Tabla de contenido

Publicidad

FS-1016MFP
FS-1116MFP
Guía de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kyocera FS-1016MFP

  • Página 1 FS-1016MFP FS-1116MFP Guía de uso...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Información legal y relativa a la seguridad Componentes de la máquina Carcasa principal ............1-1 Alimentador de originales .
  • Página 4 Configuración del botón Scan to PC (Escanear a PC) ....... 7-2 Sección Función de copia .
  • Página 5: Uso De Las Funciones Avanzadas De La Máquina

    Uso de las funciones avanzadas de la máquina Modo Zoom Selección de modos de Modo EcoPrint Ampliación/reducción de las copia Ahorro de tóner copias al tamaño deseado Realización de copias de entre 25% y 400%. gran calidad a partir de fotografías 25 % 400 %...
  • Página 6 viii GUÍA DE USO...
  • Página 7: Información Legal Y Relativa A La Seguridad

    Kyocera Mita Corporation. Cualquier copia realizada de la totalidad o parte de este manual y cualquier material susceptible de derechos de autor debe contener el mismo aviso de copyright que el material del que se realizó...
  • Página 8: Programa Energy Star

    Información legal y relativa a la seguridad Este producto ha sido certificado por USB Implementers Forum, Inc. Programa Energy Star Como compañía participante en el programa internacional Energy Star, hemos determinado que este producto cumple las normas estipuladas en el programa internacional Energy Star.
  • Página 9 Información legal y relativa a la seguridad Lea esta Guía de uso antes de utilizar la máquina. Guárdela cerca de la máquina para mayor comodidad. Algunas secciones de esta guía y algunos componentes de la máquina llevan símbolos que sirven como avisos de seguridad para proteger al usuario, a otras personas y a los objetos próximos a la máquina, además de garantizar que esta se utilice de forma correcta y segura.
  • Página 10 Información legal y relativa a la seguridad Los siguientes símbolos señalan que la sección indicada incluye información sobre acciones que deben llevarse a cabo. Dentro de cada símbolo se indican detalles específicos de la acción requerida..[Alerta de acción requerida] ..
  • Página 11: Etiquetas De Precaución

    Información legal y relativa a la seguridad IMPORTANTE: PRIMERO LEA ESTA INFORMACIÓN ETIQUETAS DE PRECAUCIÓN Las etiquetas de precaución se han adherido a la máquina en los siguientes lugares por razones de seguridad. Tome todas las precauciones necesarias para evitar incendios o descargas eléctricas al retirar papel atascado o sustituir el tóner.
  • Página 12: Precauciones De Instalación

    Información legal y relativa a la seguridad Precauciones de instalación Entorno PRECAUCIÓN: Evite colocar la máquina en o sobre sitios que sean inestables o no estén nivelados. Es posible que la máquina se caiga en dichos lugares. Este tipo de situaciones implica riesgos de lesiones personales o daños a la máquina.
  • Página 13: Alimentación Eléctrica Y Conexión A Tierra De La Máquina

    Información legal y relativa a la seguridad Durante la realización de copias se genera ozono, aunque la cantidad generada no produce efectos nocivos para la salud. Sin embargo, si se utiliza la máquina durante un largo periodo de tiempo en una sala mal ventilada o se realiza gran cantidad de copias, es posible que se perciba un olor desagradable.
  • Página 14: Precauciones De Uso

    Información legal y relativa a la seguridad Precauciones de uso Precauciones durante el uso de la máquina ADVERTENCIA: No coloque objetos metálicos o recipientes con agua (jarrones, macetas, tazas, etc.) sobre la máquina o en sus proximidades. Si cayeran en su interior, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
  • Página 15 Información legal y relativa a la seguridad PRECAUCIÓN No tire del cable de alimentación para desenchufarlo de la toma de corriente. Si se tira del cable, puede que los hilos conductores se rompan y existe el riesgo de incendio o descarga eléctrica (sujete siempre el enchufe al desenchufar el cable). Desenchufe siempre el cable de alimentación cuando desee mover la máquina.
  • Página 16: Precauciones Durante La Manipulación De Consumibles

