SU 307 EN UNA OJEADA Airbag conductor. 13. Boquillas de desempañado Bocina. del parabrisas. 26. Palanca de velocidades. Mandos de luces, 14. Emplazamiento altavoces intermitentes. (tweeter). 27. Porta-vasos/latas de bebida. Mando en el volante 15. Boquilla de desempañado autorradio. de luna de puerta.
Página 3
SU 307 EN UNA OJEADA El telemando Desbloqueo Bloqueo Un impulso en el botón B permite el desbloqueo del vehículo. Un impulso en el botón A permite el bloqueo del vehículo. Esta señalado por el parpadeo rápido de Está señalado por la ilumina- los intermitentes.
SU 307 EN UNA OJEADA LOS MANDOS EN EL Vehículos equipados con luz trasera de niebla (anillo B) LIMPIAPARABRISAS VOLANTE Delantero LUCES Luz trasera de niebla Barrido rápido Luces delanteras y traseras (fuertes precipitaciones). anillo A Barrido normal Luces apagadas (lluvia moderada).
SU 307 EN UNA OJEADA LOS ASIENTOS DELANTEROS 1. Reglaje longitudinal. 2. Acceso a las plazas traseras (3 puertas). 3. Reglaje de la inclinación del respaldo. 4. Reglaje en altura del asiento conductor o pasajero*. 5. Mando de los asientos térmi- cos delanteros*.
SU 307 EN UNA OJEADA LOS ASIENTOS TRASEROS Para abatir el asiento trasero izquierdo (parte 2/3) o derecho (parte 1/3), empiece siempre por el cojín de asiento, nunca por el respaldo (riesgo de deterioro) : – avance el (los) asiento(s) delanteros si fuese necesario, –...
Página 7
SU 307 EN UNA OJEADA LOS AIRBAGS Neutralización del airbag Control de funcionamiento pasagero* Contacto puesto (2ª Contacto quitado, introduzca Los airbags han sido concebidos muesca de la llave), la la llave de contacto en el para optimizar la seguridad de los iluminación...
SU 307 EN UNA OJEADA LOS ELEVALUNAS ELÉCTRICOS EL REGLAJE EN ALTURA Y EN PROFUNDIDAD DEL 1. Elevalunas eléctrico conductor. VOLANTE 2. Elevalunas eléctrico pasajero. 3. Elevalunas eléctrico trasero derecho*. 4. Elevalunas eléctrico trasero izquierdo*. 5. Neutralización de los mandos de elevalunas situados en las plazas traseras*.
SU 307 EN UNA OJEADA LA APERTURA DEL CAPÓ MOTOR Desde el interior : empuje el LLENADO DEL DEPÓSITO DE CARBURANTE mando situado al lado izquierdo, bajo el panel de a bordo. El llenado de carburante debe realizarse motor parado.
Página 10
SU 307 EN UNA OJEADA LA CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA "TIPTRONIC-SYSTEM PORSCHE" La caja automática de cuatro velocidades ofrece, el confort del automa- tismo integral, enriquecido con un programa deportivo y un programa nieve, o el placer del paso manual de las velocidades.
SU 307 EN UNA OJEADA LA CALEFACCIÓN/ EL AIRTE ACONDICIONADO N° Símbolo Función Reglaje del reparto del aire. Mando de entrada de aire. Reglaje de la temperatura. Desempañado de la luneta trasera y de los retrovisores. Reglaje del caudal de aire.
Página 12
SU 307 EN UNA OJEADA EL AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO N° Símbolo Función Reglaje del caudal de aire. Reglaje del reparto del aire. Mando de entrada de aire. Mando de aire acondicionado. Desempañado de la luneta trasera y de los retrovisores.
Página 13
SU 307 EN UNA OJEADA EL AUTORRADIO RB3 EL AUTORRADIO RD3* * El frontal del autorradio RD3 puede presentar cualquiera de las dos configuraciones representadas.
LAS REVISIONES PEUGEOT El ciclo de mantenimiento de su 307 de basa en revisiones de nivel A (que incluyen el cambio del aceite del motor, del fil- tro de aceite y un conjunto de revisiones) y de nivel C (revisión nivel A + operaciones de taller efectuadas cada 60 000 km) según las tablas que figuran en las siguientes páginas.
