Página 1
Инструкция по эксплуатации Насадка Bosch MA 55 1600Z0000Y Цены на товар на сайте: http://bosch.vseinstrumenti.ru/rashodnie_materialy/instrument/dlya_gaykovertov_vintovertov_i_shurupov ertov/osnastka_i_prisposobleniya/nasadka_bosch_ma_55_1600z0000y/ Отзывы и обсуждения товара на сайте: http://bosch.vseinstrumenti.ru/rashodnie_materialy/instrument/dlya_gaykovertov_vintovertov_i_shurupov ertov/osnastka_i_prisposobleniya/nasadka_bosch_ma_55_1600z0000y/#tab-Responses...
Página 2
OBJ_DOKU-25593-001.fm Page 1 Thursday, March 24, 2011 8:26 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen MA 55 Professional Germany www.bosch-pt.com 2 609 932 797 (2011.03) O / 54 UNI de Originalbetriebsanleitung sr Originalno uputstvo za rad el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò...
Página 4
OBJ_BUCH-1437-001.book Page 3 Thursday, March 24, 2011 8:27 AM MA 55 Professional 2 609 932 797 | (24.3.11) Bosch Power Tools...
Página 5
Magazinaufsatz MA 55 entnehmen Sie den Akku vom Elektrowerkzeug, bevor Professional Sie Geräteeinstellungen vornehmen oder Zubehörteile Sachnummer 1 600 Z00 00Y wechseln. Unbeabsichtigter Start von Elektrowerkzeugen ist die Ursache einiger Unfälle. Schraubengröße – Schraubenlänge 25 – 55 Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Beim Festzie- –...
Página 6
Save all safety warnings and all instructions for future ref- www.bosch-pt.com erence. Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zu- Safety Warnings for Magazine Attachments behören. Pull the plug from the mains receptacle and/or remove www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwer-...
Página 7
Magazine attachment MA 55 For such applications, use the drill/driver without the maga- Professional zine attachment. Article number 1 600 Z00 00Y Screw dimensions – Screw length 25 – 55 – Shank diameter, max. – Diameter of screw head, max.
Página 8
If the magazine attachment should fail despite the care taken in manufacture and testing, repair should be carried out by an KZN – BSC Service Centre authorised customer services agent for Bosch power tools. Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street...
Página 9
Professional Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée N° d’article 1 600 Z00 00Y par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains. Diamètre des vis –...
Página 10
Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition Sujete firmemente la herramienta eléctrica. Al apretar o pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation aflojar tornillos pueden presentarse bruscamente unos et le réglage de vos produits et de leurs accessoires.
Página 11
Professional Separando brevemente el tope del tornillo 3 de la pieza de tra- Nº de artículo 1 600 Z00 00Y bajo, el siguiente tornillo es transportado a la posición de tra- Tamaño del tornillo bajo. – Longitud del tornillo 25 –...
Página 12
México momentos de reacção. Robert Bosch S.A. de C.V. Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada Tel.
Página 13
(veja figura B) A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer O adaptador do carregador deve ser ajustado para o compri- todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajus- mento dos parafusos utilizados.
Página 14
è possibile causa di incidenti. Professional Tenere sempre ben saldo l’elettroutensile. Serrando a Codice prodotto 1 600 Z00 00Y fondo ed allentando le viti è possibile che si verifichino Dimensioni della vite temporaneamente alti momenti di reazione. – Lunghezza della vite 25 –...
Página 15
Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per ri- Registrazione della profondità di avvitamento spondere alle domande relative all’acquisto, impiego e rego- (vedi figura C) lazione di apparecchi ed accessori.
Página 16
MA 55 stukken Professional Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de accu Zaaknummer 1 600 Z00 00Y uit het elektrische gereedschap voordat u het gereed- Schroefmaat schap instelt of toebehoren vervangt. Onbedoeld star- – Schroeflengte 25 – 55 ten van elektrische gereedschappen is de oorzaak van –...
Página 17
El-værktøjet må først lægges fra, når det står helt stil- een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereed- le. Indsatsværktøjet kan sætte sig i klemme, hvilket kan schappen worden uitgevoerd.
Página 18
Magasinpåsatsen kan monteres forskudt i trin på 45° for at www.bosch-pt.com opnå en sikker og behagelig arbejdsholdning. Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter Skruebælte sættes i (se Fig. A) og tilbehør.
Página 19
MA 55 och använd borrskruvdragare. Fel som upp- Professional står till följd av att säkerhetsanvisningarna och Produktnummer 1 600 Z00 00Y instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. Skruvstorlek Ta väl vara på säkerhetsanvisningarna och instruktio- – Skruvlängd 25 –...