    Información legal y relativa a la seguridad PRECAUCIÓN El uso de controles o ajustes o la realización de otros procedimientos diferentes a los aquí indicados puede provocar una exposición peligrosa a radiaciones. No mire directamente a la luz de la lámpara de escaneado, ya que puede provocar dolor o cansancio en los ojos.
  • Página 17: Seguridad Del Láser

    Información legal y relativa a la seguridad Seguridad del láser La radiación láser podría ser nociva para el cuerpo humano. Por este motivo, la radiación láser emitida en el interior de la máquina está sellada herméticamente dentro de la carcasa de protección y la cubierta externa. Durante el funcionamiento normal del producto, la máquina no emite ninguna radiación.
  • Página 18: Introducción

    Información legal y relativa a la seguridad Introducción Manuales incluidos Los manuales que se incluyen varían según el modelo. Modelo Manuales incluidos FS-1016MFP Guía de uso (este documento) FS-1116MFP Guía de uso (este documento) Guía de uso del fax Guía de uso (este documento) Describe cómo se coloca el papel y se utilizan las funciones de copia, impresión y...
  • Página 19: Convenciones

    Información legal y relativa a la seguridad Convenciones En este manual se utilizan las siguientes convenciones Convención Descripción Ejemplo Tipografía Se utiliza para enfatizar una Abra la cubierta frontal. Para obtener más cursiva palabra o frase clave o referencias información sobre el modo de reposo a información adicional.
  • Página 20: Acceso A Los Elementos Del Menú

    Información legal y relativa a la seguridad Acceso a los elementos del menú La configuración de la máquina se lleva a cabo accediendo a un elemento del menú y ajustando los parámetros desde dicho elemento. Cada instrucción de configuración de esta guía le solicita que acceda a un elemento del menú y proporciona instrucciones para localizar dicho elemento.
  • Página 21: Componentes De La Máquina

    1 Componentes de la máquina Carcasa principal Escáner Cartucho de tóner Cubierta frontal Revelador Depósito Unidad de tambor Bandeja (depósito) manual Seguro para transporte Cristal de exposición Lámina indicadora del tamaño del original Bandeja de salida Panel de controles Tope del papel Cubierta de originales GUÍA DE USO...
  • Página 22: Alimentador De Originales

    Componentes de la máquina Conector de interfaz USB Interruptor de encendido Salida de 5 V c.c. (para servidor de impresión Receptáculo del cable de alimentación IB-110) Cubierta trasera Alimentador de originales Bandeja de originales Prolongación de la bandeja de expulsión Guías de inserción de los originales Bandeja de expulsión de originales Cubierta izquierda...
  • Página 23: Panel De Controles

    Claro Oscuro Calidad Brillo Manual Incio 12 13 FS-1016MFP Indicador y tecla Modo de copia Tecla de ajuste de la exposición Indicador y tecla Intercalar Tecla Zoom Indicador y tecla Combinar Indicador de atasco de papel Indicador y tecla ESCANEAR Indicador de tóner...
  • Página 24: Pantalla De Mensajes

    Componentes de la máquina Pantalla de mensajes La pantalla de mensajes del panel de controles muestra la siguiente información. • Información de estado: los mensajes que se muestran a continuación y que aparecen durante el funcionamiento normal. • Códigos de error, cuando la impresora requiere la atención del operador. Hallará más información en Mensajes de mantenimiento y error, en la página 10-4.
  • Página 25: Carga Del Papel

    2 Carga del papel Depósito de papel - 250 hojas (80 g/m²) - 60 a 105 g/m² - A4, B5 (JIS), A5, Carta, Legal, Folio y Oficio II Bandeja manual - 1 hoja - 60 a 163 g/m² - A4, B5 (JIS), A5, Carta, Legal, Folio, Oficio II, Statement, Executive, A6, B6, B5 (ISO), Sobre #10, Sobre #9, Sobre Monarch, Sobre #6, Sobre C5, Sobre DL y 16K...
  • Página 26: Antes De Cargar Papel