Página 15
En todos los casos, el distanciamiento de las revisiones requiere tener que revisar con regularidad el nivel de aceite motor : añadir aceite entre dos cambios es normal. Por esta razón, la Red PEUGEOT le recomienda efectuar un control intermedio entre cada Revisión. El vencimien- to de este control no sale señalado por el indicador de mantenimiento.
Página 16
LAS REVISIONES PEUGEOT EL INDICADOR DE unos segundos después de poner el El vencimiento de revisión ha contacto, el totalizador kilométrico sido rebasado MANTENIMIENTO recobra su funcionamiento y la pantal- Cada vez que ponga el contacto y la indica el kilometraje total y parcial.
Página 17
: máximo. Quite el contacto. - El filtro de polen se deberá controlar en cada visita a la Red PEUGEOT (revi- Pulse el botón de puesta a cero siones y controles intermedios) o más a menudo, en función del entorno del contador kilométrico parcial y...
Este ciclo se compone de una alternancia de 2 niveles A y C, así como de los controles intermedios y algunas operaciones complementarias específicas de su vehículo ; todas ellas se corresponden a etapas clave de la vida de su 307.
Página 19
LAS REVISIONES PEUGEOT EL CICLO DE MANTENIMIENTO DE SU 307 DIESEL Revisión cada 2 años o 20 000 km máximo KILÓMETROS 60 000 Revisión en Garantía a 10 000 km ó 6 meses*. Es necesaria para + mantenimiento filtro de beneficiarse de la partículas para motor...
LAS REVISIONES PEUGEOT CONDICIONES ESPECIALES DE UTILIZACIÓN • Uso tipo reparto puerta a puerta. • Uso únicamente urbano (tipo taxi). • Trayectos cortos y repetidos, motor frío por baja temperatura. • Estancia prolongada en las siguientes condiciones : – Países con una temperatura frecuentemente superior a + 30 °C.
LAS REVISIONES PEUGEOT LAS REVISIONES PEUGEOT NIVELES A y C y EL CONTROL INTERMEDIO Revisión en Nivel Operacion Denominaciones de las operaciones Garantía Intermedia - Cambio aceite motor. CAMBIO - Purgado del filtro de carburante (Diesel). - Filtro de aceite.
Página 22
DENOMINACIONES COMERCIALES DE LOS LUBRICANTES MOTOR HOMOLOGADOS Y RECOMENDADOS EN EUROPA(1) (1) Nivel de calidad mini : Motores de gasolina : ACEAA3 y API SH/SJ; Motor diesel: ACEA B3 y API CF/CD. - ACEA = Asociación de Constructores Europeos de Automóviles - API = American Petroleum Institute El uso de aceite que no responda a la norma ACEAA3-B3 requiere recurrir al plan de mantenimiento "condiciones particulares"...
IMPERATIVAMENTE IMPERATIVAMENTE No dude en pedir consejo en un Caja de cambios ESSO GEAR OIL BV TOTAL TRANSMISSION BV Punto de Servicio PEUGEOT para manual 75W80 PR 9736.41 75W80 preservar el placer de utilización y optimar el coste de mantenimiento...
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO 14 - Testigo airbags. 15 - Testigo de neutralización del airbag pasajero. 16 - Indicador de velocidad. 17 - Indicador de mantenimiento, indicador de nivel de aceite y totalizador kilométrico. 18 - Botón de puesta a cero del contador kilométrico parcial.
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO 14 - Testigo airbags. 15 - Testigo de neutralización del airbag pasajero. 16 - Indicador de velocidad. 17 - Indicador de mantenimiento, indicador de nivel de aceite y totalizador kilométrico. 18 - Botón de puesta a cero del contador kilométrico parcial.
No menosprecie este aviso: consulte Consulte en un Punto de Servicio lo antes posible en un Punto de Servicio PEUGEOT. PEUGEOT. Con el vehículo circulando, si se enciende el testigo de alerta centralizada STOP , debe detenerse imperativamente ;...
Página 27
El testigo se queda encendido o se enciende con el motor en marcha, vehí- culo circulando acompañado de una señal sonora y el mensaje "ESP/ASR fuera La iluminación, motor en marcha, servicio" en la pantalla multifunción, consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT. está acompañada con una señal sonora y el mensaje "Anomalía Parpadea al poner en funcionamiento el sistema y se enciende de manera fija carga bajería deficiente"...
