Beretta Junior 24 C.S.I. Instrucciones De Instalacion Y Uso página 106

Ocultar thumbs Ver también para Junior 24 C.S.I.:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
fig. 1
50
��
fig. 4
A
fig. 6
106
[EN]
A-G = Water-Gas
[F]
A-G = Eau - Gaz
[ES]
A-G = Agua-Gas
[PT]
A-G = Água-Gás
[HU]
A-G = Víz-Gáz
[RO]
A-G = Apa-Gaz
[DE]
A-G = Wasser-Gas
[SL]
A-G = Voda-Plin
[HR]
A-G = Voda-Plin
[SRB] A-G = Voda-Gas
[SK]
A-G = Voda-Plyn
[LT]
A-G = Vanduo-
Dujos
[GR]
A-G = Νερό-Αέριο
50
��
[EN] measurement
in mm
[F]
mesures en mm
[ES]
medidas en mm
[PT]
medidas em mm
[HU] méretek mm-ben
[RO] măsuri în mm
[DE] Abmessungen
in mm
[SL]
mere u mm
[HR] mjere u mm
[SRB] mere u mm
[SK] rozmery v mm
[LT]
matmenys mm
[GR] διαστάσεις σε mm
[EN] gas tap
[F]
robinet à gaz
[ES]
grifo gas
[PT]
válvula de gás
[HU] gázcsap
[RO] robinet gaz
[DE] Gasventil
[SL]
ventil za gas
[HR] slavina za plin
[SRB] gasni ventil
[SK] ventil plynu
[LT]
dujų čiaupas
[GR] κρουνός αερίου
G
B
C
D
E
[EN] Indoor installation
[F]
Installation à l'intérieur
[ES]
Instalación en el interior
[PT]
Instalação no interior
[HU] Beltéri telepítés
[RO] Instalaţie în interior
[DE] Installation im Innenbereich
[SL]
Unutrašnja instalacija
[HR] Postavljanje u unutrašnjosti
[SRB] Spoljna montaža
[SK] Inštalácia v interiéri
[LT]
Montavimas viduje
[GR] Εσωτερική εγκατάσταση
fig. 5
A
fig. 9
[EN] F = Fuse/S = Supply/A.T =Ambient thermostat
[F]
F = Fusible/A = Alimentation/T.A. =Thermostat d'ambiance
[ES]
F = Fusible/A = Alimentación/T.A. =Termostato ambiente
[PT]
F = Fusível/A = Alimentação/T.A. =Termóstato ambiente
[HU] F = Olvadóbiztosíték/A = Táplálás/T.A. =Szobatermosztát
[RO] F = Rezistenţă/A = Alimentare/T.A. =Termostat climă
[DE] F = Sicherung/A = Stromversorgung/T.A. =Raumthermostat
[SL]
F = Osigurač/A = Izvor napajanja/T.A. =Sobni termostat
[HR] F = Osigurač/A = Napajanje/T.A. =Prostorni termostat
[SRB] F = Osigurač/A = Napajanje/T.A. = Ambijentalni termostat
[SK] F = Poistka/A = Napájane/T.A. = Priestorový termostat
[LT]
F = lydusis saugiklis/A = maitinimas/T.A. = aplinkos termostatas
[GR] F = Ασφάλεια/A = Τροφοδοσία/T.A. =Θερμοστάτης περιβάλλοντος
fig. 2
[EN] Outdoor installation in an area with
partial protection
[F] Installation à l'extérieur dans un lieu
partiellement à l'abri
[ES] Instalación en el exterior en un lugar
parcialmente protegido
[PT] Instalação no exterior em lugar
parcialmente protegido
[HU] Kültéri, részlegesen védett helyre való
telepítés
[RO] Instalaţie în exterior, în loc protejat
parţial
[DE] Installation im Außenbereich an einem
besonders geschützten Ort
[SL] Spoljašnja instalacija u delimično
zaštićenom okruženju
[HR] Postavljanje vani na djelomično
zaštićenom mjestu
[SRB] Spoljna montaža u delimično
zaštićenom prostoru
[SK] Inštalácia v exteriéri, na čiastočne
chránenom mieste
[LT] Montavimas lauke dalinai apsaugotoje
vietoje
[GR] Εξωτερική εγκατάσταση σε μέρος
μερικώς προστατευμένο
A
fig. 7
F
A
fig. 3
B
fig. 8
T.A.
fig. 10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido