Descargar Imprimir esta página

Seca 852 Manual De Instrucciones página 7

Publicidad

Opbevar derfor alle emballagedele. Garantien bortfalder,
hvis apparatet åbnes af personer, som ikke udtrykkeligt
er autoriseret hertil af seca. I garantitilfælde beder vi kun-
der i udlandet om at henvende sig direkte til sælgeren i
det pågældende land.
För brister vilka kan hänföras till material- eller
fabrikationsfel lämnas en garantifrist på två år
från leveransdatum. Undantagna från detta är alla rörliga
delar, som t.ex. batterier, kablar, nätaggregat, laddnings-
bara batterier osv.. Brister vilka faller under garantin åt-
gärdas utan kostnad för kunden mot förevisande av köp-
kvittot. Övriga anspråk kan inte lämnas. Kunden står för
transportkostnaderna när apparaten befi nner sig på an-
nan ort än kundens huvudadress. Vid transportskador
kan garantianspråk endast göras gällande när för trans-
porten den kompletta originalförpackningen använts och
vågen säkrats och fi xerats i originalförpackat tillstånd. Ta
därför vara på alla förpackningsdelar.
Garantin upphör att gälla när apparaten öppnats av per-
son som inte uttryckligen auktoriserats av seca.
Kunder i utlandet ber vi att i garantifall ta kontakt med
representanten i respektive land.
For mangler som er å tilbakeføre til material- el-
ler produksjonsfeil gjelder en garantifrist på to år
fra levering. Alle bevegelige deler, som f.eks. batterier,
kabler, nettapparater, oppladbare batterier etc. er unntatt
fra garantien. Mangler som faller inn under garantien,
utbedres gratis for kunden mot fremleggelse av kjøps-
kvitteringen. Andre krav kan ikke imøtekommes. Utgifter
til transport frem og tilbake belastes kunden hvis appara-
tet befi nner seg på et annet sted enn kundens adresse.
Ved transportskader kan garantikrav kun gjøres gjelden-
de hvis hele originalemballasjen brukes under transpor-
ten og vekten sikres og festes i emballasjen på samme
måte som i originalpakket tilstand. Ta derfor vare på alle
emballasjedeler.
Garantien ugyldiggjøres hvis apparatet åpnes av perso-
ner som ikke er uttrykkelig autorisert av seca. Kunder i
utlandet bes i garantitilfeller ta direkte kontakt med for-
handleren i vedkommende land.
Myönnämme puutteista, jotka johtuvat materi-
aali- tai valmistusvirheistä, kahden vuoden ta-
kuun toimitusajankohdasta alkaen. Kaikki liikkuvat osat,
kuten esim. paristot, sähköjohdot, verkkolaitteet, akut
jne., eivät kuulu takuun piiriin. Takuun piiriin kuuluvat
puutteet poistetaan asiakkaalle maksutta esitettäessä
ostokuitti. Muita vaatimuksia ei ole mahdollista ottaa huo-
mioon. Edestakaisesta kuljetuksesta syntyvät kulut me-
nevät asiakkaan laskuun, jos laite on muulla kuin asiak-
kaan paikkakunnalla. Kuljetusvahingoista voidaan esittää
korvausvaatimuksia vain, kun kuljetukseen on käytetty
kokonaista alkuperäispakkausta ja vaaka on varmistettu
ja kiinnitetty pakkaukseen samalla tavalla kuin alkuperäi-
sessä toimituksessa. Kaikki pakkausosat tulee säilyttää
tallella tästä syystä.
Takuu ei ole voimassa, jos laitteen avaa henkilö, jota
seca ei ole nimenomaisesti valtuuttanut tähän.
Ulkomailla olevia asiakkaita pyydämme kääntymään ta-
kuutapauksessa suoraan kyseisen maan myyntiliikkeen
puoleen.
Voor gebreken, die voortvloeien uit materiaal- of
fabricagefouten, geldt een garantieperiode van