Página 28
Si el airbag acompañante está neutralizado, el testigo se enciende al poner el contacto y se queda encendido. En todos los casos, si el testigo parpadea, consulte un Punto de Servicio PEUGEOT. Testigo de airbags El testigo se encienden durante algunos segundos al poner el contacto.
Página 29
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO Pantalla de señalización de las posiciones de la Testigos de la caja de cambios automática palanca selectora de la caja de cambios automática Testigo "SPORT" Park (Parking) Se enciende cuando se selecciona el programa de funcionamiento "DEPORTIVO" de la caja de cambios automática.
Página 30
Si se confirma el mensaje, por la verificación de la varilla manual, Botón de puesta a un exceso de aceite puede provocar deterioros en el motor. cero del contador Consulte rápidamente en un punto de Servicio PEUGEOT. kilométrico parcial Contacto puesto, Mínimo.
SU 307 AL DETALLE LA PANTALLA MULTIFUNCIÓN Reglaje de los parámetros Mantenga el botón 1 pulsado durante dos segundos para acceder a los reglajes. A continuación, cada impulso en el botón 1 permite hacer pasar los diferentes parámetros: - idioma de las informaciones señaladas,...
Página 32
SU 307 AL DETALLE EL AUTORRADIO RB3 Acción Mando ejecutado 1 - Impulso (detrás) Aumento del volumen sonoro. 2 - Impuso (detrás) Disminución del volumen sonoro. 1 + 2 - Impulsos simultáneos Corte del sonido (mute) ; restauración del sonido por impulso en cualquier tecla.
Página 33
SU 307 AL DETALLE Tecla Función Marcha/parado función RDS. Presión de más de 2 segundos : marcha/parada del modo de seguimiento regional. Marcha/parada de la prioridad a las informaciones de tráfico. Presión a fondo : rebobinado rápido de cassette. Presión a fondo : avance rápido de cassette.
Página 34
SU 307 AL DETALLE EL AUTORRADIO RD3 Acción Mando ejecutado 1 - Impulso (detrás) Aumento del volumen sonoro. 2 - Impulso (detrás) Disminución del volumen sonoro. 1 + 2 - Impulsos simultáneos Corte del sonido (mute) ; restauración del sonido por impulso en una tecla cualquiera.
Página 35
SU 307 AL DETALLE Tecla Función Marcha/parado función RDS. Presión de más de 2 segundos : marcha/parada del modo de seguimiento regional. Marcha/parada de la prioridad a las informaciones de tráfico. Presión de más de 2 segundos : marcha/parada de la frunción PTYssette.
SU 307 AL DETALLE FUNCIONES GENERALES Marcha / parada Con la llave de contacto en la posición accesorios o con el contacto puesto, pulse el botón M para poner la radio en funcionamiento o para apagarla. El autorradio puede funcionar durante 30 minutos sin tener que poner el contacto al vehículo.
Página 37
SU 307 AL DETALLE Reglaje de los graves Cuando salga señalado "BASS" pulse las teclas E o F para variar el reglaje. - "BASS -9" para un reglaje mínimo de los graves, - "BASS 0" para un reglaje estándar, - "BASS +9" para un reglaje máximo de los graves.
SU 307 AL DETALLE FUNCIÓN RADIO Observaciones sobre la recepción radio Su autorradio está sometido a fenómenos que Ud. no encontrará en el caso de su instalción radio de salón. La recepción en modulación de amplitud AM (GO / PO) o en modulación de frecuencia (FM) está sujeta a perturbaciones diversas que no ponen en entredicho la calidad de su instalación, sino que son debidas a la naturaleza de las señales y a su propagación.
Página 39
SU 307 AL DETALLE Búsqueda manual de las emisoras Pulse la tecla "MAN". Pulse brevemente una de las teclas I o J para aumentar o disminuir, respectivamente, la frecuencia señalada. Al mantener la tecla pulsada en la dirección elegida, se podrá obtener el desfile continuo de la frecuencia.
SU 307 AL DETALLE SISTEMA RDS Utilización de la función RDS (Radio Data System) en banda FM El sistema RDS le permite quedar a la escucha de la misma estación sea cual fuere la frecuencia que utilice en la región por la que Ud.
