ITALIANO CARATTERISTICHE TECNICHE • Contenitore 90X90X135 mm incluse morsettiere. • Pannello frontale 96x96 mm. • Peso 0,6 Kg. • Contenitore in ABS auto estinguente. • Alimentazione universale (24÷240) Volt AC/DC ± 10% 50/60 Hz senza rispetto della polarità. • Collegamenti elettrici su morsettiere estraibili polarizzate. • Otto ingressi analogici, rilevamento e controllo della temperatura con sensori PT100 a tre fili nel range da -10 a +200 °C.
Eseguire nel pannello un foro da 91X91 mm, fissare la centralina con i ganci in dotazione. ALIMENTAZIONE La centralina ME100 V2 può essere alimentata con (24÷240) Volt AC/DC ±10% 50-60 Hz senza rispetto di polarità. I morsetti di alimentazione sono riportati in tabella (TAB 1) alla fine del manuale.
Página 5
ITALIANO Sonda N. 5 morsetti 13-14-15, Sonda N. 6 morsetti 16-17-18. Sonda N. 7 morsetti 19-20-21, Sonda N. 8 morsetti 22-23-24. Uscita 4-20mA: • Positivo morsetto 25. • Negativo morsetto 26. • Impedenza massima di carico 500 ohm. Tutti i cavi di trasporto dei segnali di misura devono necessariamente: • Essere separati da quelli di potenza.
Página 6
ITALIANO FnA, Fnb: ventilazione relativa ad uno specifico canale e ventilatore. CH(n): stato di uno specifico canale n (1-8). PrE: relè di preallarme. ALL: relè di allarme. FnA: primo relè ventilazione. Fnb: secondo relè ventilazione. FLt: relè di guasto. PROGRAMMAZIONE DELLA CENTRALINA Premendo a lungo e contemporaneamente i tasti UP e DOWN si entra in modalità...
Página 7
ITALIANO Con F=2 oltre ai parametri impostati con F=1 si imposta il parametro t in minuti cioè il tempo in minuti che deve restare comunque attiva la ventilazione prima di intervenire sullo spegnimento. Questo garantisce un tempo minimo di attivazione ventilazione indipendentemente dal valore impostato dalla soglia L.
Página 8
ITALIANO (restano attivi pertanto i parametri precedentemente presenti in memoria). Alla fine della programmazione, vengono salvati i nuovi dati in memoria, viene effettuato un test dei display, la centralina si porta quindi in modalità di visualizzazione automatica. VISUALIZZAZIONE DATI Contestualmente alla modalità di funzionamento F si possono visualizzare tutti i parametri di interesse mediante i tasti UP e DOWN.
• Led Air acceso lampeggiante: entrambi i ventilatori accesi. NORME DI GARANZIA La centralina ME100 V2 é coperta da garanzia per un periodo di 3 anni dalla data di consegna. La garanzia è ritenuta valida quando è stato accertato che le cause del guasto sono imputabili a difetti di fabbricazione.
Página 10
ITALIANO Non si risponde in ogni caso per danni provocati dal mal funzionamento della centralina stessa. Le riparazioni in garanzia, salvo diverso accordo tra le parti sono effettuate presso la nostra sede di MONTECCHIO MAGGIORE (VI). ATTENZIONE Non effettuare prove di rigidità dielettrica o di scariche parziali sulle macchine elettriche con la centralina inserita, evitare se possibile di collegare direttamente la centralina al secondario del trasformatore da proteggere, può...
ENGLISH TECHNICAL FEATURES • Box 90x90X135 mm included terminal blocks. • Front panel 96X96 mm. • Weight 0.6 Kg. • Self-extinguishable ABS Box. • Power supply (24÷240) Volt AC/DC ± 10% 50/60 Hz without polarity respect. • Electrical connections on polarized fast connectors. • Eight analogical input, temperature control and monitoring by PT100 sensors from -10 °C to +200 °C.
Perform a square hole measuring 91x91 mm, fasten the device through the special hooks. POWER SUPPLY ME100 V2 can be supplied with (24÷240) Volt AC/DC ±10% 50/60 Hz without respect of polarity. Power supply connectors are indicated at the end of this manual on table (TAB 1).
Página 13
ENGLISH Standard version 4-20mA output: • Positive connector 25. • Negative connector 26. • Max load impedance 500 ohm. All transportation cables of the measurement signals must be absolutely: • be separated from the power ones. • be twisted conductors, better if also screened. • have a section not smaller than 1.0 mm MESSAGES DESCRIPTION The letters that appear on single digit display assume the following...
