Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EA190V
00000-0000000-00
OHC Gasoline Engines

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Subaru EA190V

  • Página 1 EA190V 00000-0000000-00 OHC Gasoline Engines...
  • Página 2: Product Registration

    FORWARD Thank you for choosing a Subaru. Your Subaru engine can supply the power to operate various sorts of machines and equipment. Keep this owner’s manual at hand, so you can refer to it when needed. Due to constant efforts to improve our products, certain procedures and specifi cations are subject to change without notice.
  • Página 3 Subaru’s option, of any part or parts which upon examination is/are found, in Subaru’s judgment, to have been defective in material or work manship. It shall be a condition of Subaru’s obligation under this Limited Warranty that Subaru, directly or through one of its...
  • Página 4 The customer is responsible for all transportation charges in connection with any warranty work. Subaru reserves the right to modify, alter or improve any engines or parts without incurring any oblig ation to modify or replace, any engine or parts previously sold without such modifi cation, alternation or improvement.
  • Página 5 WORLD WIDE SUPPORT Subaru Engines are supported through a network of dozens of wholesale distributors and thousands of service dealers worldwide. Please use the following contacts to fi nd support nearest you. Global Distributor Locator: www.subaru-robin.jp/index_e.html North America: Subaru Robin America, Inc.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    4. Pre-Operation Checks ..................6 5. Operating the Engine ..................7 6. Maintenance .......................9 7. Preparations for Storage ...................13 8. Easy Troubleshooting ..................14 9. Specifi cations ....................15 10. Emission Warranty Statement ................16 EA190V us_EU7115.indd 05 EA190V us_EU7115.indd 05 2010/11/15 19:49:46 2010/11/15 19:49:46...
  • Página 7: Symbols

    Shut off fuel valve when the engine is not in use Engine start On (Run) Fuel (gasoline) (Electric start) Fuel system Off (Stop) Engine stop failure / malfunction Add oil Choke Engine oil EA190V us_EU7115.indd 1 EA190V us_EU7115.indd 1 2010/11/15 19:49:46 2010/11/15 19:49:46...
  • Página 8: Safety Precautions

    • If fuel spills, wipe it away carefully and wait until the fuel has dried before starting the engine. • After refueling, make sure that the fuel cap is secured to prevent spillage. EA190V us_EU7115.indd 2 EA190V us_EU7115.indd 2 2010/11/15 19:49:46...
  • Página 9: Fire Prevention

    • Do not transport the engine with fuel in tank or with fuel shut-off valve open. • Keep the unit dry (do not store the engine outdoors). EA190V us_EU7115.indd 3 EA190V us_EU7115.indd 3 2010/11/15 19:49:46...
  • Página 10: Pre-Operation Checks

    • Keep cylinder fi ns and recoil starter free of dirt, grass and other debris. • Wear snug fi tting working cloths when operating the engine. Loose aprons, towels, belt, etc., may be caught in the engine or drive train, causing a dangerous situation. EA190V us_EU7115.indd 4 EA190V us_EU7115.indd 4 2010/11/15 19:49:46 2010/11/15 19:49:46...
  • Página 11 COMPONENTS Fuel Tank Cap Oil Dipstick Oil Drain Plug Muffler Start Handle Air Cleaner Fuel Tank Engine Stop Switch Choke Fuel valve EA190V us_EU7115.indd 5 EA190V us_EU7115.indd 5 2010/11/15 19:49:46 2010/11/15 19:49:46...
  • Página 12: Pre-Operation Inspection

    • Use 4-stroke automotive detergent oil of API service class SE or higher grade. • Select the viscosity based on the air temperature at the time of operation as shown in the table. Oil Capacity EA190V ....... 20 oz (600cc) Upper Mark Oil Dipstick Lower Mark...
  • Página 13: Stop Switch

    • If the engine is warm or the ambient temperature is warm, slide the Choke Lever fully toward the fuel tank (RUN position). Choke Lever EA190V us_EU7115.indd 7 EA190V us_EU7115.indd 7 2010/11/15 19:49:47 2010/11/15 19:49:47...
  • Página 14 Remove the load (stop operation) before turning the engine OFF. CLOSE CLOSE OPEN Stop Switch Fuel Valve Turn the engine stop switch to “OFF” (“O” position) to stop the engine. Close the fuel valve (if equipped). EA190V us_EU7115.indd 8 EA190V us_EU7115.indd 8 2010/11/15 19:49:47 2010/11/15 19:49:47...
  • Página 15: Periodic Inspection