Página 41
SU 307 AL DETALLE Función PTY : autorradio RD3 Permite la escucha de la estación que emite un programa con temas (Info, Cultura, Deportes, Rock...). Cuando está seleccionada la FM, pulse durante más de dos segundos la tecla "TA" para activar o desacti- var la función.
SU 307 AL DETALLE FUNCIÓN CASSETTE : AUTORRADIO RB3 Selección de la función cassette Un vez introducida la cinta cassette, el lector se pone automáticamente en funcionamiento. Si ya tiene insertada una cinta cassette, de impulsos sucesivos en la tecla "SRC" para seleccionar la función cassette.
SU 307 AL DETALLE FUNCIÓN COMPACT DISQUE : AUTORRADIO RD3 Selección de la función CD Después de introducir un disco, cara impresa hacia arriba, el lector se pone automáticamente en funcionamiento. Si ya tiene insertado un disco, pulse la tecla Q.
Página 44
SU 307 AL DETALLE FUNCIÓN CARGADOR DE COMPACT DISQUE* Selección de la función cargador CD Autorradio RB3 : efectuar impulsos sucesivos en la tecla "SRC". Autorradio RD3 : pulse la tecla R. Selección de un disco Pulse una de las teclas "1" a "5" del cargador o del autorradio para seleccionar el disco correspondiente.
Página 45
SU 307 AL DETALLE CARGADOR CD* Está situado en la parte central del panel de instrumentos, bajo el autorradio y puede contener 5 discos. Para cargarlo, inserte los discos, cara impresa hacia arriba. Para extraer un disco, de un impulso largo en la tecla "1" a "5"...
SU 307 AL DETALLE VENTILACIÓN 1. Boquillas de desempañado y desescarchado del parabrisas. 2. Boquillas de desempañado y desescarchado de las lunas de puertas delanteras. 3. Aireadores laterales. 4. Aireadores centrales. 5. Salida del aire hacia los pies de los ocupantes delanteros.
Página 48
SU 307 AL DETALLE CALEFACCIÓN / VENTILACIÓN 1. Reglaje de la temperatura 2. Reglaje del reparto del aire – ponga el botón de mando de entrada de aire exterior 4 en posi- ción "Aire exterior" (botón 4 suelto, A modular según su conveniencia.
Página 49
SU 307 AL DETALLE 4. Entrada de aire 5. Desempañado de la luneta trasera Parabrisas, lunas laterales y pies de los ocupantes. Un impulso en el botón 4 Con el motor en marcha, permite reciclar el aire inter- presionando el botón del ior.
SU 307 AL DETALLE AIRE ACONDICIONADO* 1. Mando del aire acondicionado El aire acondicionado no funciona 2. Reglaje de la temperatura cuando el mando de reglaje de El aire acondicionado está previsto A modular según su conveniencia. caudal de aire está en la posición para funcionar en todas las esta- "OFF".
Página 51
SU 307 AL DETALLE 3. Reglaje del reparto del aire 4. Reglaje del caudal de aire Precaución importante Haga funcionar el sistema del aire acondicionado de 5 a 10 minutos, Parabrisas y lunas laterales De la posición 1 a posición una o dos veces por mes con el fin (desempañado desescar-...
SU 307 AL DETALLE AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO* Funcionamiento automático 2. Programa automático confort 3. Programa automático visibilidad 1. Reglaje de la temperatura Pulse la tecla "AUTO". El En algunos casos, el pro- sistema regula automática- grama automático confort La temperatura seleccio- mente el ambiente térmico...
Página 53
SU 307 AL DETALLE Funcionamiento manual 5. Reparto del aire 8. Parada del sistema Según sus gustos, puede hacer una elección diferente de la propuesta Impulsos sucesivos en esta La tecla "OFF" permite la por el sistema, para ello debe modi-...
SU 307 AL DETALLE LOS ASIENTO DELANTEROS 1. Reglaje longitudinal Levante el mando y deslice el asiento hacia adelante o hacia atrás. 2. Acceso a las plazas traseras (3 puertas) Tire del mando para abatir el respaldo y avance el asiento.
Página 55
SU 307 AL DETALLE 5. Mando de los asientos térmi- Para montarlo, meta las varillas REPOSACABEZAS TRASERO cos delanteros* del reposacabezas en los orifi- cios, guardando correctamente Tiene una posición de utilización Pulse el interruptor. La tempera- el eje del respaldo.