Página 14
ENGLISH CH(n): State of a specific channel n (1-8). PrE: pre alarm relay. ALL: alarm relay. FnA: first fan relay. Fnb: second fan relay. FLt: FAULT relay. PROGRAMMING Push and hold together the buttons UP and DOWN for programming menu. The functions of the buttons in this phase are indicated as follow: button UP increases the proposed value, button DOWN decreases the proposed value, button ENTER/TEST confirms and switches to...
Página 15
ENGLISH set a parameter t in minutes, t is the minimum time that must elapse before the device turn off the fan cooling system. This guarantees a minimum time of activation for fan cooling system independently from the value of L. F=3: Independent programming for each channel of all levels P, A, L, H.
Página 16
ENGLISH the device executes a display test and the system is prearranged in automatic way and visualises the maximum measured temperature and the relative channel. DATA VISUALIZATION Referring to F it is possible to show all parameters of interest by buttons UP and DOWN.
• Led Air on: one cooling system is active. • Led Air blink: all cooling system are active. WARRANTY RULES ME100 V2 has a warranty period time of three year from delivery date. The warranty is valid only whether damages are due to manufacturing defects.
Página 18
ENGLISH The reparations in guarantee, except different agreement between parts, will be effected in our factory in MONTECCHIO MAGGIORE (VI). ATTENTION Don’t effect dielectrical test or partial discharge on the electric machine with the device inserted, avoid if possible to connect the device directly to the secondary of the transformer to protect, otherwise the transient overvoltage can damage the device.
ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • Contenedor 90X90X135 mm incluidas las regleta de bornes. • Panel frontal 96X96 mm. • Peso 0.6 Kg. • Contenedor en ABS autoextinguible. • Alimentación universal (24÷240) Voltios CA/CC ± 10% 50/60 Hz, sin importar la polaridad. • Conexiones eléctricas en regletas de bornes extraíbles polarizadas.
Realizar en el panel un orificio de 91X91 mm, fijar la centralita con los ganchos suministrados. ALIMENTACIÓN La centralita ME100 V2 podrá ser alimentada con (24÷240) Voltios CA/CC ± 10% 50-60 Hz, sin importar la polaridad. Los bornes de alimentación se indican se encuentran en (TAB 1) al final del manual.
ESPAÑOL Los veinticuatro bornes de entrada relativos a las ocho sondas están distribuidos de la siguiente manera: Sonda N. 1 bornes 1-2-3, Sonda N. 2 bornes 4-5-6. Sonda N. 3 bornes 7-8-9, Sonda N. 4 bornes 10-11-12. Sonda N. 5 bornes 13-14-15, Sonda N. 6 bornes 16-17-18. Sonda N.
ESPAÑOL Los códigos que aparecen en el display de tres cifras, tienen el siguiente significado: ICF: sonda PT100 en avería (interrupción o ausencia de sonda). SCF: sonda PT100 en avería (cortocircuito). rES: puesta a cero de la memoria de la avería sondas efectuada. FnA, Fnb: ventilación relativa a un canal específico y ventilador.
Página 23
ESPAÑOL F=2: grupo de ocho canales activos, un único umbral de alarma y de prealarma válido para todos los canales, función de ventilación activa, un único umbral de encendido y apagado de la ventilación válido para todos los canales, control de la ventilación también por tiempo (parámetro t).
ESPAÑOL Configuración por defecto: F=0, P=140, A=160, L=90, H=100, t=0. Por razones de seguridad se controla de todas formas el tiempo necesario para la programación. Transcurrido un minuto a partir del inicio de la fase de programación, esta se interrumpe y no se guarda (permanecen activos por tanto los parámetros previamente presentes en memoria).
• Led Air encendido parpadeante: ambos ventiladores encendidos. NORMAS DE GARANTÍA La centralita ME100 V2 está cubierta por una garantía de 3 años a partir de la fecha de entrega. La garantía se considera válida tras haber comprobado que las causas de la avería dependen de defectos de fabricación.
MONTECCHIO MAGGIORE (VI). ATENCIÓN No efectuar pruebas de rigidez dieléctrica o de descargas parciales en las máquinas eléctricas con la centralita conectada y, de ser posible, no conectar directamente la centralita al secundario del transformador que se desea proteger puesto que, al estar sin protección, podría ocurrir que al cerrar el interruptor aguas abajo...
Página 32
TEMPERATURE CONTROL Diel srl Via A. Pizzocaro, 9 - 36075 MONTECCHIO MAGGIORE (VI) ITALY Tel +39 0444 440977 - Fax +39 0444 448728 mail: info@diel-ed.it - www.diel-ed.it 2015_3_1...