    Should the engine be operated in extremely dusty condition or in heavier loading condition, the maintenance intervals must be shortened depending on the contamination of oil, clogging of fi lter elements, wear of parts, and so on. EA190V us_EU7115.indd 9 EA190V us_EU7115.indd 9 2010/11/15 19:49:47...
  • Página 16: Maintenance Table

    Your local zoning or environ- mental regulations will give you more detailed instructions on proper disposal. *Note 2: As to the procedures for these items, please refer to the SERVICE MANUAL or consult your nearest Subaru service dealer. EA190V us_EU7115.indd 10 EA190V us_EU7115.indd 10...
  • Página 17 Warm oil drains quickly and completely. Oil Capacity EA190V ....... 20 oz (600cc) 2. Re-install the drain plug before refi lling oil. 3. Oil may need to be changed more often if operating in dusty or hot environments.
  • Página 18 • Please have an authorized Robin America service dealer modify this engine if it is to be run continuously above 5000 feet. Failure to do so, may result in poor EA190V us_EU7115.indd 12 EA190V us_EU7115.indd 12 2010/11/15 19:49:48 2010/11/15 19:49:48...
  • Página 19: Preparations For Storage

    Slowly pull the recoil starter handle until resistance is felt and leave it in that position to keep moisture out of the combustion chamber. • Clean the engine thoroughly with a cloth, and store the engine indoors in a well ventilated, low humidity area. EA190V us_EU7115.indd 13 EA190V us_EU7115.indd 13 2010/11/15 19:49:48 2010/11/15 19:49:48...
  • Página 20: Easy Troubleshooting

    EASY TROUBLESHOOTING When engine will not start: Perform the following checks before you take the engine to your Subaru dealer. If you still have trouble after completing the checks, take the engine to your nearest Subaru dealer. Is there a strong spark across the electrode? •...
  • Página 21: Specifi Cations

    125 Hours (California only) Dimensions 425 x 360 x 290 (16.73 x 14.73 x 11.41) (L x W x H) mm (in) • Specifi cations subject to change without notice EA190V us_EU7115.indd 15 EA190V us_EU7115.indd 15 2010/11/15 19:49:48 2010/11/15 19:49:48...
  • Página 22: Your Warranty Rights And Obligations

    Your emission control system may include parts such as the carburetor, ignition, intake and exhaust systems. Subaru-Robin America, Inc. will repair your engine at no cost to you for diagnosis, replacement parts and labor, should a warrantable condition occur.
  • Página 23: Emission Control System Warranty

    Subaru-Robin America, Inc.," which is enclosed herewith on a separate sheet, also provided to you by Subaru-Robin America, Inc. The ECS Warranty applies only to the emission control system of your new engine. If there is any confl ict in terms between the ECS Warranty and the Subaru-Robin America, Inc.
  • Página 24 fi rst scheduled replacement point for such emissions-related part. (4) Repair or replacement of any warranted, emissions-related part under this ECS Warran- ty shall be performed at no charge to the owner at a Subaru-Robin America, Inc. Authorized Warranty Service Facility.
  • Página 25 Robin America, Inc. shall not be held liable hereunder for failures of any warranted parts of a Subaru-Robin America, Inc. engine caused by the use of such an unapproved, add-on, modifi ed, counterfeit and/or "grey market" part. EMISSION RELATED PARTS INCLUDE THE FOLLOWING:...
  • Página 26: Avant-Propos

    AVANT-PROPOS Nous vous remercions d’avoir fait le choix d’un moteur Subaru. Votre moteur Subaru peut entraîner toutes sortes de machines et d’équipements. Conservez ce manuel du propriétaire à portée de main pour vous y reporter lorsque nécessaire. Dans le souci d’une amélioration constante de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit de procéder sans préavis à...
  • Página 27: Périodes De Garantie