Página 56
SU 307 AL DETALLE LOS ASIENTOS TRASEROS Reposabrazos trasero* - Bájelo para tener acceso al estante Para abatir el asiento trasero situado en el respaldo. izquierdo (parte 2/3) o derecho (parte 1/3), empiece siempre por el - Levante la tapa. Tiene un recipien- cojín de asiento, nunca por el...
Página 57
Fijación "Isofix"* El asiento de niño específico, homo- (no están montados o están abati- logado por PEUGEOT, es el asiento dos). En este caso, utilice conjunta- Disponibles en los dos asientos tra- KIDDY Isofix. Se puede utilizar "de mente al anclaje Isofix, el cinturón de...
Página 58
SU 307 AL DETALLE Cinturones seguridad Para ser eficaz, un cin- delanteros pretensión turón de seguridad debe pirotécnica limitador estar tensado más esfuerzo cerca posible del cuerpo. En función de la naturaleza y la La seguridad en los golpes frontales importancia de los choques, el se ha mejorado con la adopción de...
SU 307 AL DETALLE LAS LLAVES El telemando Desbloqueo Un impulso en el botón B permite el Bloqueo Las llaves permiten accionar inde- desbloqueo del vehículo. pendientemente la cerradura de las Un impulso en el botón A permite el Sale señalado por el parpadeo rápi- puertas delanteras, del tapón del...
Página 60
SU 307 AL DETALLE Antiarranque electrónico Bloquea el sistema de control del motor en cuanto se quita el contacto e impide la puesta en marcha del vehículo por efracción. La llave contiene un "chip" electróni- co que posee un código particular. Al poner el contacto, el código debe ser...
Página 61
- Verifique que está en posesión de la tarjeta confidencial, - Haga efectuar una memorización de las llaves en un Punto de Servicio PEUGEOT, con el fin de estar seguro que las llaves que Ud. posee son las únicas que permiten la puesta en marcha del vehículo.
Página 62
SU 307 AL DETALLE Cuando la alarma se dispara, la sire- Active la alarma efectuando un na suena y los intermitentes parpa- bloqueo o un superbloqueo, con dean durante treinta segundos. la ayuda del telemando (el testi- go del botón A parpadea cada Después de la puesta en funciona-...
SU 307 AL DETALLE LAS PUERTAS Bloqueo / Desbloqueo desde el interior Pulse el botón A. Permite el bloquear o desbloquear las puertas y el maletero. Apertura de las puertas desde el exterior Observación : si el vehículo está Seguridad niños superbloqueado, el botón A es...
Página 64
SU 307 AL DETALLE MALETERO Mando de socorro EL TECHO CORREDIZO* Permite, en caso de incidente de - Para entreabrir : gire el mando Bloqueo o desbloqueo funcionamiento de la condenación hacia la derecha (tres reglajes simultáneo del portón centralizada, desbloqueo posibles).
SU 307 AL DETALLE parpadeo del testigo de alerta cen- Abra la tapa de carburante. tralizada "STOP" acompañado de Meta la llave y después gírela una señal sonora y un dibujo en la hacia la izquierda. pantalla multifunción. Retire el tapón y engánchelo en la patilla situada en la cara interior de la tapa.
SU 307 AL DETALLE Inversión de las luces de Faros delanteros de niebla y luz trasera de cruce/luces de carretera niebla (2ª rotación del Tire del conmutador a fondo hacia anillo hacia adelante). Funcionan con las luces de probla- Nota: contacto quitado, a la apertura ción, cruce y carretera.
Página 67
Observación : Después de quitar el contacto, y en función de la lumino- Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT para la revisión del sistema. sidad, las luces se quedan encendi- das aproximadamente 45 segundos o hasta el bloqueo del vehículo.
Página 68
AUTO, el limpiaparabri- Barrido golpe a golpe están encendidas. sas funciona modo intermitente. (empuje hacia abajo). Consulte en un Punto Servicio PEUGEOT para que le revisen el sistema. * Según equipamiento.
Página 69
SU 307 AL DETALLE Limpialunas trasero Posición de mantenimiento No tape el detector de llu- Esta posición permite despegar las via situado en el parabri- escobillas del parabrisas. sas, detrás del retrovisor Gire al anillo A hasta la pri- interior.
