaande GEBRUIKERSNOTA ISOFIX
NL
ECE 44/04 te lezen. (Autostoelen met een klassiek autogordel bevestigingssysteem gelieve de gebruikersnota
"ECE 44" te lezen.) .
Gebruikersnota:
1. Dit is een AUTOSTOEL MET ISOFIX BEVESTIGINGS SYSTEEM. Deze autostoel is wettelijk goedgekeurd
volgens het reglement N°44, serie 4 van de wetswijziging voor een gebruik in voertuigen voorzien van een
bevestigingsysteem ISOFIX.
2. Deze autostoel kan geplaatst worden in een voertuig indien de autoconstructeur dit aangeeft in het handboek
van het betreffende voertuig. Het handboek van de auto geeft aan of een autostoel uit de categorie "ISOFIX
UNIVERSEEL" in de auto geplaatst mag worden (de leeftijdsgroep voor de autostoel wordt ook vermeld in het
autohandboek).
3. Deze autostoel valt onder de categorie/groep : ISOFIX Groep 1 – Maat categorie B1.
Per i dispositivi nella versione ISOFIX, vogliate consultare la NOTA PER L'UTILIZZATORE qui sotto riportata.
IT
Per i dispositivi nella versione con cintura dell'autoveicolo, vogliate consultare la NOTA PER L'UTILIZZATORE,
nel documento "ECE 44" allegato.
1. Questo prodotto è un DISPOSITIVO DI RITENUTA PER BAMBINI ISOFIX. E' omologato secondo il
Regolamento n° 44, serie 04 di emendamenti per l'utilizzo in un autoveicolo dotato di sistemi di ancoraggio
ISOFIX
2. Potrà essere installato negli autoveicoli che dispongono di posti omologati o posizioni ISOFIX (vedere il
manuale d'uso dell'autoveicolo), secondo la categoria del dispositivo di ritenuta per bambino e il tipo.
3. Il gruppo di massa e la classe di taglia ISOFIX di questo dispositivo di ritenuta sono : Gruppo 1 - Classe B1.
Para los D.R.I.'s con ISOFIX, consulte la INFORMACIÓN PARA EL USUARIO adjunta debajo. Para los D.R.I's
ES
con cinturón del automóvil, consulte la INFORMACIÓN PARA EL USUSARIO que se encuentra en el
documento " ECE 44 " adjunto.
1. Este es un DISPOSITIVO DE RETENCIÓN INFANTIL ISOFIX. Está homologado según el reglamento nº 44,
enmienda 04, para uso en un vehículo equipado del sistema de anclajes ISOFIX.
2. Se podrá instalar en los vehículos que dispongan de plazas homologadas, según la categoría del D.R.I. infantil
y del tamaño del vehículo.
3. El grupo y la categoría ISOFIX para los cuales este dispositivo es adecuado, son el Grupo 1 – Categoría B1.
Para os dispositivos com a versão ISOFIX, consulte a NOTA PARA O UTILIZADOR que se segue. Para os
PO
dispositivos com a versão cinto do automóvel, consulte a NOTA PARA O UTILIZADOR situada no documento
"ECE 44" que se segue.
1. Este produto é um DISPOSITIVO DE RETENÇÃO DE CRIANÇA ISOFIX. Foi homologado conforme o
regulamento 44, série 04 de emendas para uma utilização num automóvel equipado com sistemas de encaixe
ISOFIX.
2. Poderá ser instalado nos automóveis que dispõem de lugares homologados como sendo lugares ISOFIX (ver
o manual de utilização do automóvel), conforme a categoria e dimensão do dispositivo de retenção de criança.
3. O grupo e o tamanho ISOFIX para os quais este dispositivo foi feito é GRUPO 1 - Classe de tamanho B1.
DOREL FRANCE
S.A.
DOREL (U.K). LTD
Z.I. - 9 bd du Poitou
Hertsmere House,
BP 905
Shenley Road,
49309 Cholet Cedex
Borehamwood
FRANCE
Hertfordshire WD6 1TE
UNITED KINGDOM
DOREL BELGIUM
Budasteenweg 7
DOREL GERMANY
1830 Machelen
Augustinusstraße 11 b
België / Belgique
D-50226 Frechen-Königsdorf
www.bebeconfort.com
DEUTSCHLAND
DOREL NETHERLANDS
DOREL HISPANIA , S.A.
Postbus 6071
C/Pare Rodés n°.26
5700 ET HELMOND
Torre A 4°
NEDERLAND
Edificio Del Llac Center
08208 Sabadell (Barcelona)
DOREL ITALIA S.P.A.
a Socio Unico
DOREL PORTUGAL
Via Verdi, 14
Parque Industrial da Varziela
24060 Telgate (Bergamo)
Rua nº 1 - Arvore
4480-109 Vila do Conde
DOREL JUVENILE
SWITZERLAND SA.
Chemin de la Colice 4
1023 CRISSIER
NL - GEBRUIKSAANWIJZING
IT - ISTRUZIONI D'USO
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
I I S S É É O O S S I I S S O O F F I I X X
GR 1 : 9 - 18 kg