2 jaar vanaf de levering. Alle beweeglijke delen zoals bijv.
batterijen, kabels, voedingseenheden, accu's enz. zijn
hiervan uitgesloten. Gebreken die onder de garantie val-
len, worden tegen overdracht van de koopkwitantie kos-
teloos voor de klant verholpen. Met verdere aanspraken
kan geen rekening worden gehouden. Transportkosten
voor het zenden en terugsturen gaan ten laste van de
klant, wanneer het apparaat zich op een andere plaats
bevindt, dan de woonplaats van de klant. Bij transport-
schade kunnen er alleen garantieaanspraken geldend
gemaakt worden, wanneer voor de transporten de origi-
nele verpakking wordt gebruikt en wanneer de weeg-
schaal hierin volgens de origineel verpakte toestand be-
veiligd en bevestigd werd. Bewaar daarom alle
verpakkingsdelen. Er bestaat geen aanspraak op garan-
tie wanneer het apparaat door personen wordt geopend
die hiervoor niet uitdrukkelijk door seca werden geautori-
seerd. Klanten in het buitenland adviseren wij zich in ge-
val van garantieaanspraken direct tot de verkoper van
het desbetreffende land te richten.
A garantia para falhas decorrentes de defeito do
material ou de fabrico é de dois anos, a partir da
data do fornecimento. Excluem-se todas as partes mó-
veis, como sejam pilhas, cabos, alimentadores, acumula-
dores, etc.. As falhas abrangidas pela garantia serão
corrigidas gratuitamente mediante a apresentação do ta-
lão de compra. Não serão tidas em conta outras reclama-
ções. Os custos de transporte de e para as instalações
do cliente, caso se aplique, fi cará a cargo do cliente. No
caso de danos de transporte, a garantia só se aplica se
tiver sido utilizada a embalagem original completa para
acondicionar a balança, de forma bem imobilizada e fi xa,
tal como se encontrava originalmente. Por este motivo,
guarde todos os componentes da embalagem.
A garantia cessa se o aparelho tiver sido aberto por pes-
soas não expressamente autorizadas, pela seca, para o
efeito. Solicitamos aos nossos clientes de fora da Alema-
nha que, caso tenham direito à garantia, se dirijam direc-
tamente ao revendedor do país onde se encontram.
Για ελαττώματα, τα οποία οφείλονται σε σφάλ-
ματα υλικού ή κατασκευής, ισχύει διετής προθε-
σμία εγγύησης από την ημερομηνία παράδοσης. Όλα τα
κινούμενα εξαρτήματα, όπως π.χ. μπαταρίες, καλώδια,
τροφοδοτικά, συσσωρευτές κ.λπ., αποκλείονται από την
εγγύηση αυτή. Ελαττώματα, τα οποία καλύπτονται από
την εγγύηση, επιδιορθώνονται δωρεάν για τον πελάτη με
προσκόμιση της απόδειξης αγοράς. Περαιτέρω αξιώσεις
δεν μπορούν να ληφθούν υπόψη. Τα έξοδα μεταφοράς
από και προς τον πελάτη επιβαρύνουν τον πελάτη, εάν
η συσκευή βρίσκεται σε άλλο μέρος από την έδρα του
πελάτη. Σε περίπτωση ζημιών που οφείλονται στη μετα-
φορά, μπορεί να εγερθεί εγγυητική αξίωση μόνο εφόσον
χρησιμοποιήθηκαν για τις μεταφορές η πλήρης γνήσια
συσκευασία και η ζυγαριά ασφαλίσθηκε και στερεώθηκε
στη συσκευασία όπως κατά τη γνήσια συσκευασία της.
Για το λόγο αυτό διαφυλάξτε σε ασφαλές μέρος όλα τα
μέρη της συσκευασίας.
Δεν υφίσταται εγγυητική αξίωση, εάν η συσκευή ανοιχτεί
από άτομα, τα οποία δεν έχουν τη ρητή εξουσιοδότηση
για το σκοπό αυτό από την εταιρία seca. Παρακαλούμε
τους πελάτες μας στο εξωτερικό, σε περίπτωση εγγυητι-
κής αξίωσης, να απευθυνθούν άμεσα στην αντιπροσω-
πεία αγοράς της εκάστοτε χώρας.

Publicidad

loading