Segnalazione anomalie e possibili soluzioni
IT
12
Fault indication and troubleshooting
EN
Dépannage
FR
Signalering van storingen en mogelijke oplossingen
NL
IT
In caso di connessione mancante attendere 1 minuto.
Se la segnalazione si ripresenta assicurarsi:
1. Che il posto esterno sia correttamente cablato (punto 2) e che sia alimentato (punto 9).
2. Che il ponte Art. 1398 sia correttamente cablato (punto 7A, 7B o 7C).
3. Che ci sia corrispondenza tra la password del ponte Art. 1398 e l'alimentatore monitor della stessa unità abitativa.
4. Che siano rispettate le distanze di installazione (punti 2 e 8).
EN
If there is no connection, wait for 1 minute.
If the indication appears again, make sure:
1. That the external unit is wired correctly (point 2) and that it is receiving power (point 9).
2. That the bridge Art. 1398 is wired correctly (point 7A, 7B or 7C).
3. That the password for bridge Art. 1398 is the same as the password for the power supply unit of the monitor in the same residential unit.
4. That the installation distances have been observed (points 2 and 8).
FR
À défaut de connexion, attendre 1 minute.
Si la signalisation réapparaît, s'assurer :
1. Que le poste externe soit correctement câblé (point 2) et alimenté en énergie électrique (point 9).
2. Que le pont Art. 1398 soit correctement câblé (point 7A, 7B ou 7C).
3. Qu'il y ait correspondance entre le mot de passe du pont Art. 1398 et l'alimentation moniteur de l'appartement.
4. Que les distances de montage (points 2 et 8) soient respectées.
NL
Als de verbinding ontbreekt, 1 minuut wachten.
Als de signalering teruggekeerd is, moet u zich verzekeren van het volgende:
1. dat het entreepaneel correct bekabeld is (punt 2) en gevoed wordt (punt 9).
2. dat de brug Art. 1398 correct bekabeld is (punt 7A, 7B of 7C).
3. dat er overeenstemming is tussen het wachtwoord van de brug Art. 1398 en de voedingstransformator van de monitor van dezelfde wooneenheid.
4. dat de installatieafstanden in acht genomen zijn (punt 2 en 8).
DE
Wenn keine Verbindung hergestellt wird, 1 Minute warten.
Wenn die Meldung wieder erscheint, überprüfen:
1. ob die Außenstelle korrekt verdrahtet ist (Punkt 2) und ob sie gespeist wird (Punkt 9).
2. ob die Brücke Art. 1398 korrekt verdrahtet ist (Punkt 7A, 7B oder 7C).
3. ob das Passwort der Brücke Art. 1398 und das Monitor-Netzteil derselben Wohneinheit übereinstimmen.
4. ob die Installationsabstände eingehalten wurden (Punkte 2 und 8).
ES
Si no se produce la conexión, esperar a que transcurra 1 minuto.
Si la señalización se vuelve a presentar, comprobar que:
1. la unidad externa esté correctamente cableada (punto 2) y alimentada (punto 9);
2. el puente art. 1398 esté correctamente cableado (puntos 7A, 7B o 7C);
3. la contraseña del puente art. 1398 sea igual a la del alimentador del monitor de la misma vivienda;
4. se respeten las distancias de instalación (puntos 2 y 8).
PT
Em caso de ligação em falta, aguardar 1 minuto.
Caso surja a indicação, certifi car-se de que:
1. o ponto externo se encontra correctamente cablado (ponto 2) e que é alimentado (ponto 9).
2. a ponte art. 1398 se encontra correctamente cablada (punto 7A, 7B ou 7C).
3. exista correspondência entre a password da ponte art. 1398 e o alimentador do monitor da mesma unidade habitacional.
4. as distâncias de instalação tenham sido respeitadas (pontos 2 e 8).
22
DE
Anzeige von Betriebsstörungen und mögliche Abhilfe
Señalización de anomalías y soluciones
ES
Indicação de anomalias e possíveis soluções
PT