    Carga del papel Antes de cargar papel Coloque el papel en el depósito con el lado que estaba orientado hacia la parte superior del paquete mirando hacia arriba. NOTA: Coloque el papel teniendo en cuenta la cara del papel según se indica en las instrucciones.
  • Página 27 Carga del papel Ajuste la posición de las guías de ajuste de la anchura ubicadas a la izquierda y a la derecha del depósito. Pulse el botón de liberación de la guía izquierda y deslice las guías según el tamaño de papel que se requiera.
  • Página 28: Bandeja Manual

    Carga del papel Bandeja manual El papel colocado en la bandeja manual (o depósito manual) se alimenta automáticamente y tiene prioridad sobre el depósito del papel. Extraiga el depósito para acceder a la bandeja manual. Tire hacia arriba y hacia fuera de la bandeja manual.
  • Página 29 Carga del papel Los sobres deben alimentarse colocados boca arriba, comenzando por el borde derecho. NOTA: Antes de comprar los sobres, imprima uno de muestra para verificar la calidad. IMPORTANTE: Deslice el papel en la bandeja hasta el tope. Coloque una hoja o sobre a la vez. Comience a imprimir después de cargar la bandeja manual.
  • Página 30: Dúplex Manual

    Carga del papel Dúplex manual Utilice el modo dúplex manual si necesita imprimir en ambas caras del papel. Para dúplex manual, coloque una hoja a la vez en la bandeja manual. Coloque una hoja cara arriba en la bandeja manual e imprima primero el lado anverso. Vuelva a colocar la hoja impresa en la bandeja manual pero cara abajo e imprima el lado reverso.
  • Página 31: Selección Del Tamaño Del Papel

    Carga del papel Selección del tamaño del papel Después de haber cargado el papel hay que registrar el tamaño del mismo. Puede utilizarse papel de cualquiera de los tamaños siguientes: A4, Carta (Letter), Legal, A5, B5, Oficio II, Executive, Statement, Folio, B6, A6, ISO B5, Sobre C5, Sobre #10, Sobre DL, Sobre #9, Monarch, Sobre #6, Acceda a la opción 12.Tamaño papel.
  • Página 32 Carga del papel GUÍA DE USO...
  • Página 33: Preparativos

    3 Preparativos Conexión de los cables La máquina puede conectarse a un PC. Conexión del cable USB Para conectar la máquina directamente al PC, utilice el cable USB. Apague la máquina, desenchufe el cable de alimentación y apague el PC. Conecte el cable USB al conector de interfaz USB situado en la parte trasera de la máquina.
  • Página 34: Encendido De La Máquina

    Preparativos Encendido de la máquina Encienda la máquina con el interruptor de encendido. Comenzará a calentarse la máquina, tras lo cual se mostrará la pantalla de máquina preparada. Instalación del software Instalación del controlador de la impresora y del controlador del escáner. Asegúrese de que la máquina esté...
  • Página 35 Preparativos Haga clic en Accept (Acepto) para continuar. Haga clic en Select Language (Seleccionar Idioma). Haga clic en el idioma que debe usarse. Haga clic en Install Software (Instalar el Software). Se iniciará el Installation Wizard (Asistente de instalación). Haga clic en Next (Siguiente). Para la instalación básica (predeterminada), seleccione Express Mode (Modo Express) y haga clic en Next (Siguiente).
  • Página 36 Preparativos Haga clic en Install (Instalar). El programa de instalación instalará el software. NOTA: Si al instalar software para Windows XP aparece una advertencia de controlador de dispositivo sin firma, haga clic en Continue Anyway (Continuar) para hacer caso omiso de la advertencia e instalar el controlador.
  • Página 37 Preparativos Seleccione los paquetes de software que desea instalar y haga clic en Uninstall (Desinstalar). Haga clic en Next (Siguiente). Haga clic en Finish (Finalizar) para salir del programa de instalación y volver al menú principal del disco. GUÍA DE USO...
  • Página 38 Preparativos GUÍA DE USO...
  • Página 39: Funciones De Copia