Página 70
SU 307 AL DETALLE EL ORDENADOR DE A BORDO* Cada impulso en el botón situado en el extremo del mando limpiaparabrisas permite señalar alternativamente: Pantalla B - la fecha, - la autonomía, - la distancia recorrida, - el consumo medio, - el consumo instantáneo,...
Página 71
SU 307 AL DETALLE Autonomía Consumo medio Distancia recorrida Es la relación entre el carburante Indica la distancia recorrida desde la Indica el número de kilómetros que consumido y la distancia recorrida última puesta a cero del ordenador se pueden aún recorrer con el car- desde la última puesta a cero del...
SU 307 AL DETALLE Dispone de dos posibilidades* : Funcionamiento manual : pulse el interruptor 1 o tire de él sin sobreparar el punto de resis- tencia. La luna se detiene en cuanto suelta el interruptor. Funcionamiento automático* : pulse el interruptor 1 o tire de él sobrepasando el punto de resis- tencia.
SU 307 AL DETALLE RETROVISOR INTERIOR El retrovisor interior tiene dos posi- ciones: - día (normal) - noche (antideslumbrante) Para pasar de uno al otro, empuje o tire de la palanca situada en el borde inferior del retrovisor. RETROVISORES EXTERIORES...
SU 307 AL DETALLE REGLAJE DE LOS FAROS SEÑAL DE EMERGENCIA REGLAJE EN ALTURA Y EN PROFUNDIDAD DEL VOLANTE En función de la carga del vehículo, Pulse el botón, los intermitentes par- se recomienda corregir el haz de luz padean.
SU 307 AL DETALLE PARASOL CON ESPEJO DE CORTESIA CON LUZ* Contacto puesto, el espejo se ilumina PLAFONES DE TECHO automáticamente al abrir la tapa de ocultación. 1 - Plafón de techo delantero 2 - Lectores de mapas delanteros 3 - Plafón trasero Llave en posición accesorios (1ª...
SU 307 AL DETALLE ACONDICIONAMIENTOS INTERIORES 1 - Guantera Está provista de cerradura. Para abrir la guantera, levante la empuñadura. Al brir la tapa se enciende una luz. La guantera lleva una boquilla de ventilación obturable*, que envía el mismo aire acondicionado que los aireadores del habitáculo y tres tomas* para la conexión de un aparato de vídeo.
SU 307 AL DETALLE ACONDICIONAMIENTOS DEL MALETERO 1 - Bandeja trasera Para quitar la bandeja : – desenganche los dos cordones, – levante ligeramente la bandeja y después retírela. Para dejarla desmontada tiene varias posibilidades : – o detrás de los asientos delanteros, –...
Página 80
SU 307 AL DETALLE Puesta marcha LA CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA "TIPTRONIC-SYSTEM PORSCHE" vehículo La caja automática de cuatro velocidades ofrece, a elección, el confort del Con el motor en marcha. para poner automatismo integral, enriquecido con un programa deportivo y un programa en marcha el vehículo a partir de la...
Página 81
SU 307 AL DETALLE Funcionamiento automático Cuando levanta el pie del acelerador Funcionamiento manual de manera brusca, la caja de cam- Paso automático de las cuatro velo- Paso manual de las cuatro veloci- bios no pasará a la velocidad superior...
SU 307 AL DETALLE Anomalía de funcionamiento EL FRENO DE MANO La iluminación del testigo acompañado de una señal Toda perturbación en el funciona- sonora mensaje Bloqueo miento sale señalado por una señal "Anomalía en la frenada", sonora acompañada del mensaje...
Página 83
SU 307 AL DETALLE Anomalía de funcionamiento EL FRENO DE MANO La iluminación del testigo acompañado de una señal Toda perturbación en el funciona- sonora mensaje Bloqueo miento sale señalado por una señal "Anomalía en la frenada", sonora acompañada del mensaje...
Página 84
SU 307 AL DETALLE EL ANTIPATINADO DE RUEDA Neutralización de los Control del funcionamiento (ASR)* CONTROL sistemas ASR/ESP Cuando sobreviene un dis- DINÁMICO DE ESTABILIDAD funcionamiento de los siste- condiciones excepcionales (ESP)* mas, la luz del interruptor (arranque del vehículo enfangado,...
Página 85
SU 307 AL DETALLE Puesta en funcionamiento Modificación de una velocidad memorizada Coloque la moleta 1 en la posi- Para memorizar velocidad ción ON. superior a la precedente : Puede memorizar una velocidad. Pulse la tecla 3. Suéltela cuando haya alcanzado Coloque la moleta 1 en posición...