    à partir de la date de vente à l’Acheteur au détail initial. L’engagement de Subaru sous cette garantie limitée se limitera à la réparation et au remplacement, à l’option de Subaru, de toute(s) pièce(s) qui s’avèrent au moment de l’inspection, et selon le jugement de Subaru, être défectueuses...
  • Página 28 Personne n’est autorisée à accorder toute autre garantie ou à assumer tout engagement additionnel au nom de Subaru, à moins que ceci n’est fait par écrit et signé par un dirigeant de Subaru.
  • Página 29 SOUTIEN MONDIAL Les moteurs Subaru jouissent d’un soutien dans le monde entier à travers un réseau d’une douzaine de distributeurs en gros et de milliers de fournisseurs de service. Nous vous recommandons d’utiliser les contacts suivants pour avoir l’assistance d’un centre de service le plus proche de chez vous..
  • Página 30 5. UTILISATION DU MOTEUR ................7 6. ENTRETIEN ......................9 7. PRÉPARATIONS AU MAGASINAGE ..............13 8. DÉPANNAGE SIMPLE ..................14 9. FICHE TECHNIQUE ..................15 10. DECLARATION DE GARANTIE DU CONTRÔLE DES ÉMISSIONS ....16 EA190V fr_EU7115.indd 05 EA190V fr_EU7115.indd 05 2010/11/12 18:32:25 2010/11/12 18:32:25...
  • Página 31: Symboles

    Bloquer la soupape de carburant quand le moteur n’est pas utilisé. Démarrage Carburant Marche (démarreur électrique) (Essence) Dysfonctionnement Arrêt Arrêt du moteur de systeme de carburant Huile moteur Ajouter de l’huile Volet d’air EA190V fr_EU7115.indd 1 EA190V fr_EU7115.indd 1 2010/11/12 18:32:25 2010/11/12 18:32:25...
  • Página 32: Précautions De Sécurité

    évaporé avant de démarrer le moteur. • Après avoir refait le plein, vérifi er que le bouchon est parfaitement fermé pour éviter toute fuite. EA190V fr_EU7115.indd 2 EA190V fr_EU7115.indd 2 2010/11/12 18:32:25 2010/11/12 18:32:25...
  • Página 33 • Ne pas transporter le moteur quand le réservoir contient de l’essence ou si le robinet du fi ltre à carburant est encore ouvert. • Garder le moteur au sec (ne pas le ranger à l’extérieur). EA190V fr_EU7115.indd 3 EA190V fr_EU7115.indd 3 2010/11/12 18:32:25...
  • Página 34 • Revêtir des vêtements de travail appropriés pour opérer le moteur. Eviter les tabliers, serviettes, ceintures et autres vêtements lâches qui risquent de se prendre dans le moteur ou dans le train moteur et de présenter un risque d’accident. EA190V fr_EU7115.indd 4 EA190V fr_EU7115.indd 4 2010/11/12 18:32:25 2010/11/12 18:32:25...
  • Página 35: Composants

    Pige de niveau d’huile Bouchon de vidange Silencieux d’huile d’échappement Manette de starter Filtre à air Réservoir de carburant Commande d’arrêt du moteur Volet d’air étrangleur Soupape de carburant EA190V fr_EU7115.indd 5 EA190V fr_EU7115.indd 5 2010/11/12 18:32:25 2010/11/12 18:32:25...
  • Página 36: Contrôles Pré-Opératoires

    • Utiliser une huile détergente automobile 4 temps de classe de service API nuance SE ou plus. • Choisir une viscosité basée sur la température de l’air ambiant dans les conditions d’utilisation normale comme indiqué dans le tableau. Contenance en huile EA190V ...... 20 oz (600 cm Pige de niveau Niveau maxi d’huile...
  • Página 37: Utilisation Du Moteur

    • Si le moteur est chaud ou si la température ambiante est élevée, déplacer levier du volet d’air étrangleur complètement vers le réservoir de carburant (position de MARCHE). DÉMARRER MARCHE Levier du volet d’air étrangleur EA190V fr_EU7115.indd 7 EA190V fr_EU7115.indd 7 2010/11/12 18:32:25 2010/11/12 18:32:25...
  • Página 38 Fermer MARCHE Ouvrir ARRÊT Commande d’arrêt Soupape de carburant 2. Mettre la COMMANDE D’ARRET en position “O” (ARRÊT) pour arrêter le moteur. 3. Fermer la soupape de carburant (si équipé). EA190V fr_EU7115.indd 8 EA190V fr_EU7115.indd 8 2010/11/12 18:32:25 2010/11/12 18:32:25...
  • Página 39: Contrôles Quotidiens