Página 20
Bruk kun egnede skruebelter iht. de Tekniske data. Ved informationer om reservdelar lämnas även på adressen: bruk av andre skruer kan magasinoppsatsen skades. www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor Produkt- og ytelsesbeskrivelse beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör.
Página 21
Skyv skruebeltet 4 så langt gjennom belteføringen at den før- www.bosch-pt.com ste skruen befinner seg en låseposisjon foran midtpunktet på Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, skrueanlegget 3. bruk og innstilling av produkter og tilbehør. Norsk...
Página 22
MA 55 Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai poista akku säh- Professional kötyökalusta, ennen kuin säädät laitetta tai vaihdat li- Tuotenumero 1 600 Z00 00Y sätarvikkeita. Sähkötyökalujen tahaton käynnistyminen on eräs onnettomuuksien syy. Ruuvin koko Pidä tukevasti kiinni sähkötyökalusta. Ruuvia kiristettä- – ruuvin pituus 25 –...
Página 23
åîáñôÞìáôá. Ç áêïýóéá åêêßíçóç çëåêôñéêþí åñãáëåßùí áðïôåëåß áéôßá ìåñéêþí áôõ÷çìÜôùí. Jos lipaslisälaitteessa huolellisesta valmistuksesta ja koestus- ÊñáôÜôå êáëÜ ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï. ¼ôáí âéäþíåôå Þ menettelystä huolimatta esiintyy vikaa, anna korjaus Bosch ëýíåôå âßäåò ìðïñåß íá åìöáíéóôïýí ðñüóêáéñá sopimushuollon tehtäväksi. áíôéäñáóôéêÝò ñïðÝò (êëïôóÞìáôá).
Página 25
Tak labilir magazin MA 55 üzere saklay n. Professional Tak labilir magazin için güvenlik talimat Ürün kodu 1 600 Z00 00Y Aleti ayarlamadan veya aksesuar parçalar n Vida büyüklüğü değiştirmeden önce fişi prizden çekin ve/veya aküyü – Vida uzunluğu 25 – 55 elektrikli el aletinden ç...
Página 26
şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com kademesine gelecek biçimde itin. Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün özellikleri, İşletme bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parçalar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
Página 27
Magazynek MA 55 Przed dokonywaniem ustawień elektronarzędzia lub Professional wymianą akcesoriów należy wyciągnąć wtyk z gniazda Numer katalogowy 1 600 Z00 00Y sieciowego i/lub wyjąć akumulator z elektronarzędzia. Wielkość śruby Przypadkowe ruszenie elektronarzędzia stanowi – Długość śruby 25 – 55 przyczynę...
Página 28
Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy www.bosch-pt.com mohou být pohybujícími se díly zachyceny. Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego Nemiřte elektronářadím na sebe nebo na jiné osoby v zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
Página 29
45°, aby se dosáhlo spolehlivého a bezúnavového informace k náhradním dílům naleznete i na: pracovního postoje. www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Vložení pásu šroubů (viz obr. A) ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství. Pás šroubů zavádějte pouze při vypnutém Czech Republic elektronářadí.
Página 30
Nástavec so zásobníkom MA 55 elektrického náradia akumulátor. Neúmyselné Professional spustenie ručného elektrického náradia býva zdrojom Vecné číslo 1 600 Z00 00Y viacerých druhov úrazov. Veľkosť skrutky Pri práci ručné elektrické náradie dobre držte. Pri – Dĺžka skrutky 25 – 55 uťahovaní...
Página 31
3, do takej polohy, aby šípky na stupnici boli zarovno s www.bosch-pt.com dĺžkou skrutky a kolík vďaka sile pružiny zaskočil do Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád východiskovej polohy. pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia Nastavenie skrutkovacej hĺbky (pozri obrázok C)
Página 32
MA 55 csavarütközőt a csavarozási helyre. Egyenletes nyomással Professional nyomja rá a készüléket a munkadarab felületére, amíg a Cikkszám 1 600 Z00 00Y készülék behajtja a csavart. Csavarméret A 3 csavarütközőnek a munkadarabról való rövid időtartamú – Csavarhosszúság 25 – 55 leemelésekor a következő...
Página 33
îäåæäó è óêðàøåíèÿ. Äåðæèòå âîëîñû, îäåæäó è www.bosch-pt.com ðóêàâèöû íà ðàññòîÿíèè îò âðàùàþùèõñÿ äåòàëåé. A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és Ïðîñòîðíàÿ îäåæäà, óêðàøåíèÿ è äëèííûå âîëîñû ìîãóò tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával ïîïàñòü âî âðàùàþùèåñÿ äåòàëè.