SU 307 AL DETALLE LOS AIRBAGS Los Airbags (cojines inflables) han sido concebidos para optimizar la seguridad de los ocupantes en caso colisiones violentas. Complementan la acción de los cin- turones de seguridad con limitador de esfuerzo. En este caso, los detectores electró- nicos registran y analizan la decele- ración brusca del vehículo : si se...
Página 87
SU 307 AL DETALLE En posición "OFF", el airbag pasaje- LOS AIRBAGS LATERALES* ro no se disparará en caso de Y LOS AIRBAGS CORTINAS* choque. Los airbags laterales están integra- Tan pronto desmonte el asiento de dos en los respaldos de los asientos niño, gire el mando del airbag hasta...
Página 88
• Después de un accidente o cuando el vehículo ha sido objeto de robo, haga que le revisen los sistema airbags. • Los sistemas airbags han sido concebidos para que sean plenamente operacionales durante 10 años después de la puesta en circulación del vehículo. Sustitúyalos en un Punto de Servicio PEUGEOT cuando haya vencido esta fecha. Airbags frontales •...
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS MOTOR GASOLINA 1,4 LITROS 4 - Depósito de líquido de frenos. 8 - Varilla de nivel de aceite motor. 1 - Depósito de dirección asistida. 5 - Batería. 9 - Llenado de aceite motor. 2 - Depósito lavalunas y lavafaros*. 6 - Caja de fusibles.
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS MOTOR GASOLINA 3 - Depósito de líquido de refrigeración. 7 - Filtro de aire. 1,6 LITROS 16V 4 - Llenado de líquido de frenos. 8 - Varilla manual de nivel de aceite. 1 - Depósito de dirección asistida. 5 - Batería.
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS MOTOR GASOLINA 2 LITROS 16 V 4 - Depósito de líquido de frenos. 8 - Varilla de nivel de aceite motor. 5 - Batería. 9 - Llenado de aceite motor. 1 - Depósito de dirección asistida. 6 - Caja de fusibles. 2 - Depósito lavalunas y lavafaros*.
Página 92
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS MOTOR DIESEL TURBO 3 - Depósito de líquido de refrigeración. 8 - Varilla manual de nivel de aceite. 2 LITROS HDI (90 CV/ 110 CV) 4 - Depósito de líquido de frenos. 9 - Llenado de aceite motor. 10- Bomba de cebado* 5 - Batería.
Cambio Cuando el motor está caliente, la tempe- logados por PEUGEOT (3,5 litros ó ratura del líquido de refrigeración está 6,5 litros con lavafaros). Según las indicaciones dadas en las regulada por el motoventilador. Este "REVISIONES PEUGEOT".
- echar al depósito de carburante al controlen el nivel en un Punto de menos cinco litros de gasoil, Haga que le sustituyan de manera Servicio PEUGEOT de acuerdo al periódica los elementos filtrantes. Si plan de mantenimiento del constructor. - accionar la bomba manual de el entorno lo impone, duplique cebado hasta sentir la sensación...
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS CAMBIAR UNA RUEDA Utillaje a su disposición Desmontaje de la rueda Los utillajes siguientes van dentro de Ponga la caja soporte y cala 3 (o Estacionamiento del vehículo una caja soporte, implantada en el la cala 3 solamente si fuese centro de la rueda de repuesto.
Página 96
A utilizado. el maletero. de repuesto en un Punto de Levante el vehículo. Servicio PEUGEOT, Observación : los dibujos grabados Retire los tornillos y saque la en la caja soporte indican el empla- - Haga reparar la rueda pinchada rueda.
Página 97
Montaje de neumáticos de nieve Si equipa su vehículo con neumáti- cos de nieve montados en llantas de chapa, es imperativo utilizar tor- nillos específicos disponibles en la * Según equipamiento. red PEUGEOT. ** Según versión y destino.
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS CAMBIAR UNA LÁMPARA Los proyectores están equipados con cristales de policar- bonato revestidos con un barniz protector. No se deben limpiar con un trapo seco o abrasivo, ni con un pro- Luces delanteras ducto detergente o disolvente. Utilice una esponja y Observación : lado derecho, retire la tapa estilo, fijada agua jabonosa.