    4 Funciones de copia Procedimiento básico de copia Para cambiar la configuración predeterminada de la máquina, consulte la sección Configuración del sistema. Encienda la máquina. Cuando termine de calentarse, se mostrará la pantalla de máquina preparada. Seleccione la función apropiada de la copiadora.
  • Página 40: Colocación De Los Originales En El Alimentador De Originales

    Funciones de copia Especifique el número de copias que necesita. Se pueden especificar hasta 99. Abra la cubierta de originales y coloque el original cara abajo en el cristal de exposición, alineándolo con la esquina posterior izquierda del mismo. Cierre la cubierta de originales.
  • Página 41 Funciones de copia Originales no aceptados Asegúrese de no utilizar los originales siguientes en el alimentador. • Originales con agujeros o perforaciones. • Transparencias. • Originales blandos tales como los de papel carbónico o vinílico, u otros originales arrugados, doblados o con curvatura. •...
  • Página 42: Colocación De Un Original Grueso En El Cristal De Exposición

    Funciones de copia Colocación de un original grueso en el cristal de exposición Al copiar de un original que no pueda colocarse en el alimentador de originales (libros, revistas, etc.), abra el alimentador y coloque el original directamente sobre el cristal de exposición.
  • Página 43: Zoom Variable

    Funciones de copia Pulse [OK]. Vuelve a mostrarse la pantalla de máquina preparada. Se registra el nuevo porcentaje de zoom. Para empezar a copiar, coloque el original en el cristal de exposición y pulse [Inicio]. Zoom variable Siga el siguiente procedimiento para ajustar los parámetros del modo de zoom variable.
  • Página 44: Modo Combinar

    Funciones de copia Sustituya el primer original por el siguiente y pulse [Inicio]. Comenzará el proceso de escaneado. Cuando se hayan escaneado todos los originales, pulse . Comienza el proceso de copia. Se imprimen las páginas escaneadas. Modo Combinar Las imágenes de dos o cuatro originales se pueden reducir y combinar en una sola copia.
  • Página 45: Funciones De Escaneado

    5 Funciones de escaneado Este producto permite utilizar el escáner desde una aplicación de software TWAIN o plug-in. Dado que el controlador del escáner no es un software autónomo, el mismo se debe iniciar desde una aplicación de software compatible con TWAIN, tras lo cual el controlador del escáner podrá...
  • Página 46: Selección Del Método De Escaneado

    Funciones de escaneado Seleccione los valores para las funciones de escaneado (como Nitidez, Eliminación de trama, etc.) que desee usar. Haga clic en Preview (Vista previa) o Scan (Escanear) para ver o escanear los documentos. Selección del método de escaneado Seleccione cómo desea que se realice el escaneado en el menú...
  • Página 47: Mejora De La Imagen

    Funciones de escaneado Scan (Escanear) Haga clic en Scan (Escanear) para escanear el área con los parámetros especificados. Se puede definir el área a escanearse arrastrando las líneas del cursor con el ratón. Exit (Salir) Haga clic en Exit (Salir) para cancelar el trabajo actual. Mejora de la imagen Brightness (Brillo) Ajusta la claridad u oscuridad de la imagen.
  • Página 48 Funciones de escaneado Descreen (Eliminación de trama) Haga clic en el botón Eliminación de trama para desplegar un menú que permite especificar el tipo de documento que se va a escanear, con el objetivo de eliminar el efecto moiré que suele verse en los materiales impresos. Se puede especificar Newspaper (Periódico), Magazine (Revista) o Catalog (Catálogo).
  • Página 49 Funciones de escaneado Curves (Curvas) Cuando se selecciona el botón Curvas aparece un cuadro de diálogo que permite ajustar los medios tonos de la imagen sin perder los detalles de las zonas más claras y más oscuras. Seleccione Curve o Line, según desee un ajuste curvado o angular. Sitúe el cursor del ratón sobre la línea, haga clic con el botón derecho del ratón y arrastre la línea para definir la curva que desee.
  • Página 50 Funciones de escaneado Custom Setting (Configuración personalizada) Haga clic en el botón Configuración personalizada para que aparezca un cuadro de diálogo en el que se pueden guardar las opciones de escaneado y configuración. Hay dos fichas: Scan Settings (Configuración de escaneo) y Configuration Settings (Ajustes de configuración).
  • Página 51 Funciones de escaneado Ajustes de configuración La ficha Configuration Settings (Ajustes de configuración) permite personalizar algunas opciones especiales. Configuración de Marque la casilla Show Hints (Mostrar indicaciones) si indicación quiere que aparezcan indicadores que muestren el nombre de un elemento cuando se sitúe el cursor del ratón sobre un elemento del cuadro de diálogo.
  • Página 52 Funciones de escaneado GUÍA DE USO...
  • Página 53: Funciones De Impresión