Página 37
Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau extrageţi Professional acumulatorul din scula electrică înainte de a efectua Număr de identificare 1 600 Z00 00Y reglaje sau de a schimba accesorii. Pornirea accidentală a sculelor electrice reprezintă cauză de accidente. Mărime şurub –...
Página 38
Reglarea lungimii şurubului (vezi figura B) www.bosch-pt.com Magazia de şuruburi trebuie reglată în funcţie de lungimea Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la şuruburilor utilizate. Apăsaţi ştiftul 5. Împingeţi limitatorul de întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea şurub 3, până când lungimea şurubului şi săgeţile de pe scala produselor şi accesoriior lor.
Página 40
– GSR 6-25 TE Áðàêóâàíå – GSR 6-45 TE Ìàãàçèííàòà ïðèñòàâêà, äîïúëíèòåëíèòå ïðèñïîñîáëåíèÿ è îïàêîâêèòå òðÿáâà äà áúäàò ïðåäàâàíè çà âòîðè÷íà ïðåðàáîòêà. Ïðàâàòà çà èçìåíåíèÿ çàïàçåíè. Bosch Power Tools 2 609 932 797 | (24.3.11)
Página 41
Ubacujte remen sa zavrtnjima samo pri isključenom www.bosch-pt.com električnom alatu. Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi Ugurajte remen sa zavrtnjima 4 kroz vodjicu remena toliko kupovine, primene i podešavanja proizvoda i pribora. napred, sve dok prvi zavrtanj ne nadje položaj zaustavljače Srpski ispred srednje tačke graničnika zavrtnja 3.
Página 42
MA 55 požar in/ali težke poškodbe. Professional Shranite vsa varnostna navodila in napotke za prihodnost. Številka artikla 1 600 Z00 00Y Velikost vijaka Varnostna navodila nastavke vlagalnika – Dolžina vijaka 25 – 55 Pred nastavitvijo naprave ali zamenjavo delov pribora, –...
Página 43
Postoji opasnost od ozljeda www.bosch-pt.com od prignječenja ili oštrih vijaka. Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na Koristite samo prikladne pojaseve s vijcima prema voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve tehničkim podacima. Kod primjene nekih drugih vijaka, izdelka in pribora.
Página 44
Pojas s vijcima uvucite samo dok je električni alat www.bosch-pt.com isključen. Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša Provucite pojas s vijcima 4 kroz vodilicu pojasa, toliko dok pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora.
Página 45
Magasiniotsak MA 55 vahetamist tõmmake elektrilise tööriista pistik Professional pistikupesast välja ja/või eemaldage tööriistast aku. Tootenumber 1 600 Z00 00Y Elektrilise tööriista soovitamatu käivitamine võib põhjustada õnnetusi. Kruvi mõõtmed Hoidke elektrilist tööriista kindlalt käes. Kruvide kinni- – kruvi pikkus 25 – 55 –...
Página 46
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus izstrādājuma tehniskajos parametros. Lietojot citas Pärnu mnt. 549 skrūves, magazīnas papildierīce var tikt bojāta. 76401 Saue vald, Laagri Tel.: + 372 (0679) 1122 Fax: + 372 (0679) 1129 Bosch Power Tools 2 609 932 797 | (24.3.11)
Página 47
Lai darba laikā varētu droši stāvēt un strādāt bez priekšlaicīga pēcražošanas pārbaudi, magazīnas papildierīce tomēr noguruma, magazīnas papildierīci var pagriezt ar soli 45° un sabojājas, tās remonts jāveic Bosch pilnvarotā nostiprināt uz instrumenta piemērotā leņķī. elektroinstrumentu remonta darbnīcā. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, lūdzam Skrūvju lentes ievietošana (attēls A)
Página 48
Saugokite plaukus, drabužius ir pirštines www.bosch-pt.com nuo besisukančių įrankio dalių. Laisvus drabužius, Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt papuošalus bei ilgus plaukus besisukančios dalys gali vislabākajā veidā, atbildot uz jautājumiem par izstrādājumu įtraukti.
Página 49
Detalius brėžinius ir informaciją apie vidurio tašką. atsargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Naudojimas Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialistai mielai jums patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo, naudojimo bei nustatymo klausimais. Varžto ilgio nustatymas (žiūr. pav. B) Lietuva Apkabos priedėlį reikia nustatyti pagal naudojamų varžtų ilgį.