Página 99
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS sustituya la lámpara defectuosa. Al montaje, cuide pasar el guarnecido por debajo de la moqueta. Luces matrícula ( W 5 W) Retire el transparente. Sustituya la lámpara defectuosa. Repetidores laterales Luces traseras intermitentes (WY 5 W ámbar). 1 - Intermitentes (P 21 W).
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS CAMBIAR UN FUSIBLE Las cajas de fusibles están situadas en la parte inferior del panel de ins- trumentos (lado conductor) y en el compartimento motor. Los fusibles de recambio y la pinza A van fijados en el interior de la tapa de la caja de fusibles del panel de instrumentos.
Página 101
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS Fusible N° Intensidad* Funciones* 30 A Elevalunas eléctricos - Elevalunas eléctricos impulsionales (incompatible elevalunas eléctricos no impulsionales) - Techo corredizo. 15 A Toma de diagnosis - Toma 12 voltios trasera. 15 A Autorradio - Pantalla multifunción B - Mando en el volante - Caja de cambos automática. 10 A Luz de población delantera derecha, luz de población trasera derecha, luz matrícula y enganche remolque - Interruptores de bloqueo centralizado/alarma/ESP/luz de emergencia -...
Página 102
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS CAMBIAR UN FUSIBLE Las cajas de fusibles están situadas en la parte inferior del panel de ins- trumentos (lado conductor) y en el compartimento motor. Los fusibles de recambio y la pinza A van fijados en el interior de la tapa de la caja de fusibles del panel de instrumentos.
Página 103
Fusible N° Intensidad* Funciones* PEUGEOT y no instalados según 30 A Grupo Moto Ventilador. sus prescripciones, en particular para todo aparato cuyo consumo 30 A Motor bomba ESP/ABS.
Página 104
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS Fusible N° Intensidad* Funciones* 10 A Contactor luces de marcha atrás caja de cambios automática - Mando relé prohibición arranque caja de cambios automática - Contactor luces de marcha a trás caja de cambios manual - Captador de velocidad vehículo - Cajetín de precalentamiento - Sonda de presen- cia de agua en el gasoil - Caudalímetro aire DW.
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS CAMBIAR UNA ESCOBILLA FUNCIÓN MODO ECONOMÍA FUNCIÓN DESLASTRADO DE LIMPIAPARABRISAS Vehículo circulando, ciertas fun- Después de la parada del motor, ciones (climatización*, luneta trasera ciertas funciones (limpiaparabrisas, Puesta posición térmica, sistema de calefacción del elevalunas, techo corredizo*,pla- mantenimiento de las escobillas habitáculo de los vehículos diesel, fones de techo, autorradio, etc.)
Página 106
No obstante, si después de esta ligera manipu- lación, subsisten ligeras pertur- baciones, consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT. Se aconseja, cuando deje estacionado el vehículo más de un mes, desconectar la batería.
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS Particularidades de la caja de cambios automática Cuando se remolca con las cuatro ruedas en el suelo, es imperativo respetar las reglas siguientes : - Palanca selectora en posición N. - Remolque el vehículo a una velo- cidad inferior a 50 km/h en un recor- rido limitado a 50 Km.
Página 108
Utilice exclusivamente objetos más pesados se encuentren lo enganches de origen PEUGEOT más próximos posible al eje y que el que han sido experimentados y Frenos: remolcando se aumenta la peso en la flecha sea lo más próximo homologados a la concepción de su...
MONTAR BARRAS DE TECHO Utilice los accesorios homologados Para instalar las barras transver- por Automobiles PEUGEOT respe- sales , utilice los cuatro taladros ros- tando las consignas de montaje del cados previstos a este efecto. Para acceder a ellos, empuje las tapas de constructor.
Utilice para su PEUGEOT únicamente accesorios y piezas de origen homologados por la marca. Estos accesorios y piezas se han adaptado a su PEUGEOT después de haber sido testeados y aprobados en fiabilidad y seguridad, cosa que PEUGEOT no puede garantizar para otros productos.
LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS LOS ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN DE SU 307 A. Placa constructor. B. Número de serie en la carrocería. C. Número de serie en el panel de instrumentos. D. Neumáticos y referencia pintura. El adhesivo D pegado en el montante, próximo a las bisagras de la puerta lado conductor, indica : –...