    6 Funciones de impresión En esta sección se explica cómo personalizar las opciones del controlador de la impresora y cómo imprimir. Preferencias de impresión Ficha Básico Orientación Se utiliza para seleccionar la orientación de salida. Copias Se utiliza para seleccionar la cantidad de copias que se requieren.
  • Página 54: Ficha Distribución

    Funciones de impresión Ficha Distribución N-up Se utiliza para seleccionar N-en-1 para imprimir hasta 9 imágenes en una misma hoja. Si se activa Imprimir bordes, se muestran los bordes de cada página. Tamaño de papel de salida Se utiliza para ampliar o reducir la imagen entre 25% y 400%.
  • Página 55: Uso De Qlink

    7 Uso de QLINK QLINK es una utilidad de software que permite acceder a las aplicaciones de escaneado de uso más frecuente de forma muy sencilla, con unos pocos clics del botón del ratón. El uso de QLINK obvia la necesidad de iniciar manualmente aplicaciones específicas y permite escanear un documento directamente en una carpeta del PC.
  • Página 56: Sección Configuración De Botón Mfp

    Uso de QLINK Sección Configuración de botón MFP Escaneado con el botón Scan to PC (Escanear a PC) del panel de controles El uso de [Scan to PC] (Escanear a PC) obvia la necesidad de iniciar manualmente las aplicaciones específicas y permite escanear un documento directamente en una carpeta del PC.
  • Página 57 Uso de QLINK Haga clic en una de las aplicaciones de la lista y luego en Edit (Editar) para abrir el cuadro de diálogo Preferences (Preferencias), como se muestra a continuación. Program path Haga clic en Browse (Examinar) para seleccionar la ruta (Ruta de programa) donde se encuentra el archivo ejecutable de su aplicación en el PC.
  • Página 58: Sección Función De Copia

    Uso de QLINK Sección Función de copia Los tres botones de copia de QLINK pueden personalizarse para poder aprovechar las funciones que tiene incorporadas el controlador de impresión de la máquina y que permiten utilizar la función Combinar si los originales se colocan en el alimentador de originales.
  • Página 59 Uso de QLINK Configuración de escáner Al hacer clic en la flecha junto a la lista desplegable se puede elegir entre los siguientes tipos de imagen original: Si el original contiene solamente fotografías o fotografías con poco texto, seleccione Photo (Fotos) para obtener una copia de la imagen adaptada a fotografías.
  • Página 60: Sección Función De Escaneo

    Uso de QLINK Configuración de copia Copias Selecciona la cantidad de copias. Escala(%) Aumenta o reduce la escala de las copias. Impresora Para actualizar las propiedades predeterminadas de la impresora, haga clic en Propiedades; aparecerá la ventana de propiedades del controlador de la impresora, un ejemplo de la cual se muestra a continuación.
  • Página 61: Send To File (Enviar A Archivo)

    Uso de QLINK Send to file (Enviar a archivo) Send to file (Enviar a archivo) permite escanear una imagen y guardarla en cualquier directorio del disco duro. Ofrece un modo sencillo de archivar los documentos de papel. Para escanear los originales en un archivo en QLINK, haga clic en Send to email (Enviar a email).
  • Página 62 Uso de QLINK GUÍA DE USO...
  • Página 63: Configuración Del Sistema

