Publicidad

Enlaces rápidos

EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre
Gigaset.
IT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ES
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
FI
SV
NO
EL
HR
.
SL
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens Gigaset A155

  • Página 1 Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la uređaj. Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga- Spoštovani kupec! set Communications GmbH.
  • Página 2 Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.
  • Página 3 Gigaset A155 Símbolos del display Línea externa ocupada Visión general del terminal Despertador activado inalámbrico parpadeante: nueva entrada en la lista de llamadas × Contestador automático activado ‹ 1 Número interno del Timbre desactivado Ø terminal inalámbrico INT 1 Teclas bloqueadas 2 Fecha y hora ‹...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Atención: Utilice sólo baterías recargables recomendadas por Siemens (p. 10). Es decir, no utilice en ningún caso baterías normales (no recargables) o de otros tipos, pues no se descarta la posibilidad de daños personales y daños materiales.
  • Página 5: Realizar Llamadas

    ◆ Coloque las baterías con la polaridad correcta correctamente las llamadas, es necesario ajustar (véase el esquema). la fecha y la hora (p. 8). El teléfono está listo para funcionar. La polaridad aparece indicada en el compartimento de las baterías. Encender/apagar el terminal inalámbrico Pulsar la tecla de colgar prolongadamente.
  • Página 6: Utilizar Guía Telefónica/Listas

    Mostrar número de teléfono de la Guardar el número de teléfono en la guía telefónica ¢ ¢ persona que llama NUEVO REGIST OK Introducir el nombre y confirmar. Al recibir una llamada, en el display se muestra OK Introducir el número de teléfono el número de teléfono o el nombre de la persona y confirmar.
  • Página 7: Contestador Automático

    Lista de rellamada Los números de teléfono largos sólo muestran las 12 primeras posiciones. Mostrar la parte final del número: pulsar la tecla Esta lista contiene los diez últimos números Si este número de teléfono ya posee una entrada de teléfono marcados. ¢...
  • Página 8: Escuchar/Borrar Mensajes

    De este modo vuelve a activarse el saludo Consultar el contestador automático estándar. El saludo estándar no se puede borrar. û Pulse la tecla de reproducción/parada La reproducción comienza inmediatamente con el Escuchar/borrar mensajes primer mensaje nuevo. Después del último mensaje nuevo, oirá...
  • Página 9: Alta Y Baja De Terminales Inalámbricos

    Los terminales inalámbricos no dados de baja conservan su número. A3 1 0 0 8 - M1 7 1 7 - D1 0 1 - 2 - 7 8 1 9 Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Múnich © Siemens AG 2005 All rights reserved.
  • Página 10: Utilización De Varios Terminales

    Utilización de varios terminales Buscar un terminal inalámbrico (“paging”) Llamadas internas Si pierde su terminal inalámbrico, puede Las llamadas internas son comunicaciones buscarlo con la estación base. Pulse brevemente ý gratuitas con otros terminales inalámbricos que (máx. 2 segundos) la tecla de alta/(paging) se han dado de alta en la misma estación base.
  • Página 11: Ajustar La Estación Base

    Ajuste de la hora del despertador: Puede salir del menú en cualquier punto pulsando la tecla de colgar Al activar el despertador, aparece automáticamente la entrada de la hora del despertador. La posición que debe modificarse se Ajustar la estación base indicará...
  • Página 12: Anexo

    Se han observado las características específicas Dimensiones/terminal 142 x 54 x 25 mm (L x a x A) del país. Siemens AG declara que este equipo inalámbrico cumple todos los requisitos básicos y otras Peso/estación base 242 g aprox.
  • Página 13 Siemens se reserva el derecho de cobrarle manual de usuario. ◆ al cliente el reemplazo o la reparación en Esta garantía no incluye los servicios...
  • Página 14: Diagrama De Menús

    Diagrama de menús El teléfono dispone de multitud de funciones. hasta la función deseada y confirmar mediante El acceso a dichas funciones se realiza a través de menús. Vuelta al estado de reposo: En el estado de reposo del teléfono, pulse pulse la tecla prolongadamente.

Tabla de contenido