* Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta-
mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con
ciò anche l'uso di attrezzi non idonei e l'uso di metodi e mezzi di mon-
taggio diversi da quelli prescritti, nonché all'errata interpretazione delle
seguenti istruzioni di montaggio.
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU.
Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę znamionową,
żeby ustalić, który z szablonów znajdujących się w intrukcji montażowej
należy wykorzystać.
1. Zdemontować z pojazdu zderzak wraz ze stalową belką zderzakową,
belka zderzakowa nie będzie ponownie używana. Zderzak ponownie
śruby. Patrz rysunek 1.
2. Pułapka zgodnie z rysunkiem 2 wskazane odcinki.
3. Wypiłować zgodnie z rysunkiem 3 część z płyty pokrywowej
4. Zamontować płyty boczne na podwoziu.
5. Zamontować odcinek poprzecznicy pomiędzy płytami bocznymi.
6. Umieścić dwa klocki piankowe PE jako szczeliwo w poprzecznicach
ramy podwozia.
7. Wypiłować wskazany odcinek zderzaka korzystając z szablonu.
(szablon umieścić na zewnętrznej stronie zderzaka).
8. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z rysunkiem.
9. Jeśli dotyczy, zamocuj antenę przy belce poprzecznej za pomocą
opasek zaciskowych (plastikowych zacisków).
10.Zamontować zderzak.
11.Zamontować drąg kuli wraz z płytą z gniazdem wtykowym.
12.Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z rysunkiem.
Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z podręcznikiem
warsztatowym.
Co do montażu i środków montażowych zapoznać się ze schematem.
Wskazówki:
- Po przejechaniu 1000 km dokręcić wszystkie elementy skręcane.
- Podczas ewentualnych odwiertów upewnić się czy w pobliżu nie znajdują
się przewody instalacji elektrycznej, przewody hydrauliczne lub przewody
paliwowe.
- Wszystkie ubytki powłoki lakierniczej zabezpieczyć przed korozją.
- Należy wyjąć ewentualne plastikowe zaślepki w punktach przyspawanych
nakrętek.
- Stosować nakrętki oraz śruby gatunkowe dostarczone w komplecie.
- Utrzymywać kulę w czystości, oraz pamiętać o regularnym jej smarowa-
niu.
- Hak holowniczy zarejestrować w stacji diagnostycznej.
* Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośred-
nio lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia
niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją,
oraz niezastosowanie się do treści instrukcji.
Zastosowanie się do powyższych wskazań gwarantuje Państwu bezpiec-
zeństwo, niezawodność i sprawność naszego wyrobu przez cały okres
jego użytkowania.
ASENNUSOHJEET:
Ennen asennusta, selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros kos-
kee kyseistä autoa
1. Irrota ajoneuvosta puskuri sekä teräksinen iskunvaimenninpalkki,
iskunvaimenninpalkkia ei enää käytetä. Aseta pultit takaisin paikalleen.
Ks. kuva 1.
2. Leikkaa merkityt osat irti kuvan 2 osoittamalla tavalla.
3. Sahaa irti osa peitelevystä kuvan 3 osoittamalla tavalla.
4. Kiinnitä sivulevyt alustaan.
5. Kiinnitä palkkiosa sivulevyjen väliin.
6. Aseta molemmat PE-vaahtomuovikappaleet tiivisteeksi alustapalkkei-
hin.
7. Sahaa merkitty osa puskurista sablonin avulla. (aseta sabloni puskurin
ulkopuolelle)
8. Kiristä kaikki pultit ja mutterit piirroksen mukaisesti.
9. Kiinnitä antenni, mikäli sellainen on olemassa, poikkipalkkiin tie-wrap
© 546170/19-10-2018/9