    8 Configuración del sistema En este capítulo se explican los procedimientos para configurar las diversas opciones necesarias para el funcionamiento global de la máquina. Idioma de los mensajes Se puede seleccionar uno de los idiomas siguientes para los mensajes que aparecen en pantalla: English, Français, Deutsch, Italiano, Nederlands, Español, Dansk, Svenska, Norsk, Polski, Čeština, Magyar, Suomi, , Português, Português(SA).
  • Página 64: Instalar Tóner

    Configuración del sistema Acceda a 13. Modo reposo [Menú] Si no está seguro de cómo utilizar esta secuencia, consulte Acceso a los elementos del menú en la página xxii. 1. Config. común [OK] Pulse para seleccionar el tiempo tras el cual se debe pasar al modo de reposo y luego pulse [OK].
  • Página 65: Renovar Tambor

    Configuración del sistema Acceda a 17. Reinic tambor. [Menú] Si no está seguro de cómo utilizar esta secuencia, consulte Acceso a los elementos del menú en la página xxii. 1. Config. común [OK] Pulse para seleccionar activ. y pulse [OK]. Vuelve a mostrarse la pantalla de máquina preparada.
  • Página 66: Configuración De Copia

    Configuración del sistema Acceda a 110. Eco Fuser. [Menú] Si no está seguro de cómo utilizar esta secuencia, consulte Acceso a los elementos del menú en la página xxii. 1. Config. común [OK] Pulse para seleccionar activ. o desac. Pulse [OK]. Vuelve a mostrarse la pantalla de máquina preparada.
  • Página 67: Impresión De Las Páginas De Informe

    Configuración del sistema Impresión de las páginas de informe A continuación se incluyen los informes disponibles para la impresión. Elemento Descripción Presenta información sobre la configuración y los 31. Configuración entornos de uso de la máquina. Lista del sistema de selección de menús. 32.
  • Página 68 Configuración del sistema GUÍA DE USO...
  • Página 69: Mantenimiento

    9 Mantenimiento Sustitución del cartucho de tóner Cuando se vacía el cartucho de tóner, debe sustituirse el mismo. Un cartucho de tóner inicial rinde unas 3.000 impresiones. Se ofrecen cartuchos de tóner para uso normal en dos niveles de rendimiento: 2.000 o 6.000 páginas (a razón de una cobertura del 5%).
  • Página 70 Mantenimiento Gire la palanca A a la posición desbloqueada, presione la palanca B hacia la derecha y tire del cartucho de tóner para extraerlo Guarde el cartucho de tóner usado en la bolsa de plástico que se proporciona para su eliminación. Retire el envoltorio del nuevo cartucho de tóner.
  • Página 71: Importante

    Mantenimiento Cierre la cubierta frontal. Cierre el escáner empujando la palanca. IMPORTANTE: Asegúrese de no meter los dedos entre el escáner y la carcasa principal al cerrar el escáner. Limpieza del cargador y del rodillo de registro Para evitar problemas en la calidad de impresión, se debe limpiar el interior de la máquina cada vez que se cambia el cartucho de tóner.
  • Página 72 Mantenimiento Abra la cubierta frontal. Alce el revelador junto con el cartucho de tóner y extráigalos de la impresora. Saque la unidad de tambor de la máquina utilizando las asas verdes. NOTA: La unidad de tambor es sensible a la luz. Nunca exponga la unidad de tambor a la luz durante más de cinco minutos.
  • Página 73 Mantenimiento Deslice el limpiador del cargador (verde) hacia delante y hacia atrás 2 o 3 veces para limpiar el cable del cargador y luego vuelva a colocarlo en su posición inicial. Cuando finalice la limpieza, vuelva a colocar la unidad de tambor en su sitio, haciendo coincidir las guías situadas en los extremos con las ranuras de la máquina.
  • Página 74: Limpieza De La Máquina

    Mantenimiento IMPORTANTE: Asegúrese de no meter los dedos entre el escáner y la carcasa principal al cerrar el escáner. Limpieza de la máquina PRECAUCIÓN: Por razones de seguridad, desenchufe siempre el cable de alimentación antes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza. Utilice siempre un paño suave humedecido con alcohol o un detergente suave para limpiar la máquina.
  • Página 75: Sustitución De La Almohadilla Del Alimentador De Originales