    Si le moteur est actionné en état extrêmement poussiéreux ou en condition de charge sévère, les intervalles d’entretien doivent se raccourcir selon la contamination d’huile, l’obstruction par des éléments du fi ltre, l’usure des pièces, etc. EA190V fr_EU7115.indd 9 EA190V fr_EU7115.indd 9 2010/11/12 18:32:26...
  • Página 40 * REMARQUE 2: Quant aux procédures pour ces articles, se référer au MANUEL D’ENTRETIEN TECHNIQUE ou consulter son Centre de Service Subaru le plus proche de chez soi. EA190V fr_EU7115.indd 10 EA190V fr_EU7115.indd 10...
  • Página 41 Vidanger l’huile pendant que le moteur est chaud. Procéder rapidement et vidanger entièrement l’huile moteur. Contenance en huile EA190V ...... 20 oz (600 cm 2. Réinstaller le bouchon de vidange avant de remplir l’huile. 3. L’huile devrait être changée plus souvent si le moteur est utilisé dans un environnement poussiéreux ou chaud.
  • Página 42 à plus de 1 500 mètres (5.000 pieds) d’altitude. La non observance de cette condition pourrait entraîner des performances réduites du moteur, l’encrassement de la bougie d’allumage, un démarrage diffi cile et une augmentation des émissions polluantes. EA190V fr_EU7115.indd 12 EA190V fr_EU7115.indd 12 2010/11/12 18:32:26 2010/11/12 18:32:26...
  • Página 43: Préparations Au Magasinage

    éliminer l’humidité de la chambre de combustion. • Nettoyer soigneusement le moteur à l’aide d’un chiffon, et le ranger à l’intérieur dans un endroit bien aéré, à l’abri de l’humidité. EA190V fr_EU7115.indd 13 EA190V fr_EU7115.indd 13 2010/11/12 18:32:26 2010/11/12 18:32:26...
  • Página 44: Dépannage Simple

    DÉPANNAGE SIMPLE Si le moteur ne démarre pas: Avant de contacter un concessionnaire Subaru, procéder aux contrôles suivants. Si le problème persiste après les contrôles, faire vérifi er le moteur par le concessionnaire Subaru le plus proche. 1. L’électrode de la bougie produit-elle une étincelle suffi sante ? •...
  • Página 45: Fiche Technique

    Dimensions 425 x 360 x 290 (16.73 x 14.73 x 11.41) (Long. x Larg. x Haut.) mm (pouce) • Les spécifi cations sont sujettes à des modifi cations sans préavis. EA190V fr_EU7115.indd 15 EA190V fr_EU7115.indd 15 2010/11/12 18:32:26 2010/11/12 18:32:26...
  • Página 46: Declaration De Garantie Du Contrôle Des Émissions

    Le California Air Resources Board (CARB) et l’agence de protection de l’environnement des Etats-Unis (EPA), ainsi que Fuji Heavy industries, Ltd. et Subaru-Robin America, Inc. ont le plaisir de vous expliquer la garantie du système de contrôle des émissions pour votre petit moteur tout terrain.
  • Página 47: Remarques Importantes

    émissions (Garantie ECS), qui vous est fournie par Subaru-Robin America, Inc. conformément à la loi fédérale et à celle de la Californie. Se référer également à la section “Garantie Limitée pour Subaru-Robin America, Inc.”...
  • Página 48 Si la pièce est défectueuse avant le premier remplacement programmé, ladite pièce sera réparée ou remplacée par Subaru-Robin America, Inc. selon les clauses de la Sous-section (4) ci- dessous. Une telle pièce relative aux émissions réparée ou remplacée sous la garantie ECS sera garantie pour le restant de la période de garantie ECS avant la première date...
  • Página 49 (5) Lorsque le moteur est inspecté par un Centre de Service de Garantie Subaru-Robin America, Inc. autorisé, le Propriétaire ne sera pas responsable des coûts de diagnostic si la réparation peut être assurée par la garantie. (6) Subaru-Robin America, Inc. sera responsable des dommages à d’autres composants de moteur originaux ou modifi...
  • Página 50: Introducción

    INTRODUCCIÓN Muchas gracias por la adquisición de un motor Subaru. Su motor Subaru puede proporcionarle la energía necesaria para el funcionamiento de varios tipos de máquinas y equipos. Guarde este manual en un lugar accesible para poderlo consultar siempre que sea necesario.
  • Página 51: Garantía Limitada Del Motor