    Mantenimiento Limpie la almohadilla de arriba hacia abajo. Tenga cuidado de no enganchar el muelle de presión. Almohadilla Sustitución de la almohadilla del alimentador de originales Después de haber escaneado unas 50.000 páginas a través del alimentador de originales, es posible que se haya desgastado la almohadilla de presión y que se experimenten problemas con la alimentación de los originales.
  • Página 76: Seguro Para Transporte

    Mantenimiento Seguro para transporte Deslice siempre el seguro para transporte a la posición de bloqueo antes de trasladar la máquina a otro lugar. Deslícelo a la posición de desbloqueo antes de utilizar la máquina. GUÍA DE USO...
  • Página 77: Solución De Problemas

    10 Solución de problemas Directrices generales En la tabla siguiente se ofrecen soluciones básicas para los problemas que puedan surgir al utilizar la máquina. Antes de llamar al técnico, consulte la tabla para intentar solucionar los problemas. Síntoma Punto de verificación Acción correctiva Referencia No se ilumina...
  • Página 78 Solución de problemas Síntoma Punto de verificación Acción correctiva Referencia Omisiones de ¿Está sucio el cable del Limpie el cable del cargador. página 9-3 tinta, rayas cargador? horizontales o ¿Está sucia la superficie del Limpie la superficie del tambor. página 8-3 puntos tambor? dispersos.
  • Página 79 Solución de problemas Síntoma Punto de verificación Acción correctiva Referencia La función de ¿Instaló el software utilizando Instale el software utilizando el página 3-2 escaneado no el programa de instalación del CD-ROM. funciona CD-ROM? normalmente. ¿Instaló el software utilizando Instale el software utilizando el página 3-4 el Asistente para hardware Asistente para hardware nuevo...
  • Página 80: Mensajes De Mantenimiento Y Error

    Solución de problemas Mensajes de mantenimiento y error Cuando en la pantalla de mensajes aparece uno de estos mensajes, siga el procedimiento que se indica a continuación. Mensaje Modo de proceder Referencia El escáner está abierto. Ciérrelo. — CERRAR ESCÁNER La cubierta frontal está...
  • Página 81: Atascos De Papel

    Solución de problemas Atascos de papel Si se atasca el papel, se detendrá el proceso de copia o impresión. Deje encendida la máquina y retire el papel atascado. ADVERTENCIA: La zona del cargador es de alto voltaje. Tenga cuidado cuando trabaje en esta zona, pues existe el peligro de que se produzcan descargas eléctricas.
  • Página 82: Depósito De Papel

    Solución de problemas Cierre la cubierta frontal. Cierre el escáner empujando la palanca. Se elimina el error. IMPORTANTE: Asegúrese de no meter los dedos entre el escáner y la carcasa principal al cerrar el escáner. Depósito de papel Abra el depósito. Retire cualquier papel que se encuentre parcialmente introducido en la impresora.
  • Página 83 Solución de problemas Abra el escáner. Abra la cubierta frontal. Cierre la cubierta frontal. Cierre el escáner empujando la palanca. Se elimina el error. IMPORTANTE: Asegúrese de no meter los dedos entre el escáner y la carcasa principal al cerrar el escáner. GUÍA DE USO 10-7...
  • Página 84: Bandeja Manual

    Solución de problemas Bandeja manual Retire el papel de la bandeja manual. IMPORTANTE: No intente extraer el papel que se encuentre parcialmente en la impresora; proceda al paso 2. Abra el escáner. Abra la cubierta frontal. Alce el revelador junto con el cartucho de tóner y extráigalos de la impresora.
  • Página 85 Solución de problemas Si el papel atascado parece estar atrapado por los rodillos, tire de él en la dirección normal de alimentación. Si el papel ha entrado pero no ha llegado al rodillo metálico de registro, retire el papel desde el lado de la bandeja manual. Vuelva a colocar la unidad de tambor en su sitio, haciendo coincidir las guías situadas en los extremos con las ranuras de la...
  • Página 86: Interior De La Máquina