    Comprador al detalle inicial. El compromiso de Subaru bajo esta garantía limitada se limitará a la reparación y a la sustitución, a la opción de Subaru, de cualquier parte o partes que resultaren defectuosas en materiales o fabricación al momento de la inspección, y según el juicio de Subaru.
  • Página 52 El comprador será responsable por todos los gastos de transporte relacionados a cualquier actividad de garantía. Subaru se reserva el derecho a modifi car, cambiar o mejorar todos los motores o todas las partes sin incurrir en una obligación cualquiera de modifi car o sustituir, todos los motores o todas las partes vendidas anteriormente sin tal modifi...
  • Página 53 SOPORTE MUNDIAL Los motores Subaru gozan de soporte mundial a través de una red de una docena de distribuidores al por mayor y de millares de proveedores de servicio. Les recomendamos utilizar los contactos siguientes para obtener la asistencia del centro de servicio más cercano.
  • Página 54 5. UTILIZACIÓN DEL MOTOR ................7 6. MANTENIMIENTO .....................9 7. PREPARATIVOS PARA EL ALMACENAMIENTO ...........13 8. FÁCIL SOLUCIÓN DE PEQUEÑAS AVERÍAS ..........14 9. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ..............15 10. DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL CONTROL DE EMISIONES ....16 EA190V es_EU7115.indd 05 EA190V es_EU7115.indd 05 2010/11/12 18:51:28 2010/11/12 18:51:28...
  • Página 55: Símbolos

    Bloquear la válvula de combustible cuando no se utiliza el motor Puesta en marcha Combustible del motor ON (en marcha) (Gasolina) (arranque eléctrico) Falla/ malfuncionamiento OFF (detenido) Parada del motor del sistema de combustible Aceite del motor Añadir aceite Estrangulador EA190V es_EU7115.indd 1 EA190V es_EU7115.indd 1 2010/11/12 18:51:28 2010/11/12 18:51:28...
  • Página 56: Medidas De Seguridad

    • Después de haber llenado combustible, asegúrese de que la tapa del combustible esté bien cerrada para evitar que se derrame el combustible. EA190V es_EU7115.indd 2 EA190V es_EU7115.indd 2 2010/11/12 18:51:28...
  • Página 57: Prevención De Incendios

    • No transportar el motor cuando el tanque contiene gasolina o si el grifo del fi ltro a combustible está aún abierto. • Guardar el motor al seco (no colocarlo exteriormente). EA190V es_EU7115.indd 3 EA190V es_EU7115.indd 3 2010/11/12 18:51:28 2010/11/12 18:51:28...
  • Página 58 • Utilice ropa de trabajo adecuada que no le vaya holgada cuando trabaje con el motor. Evitar delantales, toallas, cinturones y otras prendas de vestir fl ojas que puede engancharse en el motor o en el tren de transmisión, causando una situación peligrosa. EA190V es_EU7115.indd 4 EA190V es_EU7115.indd 4 2010/11/12 18:51:28 2010/11/12 18:51:28...
  • Página 59: Componentes

    Medidor del nivel de aceite Silenciador Tapón de drenaje de escape de aceite Palanca de estrangulación Filtro de aire Tanque de combustible Interruptor de parada del motor Estrangulador Válvula de combustible EA190V es_EU7115.indd 5 EA190V es_EU7115.indd 5 2010/11/12 18:51:28 2010/11/12 18:51:28...
  • Página 60: Comprobaciones Antes Del Funcionamiento

    • Utilizar un aceite detergente automóvil de 4 tiempos de Clase SE de servicio API o más. • Elegir una viscosidad basada en la temperatura del aire ambiente en condiciones de utilización normal tal como se indica en la tabla. Capacidad de aceite EA190V ...... 20 oz (600 cm Medidor del Nivel máximo nivel de aceite Nivel mínimo...
  • Página 61: Utilización Del Motor

    • Si el motor está caliente o la temperatura ambiente es alta, desplazar la palanca de estrangulación completamente hacia el tanque de combustible (posición de MARCHA). ARRANQUE MARCHA Palanca de estrangulación EA190V es_EU7115.indd 7 EA190V es_EU7115.indd 7 2010/11/12 18:51:29 2010/11/12 18:51:29...
  • Página 62: Interruptor De Parada