    Solución de problemas Cierre el escáner empujando la palanca. IMPORTANTE: Asegúrese de no meter los dedos entre el escáner y la carcasa principal al cerrar el escáner. Vuelva a cargar la bandeja manual. Interior de la máquina Abra el escáner. Abra la cubierta frontal.
  • Página 87 Solución de problemas Alce el revelador junto con el cartucho de tóner y extráigalos de la impresora. Saque la unidad de tambor de la máquina utilizando las asas verdes. NOTA: La unidad de tambor es sensible a la luz. Nunca exponga la unidad de tambor a la luz durante más de cinco minutos.
  • Página 88: Alimentador De Originales

    Solución de problemas Cierre la cubierta frontal. Cierre el escáner empujando la palanca. IMPORTANTE: Asegúrese de no meter los dedos entre el escáner y la carcasa principal al cerrar el escáner. Alimentador de originales Quite todos los originales de la bandeja de originales.
  • Página 89 Solución de problemas Retire el original atascado. Si el original queda atrapado en los rodillos o resulta difícil extraerlo, vaya al paso siguiente. Retire el original atascado. Cierre la cubierta izquierda. Coloque los originales. GUÍA DE USO 10-13...
  • Página 90 Solución de problemas 10-14 GUÍA DE USO...
  • Página 91: Especificaciones

    Bandeja manual 1 hoja Capacidad de la bandeja de 100 hojas (cara abajo) salida Tiempo de calentamiento 25 segundos o menos Memoria FS-1016MFP: 32 MB FS-1116MFP: 64 MB Condiciones ambientales Temperatura 10 a 32,5 °C Humedad 20 a 80% HR Altitud Máxima 2.000 m...
  • Página 92: Funciones De Copia

    Especificaciones Elemento Especificación Fuente de alimentación 120 V c.a., 60 Hz, 8,2 A 220 a 240 V c.a., 50/60 Hz, 3,9 A Dimensiones (Anch) × (Prof) 476 × 392 × 489 mm × (Alt) Peso 15 kg aprox. Espacio necesario (Anch) × 479 ×...
  • Página 93: Funciones De Escaneado

    Especificaciones Funciones de escaneado Elemento Especificación Velocidad de escaneado Monocromo: 5 escaneados/min. (1:1, A4, 300 ppp) A todo color o escala de grises: 5 escaneados/min. (TWAIN), 4 escaneados/min. (QLINK) Resolución 600 × 300 ppp Modo de color A todo color: 24 bits/punto (cada color) Escala de grises: 8 bits/punto Monocromo: 1 bit/punto Formato de archivo...
  • Página 94: Equipo Opcional

    Servidor de impresión (IB-110) El servidor de impresión (IB-110) ofrece una red de impresión óptima para las impresoras y copiadoras Kyocera, de modo que todos los usuarios de la red puedan aprovecharlas. La utilidad que se incluye, Virtual Link, permite utilizar la función de escaneado de la impresora multifunción.
  • Página 95: Índice Alfabético

    Índice alfabético Números 2 en 1 Depósito 4 en 1 Directrices generales 10-1 Acceso a los elementos del menú xxii Eco Fuser Alarma EcoPrint Alimentador de originales Equipo opcional 11-4 Atascos de papel 10-5 Especificaciones 11-1 Alimentador de originales 10-12 Alimentador de originales 11-3 Bandeja de salida...
  • Página 96 Tamaño del papel Tipo de papel Lengüeta de ajuste de la anchura del papel Precauciones de instalación Precauciones de uso Lengüeta de ajuste de la longitud del papel Preparativos Limpieza Alimentador de originales Cargador QLINK Máquina Inicio de QLINK Rodillo de registro Sección Configuración de botón MFP Sección Función de copia Sección Función de escaneo...
  • Página 97 Para obtener óptimos resultados de impresión y un buen rendimiento de la máquina, se recomienda el uso exclusivo de suministros originales para los productos.
  • Página 98 2006 ©2006 is a trademark of Kyocera Corporation is a trademark of Kyocera Corporation...
  • Página 100 Rev. 1.0 2006.8...

Este manual también es adecuado para:

Fs-1116mfp

Tabla de contenido