    ABRIR Interruptor de parada Válvula de combustible 2. Poner el interruptor de parada a la posición “O” (PARADA) para detener el motor. 3. Cerrar la válvula de combustible (si equipado). EA190V es_EU7115.indd 8 EA190V es_EU7115.indd 8 2010/11/12 18:51:29 2010/11/12 18:51:29...
  • Página 63: Inspección Diarias

    Si se opera el motor en un ambiente muy polvoriento o en condición de carga severa, los intervalos de mantenimiento deben acortarse según la contaminación de aceite, la obstrucción por elementos del fi ltro, el desgaste de las partes, etc. EA190V es_EU7115.indd 9 EA190V es_EU7115.indd 9 2010/11/12 18:51:29...
  • Página 64: Tabla De Mantenimiento

    *Nota 2: En cuanto a los procedimientos para estos artículos, referirse al MANUAL DE MANTENIMIENTO TÉCNICO o consultar a su Centro de Servicio Subaru que le quede más cercano.
  • Página 65 El aceite se drena con rapidez y por completo cuando está caliente. Capacidad de aceite EA190V ...... 20 oz (600 cm 2. Vuelva a instalar el tapón de drenaje antes de rellenar aceite. 3. El aceite debería cambiarse más frecuentemente si el motor se utiliza en un ambiente polvoriento o caliente.
  • Página 66 1.500 metros (5.000 pies) de altitud. De lo contrario, el resultado será: bajo rendimiento del motor, engrasamiento de las bujías, arranque difi cultoso, mayores emisiones. EA190V es_EU7115.indd 12 EA190V es_EU7115.indd 12 2010/11/12 18:51:30...
  • Página 67: Preparativos Para El Almacenamiento

    • Limpiar cuidadosamente todo el motor con un paño empapado en aceite, poner la tapa y almacenar el motor en un lugar cerrado, sin humedad y con buena ventilación. EA190V es_EU7115.indd 13 EA190V es_EU7115.indd 13 2010/11/12 18:51:30 2010/11/12 18:51:30...
  • Página 68: Fácil Solución De Pequeñas Averías

    FÁCIL SOLUCIÓN DE PEQUEÑAS AVERÍAS Si el motor no empieza: Antes de contactar un concesionario Subaru, proceder a los controles siguientes. Si el problema persiste después de los controles, hacer comprobar el motor por el concesionario Subaru que le quede más cercano.
  • Página 69: Especificaciones Técnicas

    (sólo California) Dimensiones 425 x 360 x 290 (16.73 x 14.73 x 11.41) (L x W x H) mm (pulga.) • Especifi caciones sujetas a cambios sin previo aviso. EA190V es_EU7115.indd 15 EA190V es_EU7115.indd 15 2010/11/12 18:51:30 2010/11/12 18:51:30...
  • Página 70: Declaración De Garantía Del Control De Emisiones

    La Junta Directiva de California Air Resources (CARB) y la Agencia de Protección del Ambiente de los EE.UU. (EPA), así como Fuji Heavy Industries, Ltd. y Subaru-Robin America, Inc. tienen la satisfacción de explicar la garantía del sistema de control de emisiones en su pequeño motor campo traviesa.
  • Página 71 ECS se aplica solamente al sistema de control de emisiones de su nuevo motor. En caso de confl icto de condiciones entre la Garantía ECS y la Garantía de Subaru-Robin America, Inc., la Garantía ECS se aplicará excepto para circunstancias en las que la Garantía de Subaru- Robin America, Inc.
  • Página 72 Si la parte es defectuosa antes de la primera sustitución programada, dicha parte será reparada o sustituida por Subaru-Robin America, Inc. según las cláusulas de la Subsección (4) siguiente. Se garantizará tal parte relativa a las emisiones reparada o sustituida bajo la Garantía ECS por el resto del período de Garantía ECS antes de la...
  • Página 73: Las Partes Relativas A Las Emisiones Incluyen Los Artículos Siguientes

    (5) Si se examina el motor por un Centro de Servicio de Garantía Subaru-Robin America, Inc. autorizado, el Propietario no será responsable de los costos de diagnóstico si la reparación puede ser garantizada por la garantía. (6) Subaru-Robin America, Inc. será responsable de los daños a otros componentes de motor originales o modifi...
  • Página 74 ISSUE EMD-EU7115 PRINTED IN CHINA November 2010...

Tabla de contenido