Este manual de instrucciones describe el teléfono optiPoint 600 office del Communication Server HiPath 4000, versión 1.0 y Hicom 300 E/300 H, todas las versiones. Se describen todas las funciones que se pueden ejecutar en el teléfono. En el caso de que determinadas funciones no puedan ejecutarse en el teléfono tal como Ud.
Aplicaciones locales ........18 Menú principal opcional (HiPath 4000)..... . . 19 Cómo puedo utilizar mi teléfono de forma efectiva.
Página 4
Transferir una llamada ........39 Utilizar la tecla de cambio (HiPath 4000) ......40...
Página 5
Indice Estacionamiento en todo el sistema (HiPath 4000)42 Estacionar una llamada automáticamente y volver a aceptarla ..42 Estacionar ..........42 Volver a aceptar la llamada estacionada.
Página 6
Utilizar el desvío variable ....... . . 71 Utilizar el desvío (HiPath 4000) ....... 73 Desvío fijo .
Página 7
Funciones multilínea y de grupo HiPath 4000 como instalación de llamadas internas ......91 Mensaje directo en toda la instalación .
Página 8
Indice Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo ....97 Utilizar las teclas de línea........97 Comprender los avisos del LED de las teclas de línea .
Página 9
Activar/desactivar la segunda llamada para el jefe ....117 Utilizar la llamada de aviso (HiPath 4000) ..... . 118 Llamar al mensajero .
Página 10
Funciones máximas posibles del menú de servicio (HiPath 4000) ....... .163 Funciones máximas posibles del menú...
Conocimientos básicos de manejo Conocimientos básicos de manejo Panel de control optiPoint 600 office Display iluminado con función de pantalla táctil, 320 x 240 pixels Lápiz para manejo del display Teclas de libre Teclado de asignación marcación Microte- léfono Altavoz para escucha por al- tavoz y timbre de llamada...
Conocimientos básicos de manejo Asignación estándar de las teclas de función Teclas con funciones fijas (ejemplo): Capturar Servicio Estacionamiento Rellamada Cortar Buzón Indicar línea Altavoz Descon./con. tim. Llamada privada Retener Ret. en exclusiva Variante: Capturar Estacionamiento Cortar Indicar línea Descon./con. tim. [Línea] otra [Línea] otra [Línea] otra...
Conocimientos básicos de manejo Paso a paso Guía para leer estas instrucciones de manejo Las operaciones se representan gráficamente en la co- lumna en color, siguiendo el orden lógico. Los símbolos tienen el siguiente significado: Descolgar el microteléfono. Colgar el microteléfono. Cursar la llamada.
Conocimientos básicos de manejo Paso a paso Indicaciones en el display En el display de pantalla táctil con capacidad de repre- sentación de gráficos se muestran: • Elementos de manejo de pantalla táctil (teclas de display) en aplicaciones localesÆ página 119. •...
Conocimientos básicos de manejo Paso a paso o bien Pulsar la tecla. Servicio á ! ã Seleccionar con y confirmar con OTRAS FUNCIONES? á ! ã Volver a seleccionar con y confirmar con SUPRIMIR INDICACION? ... con una tecla de función Una función almacenada en una tecla (Æ...
Conocimientos básicos de manejo Display con función de pantalla táctil A través del display gráfico de gran tamaño con función de pantalla táctil, Ud. puede acceder a y manejar, además de las funciones dependientes de la situación, las aplicaciones locales de optiPoint 600 office, p. ej., el direc- torio personal.
Página 17
Conocimientos básicos de manejo Durante la indicación de una aplicación local, p.ej., del directorio per- sonal, una llamada entrante se señaliza, además de con el timbre de llamada, mediante el parpadeo de la ficha "Teléfono". Si descuelga el microteléfono para marcar o aceptar una llamada en- trante, la indicación del display cambia automáticamente a la ficha "Teléfono".
Conocimientos básicos de manejo ¿Qué funciones puedo utilizar? Funciones básicas y de confort Puede utilizar todas las funciones básicas y de confort de su plataforma de comunicación a las que pueda acceder mediante el cuadro de diálogo del display, mediante el menú de servicio y mediante las teclas de función. Funciones adicionales multilínea y de grupo Æ...
Conocimientos básicos de manejo Paso a paso Menú principal opcional (HiPath 4000) El servicio técnico puede configurar de forma individual en su equipo una tecla de acceso a un menú principal. En este menú principal puede seleccionar los siguien- tes puntos de menú: Pulsar la tecla.
Contestar llamadas y hablar por teléfono Paso a paso Contestar llamadas y hablar por teléfono Contestar llamadas a través del microteléfono Suena el teléfono. Se indica el llamante. C Descolgar el microteléfono. Terminar la comunicación: I Colgar el microteléfono. Contestar llamadas con la tecla de al- tavoz (manos libres) Suena el teléfono.
Contestar llamadas y hablar por teléfono Paso a paso Escucha por altavoz en la sala durante la comunicación Ud. puede permitir que otras personas presentes en la habitación participen en la conversación. Avise a su in- terlocutor de que va a conectar el altavoz. Requisito: Ud.
Contestar llamadas y hablar por teléfono Paso a paso Utilizar la segunda llamada Si Ud. está esperando una llamada importante, debería activar la segunda llamada. De este modo, se señaliza una segunda llamada recibida durante una comunicación Ud. puede contestar la segunda llamada o ignorarla. Activar/desactivar la segunda llamada Pulsar la tecla.
Contestar llamadas y hablar por teléfono Paso a paso Utilizar el buzón Las personas que llamen durante su ausencia pueden dejar en su buzón una petición de llamada (devolución de llamada). En su buzón Ud. hallará además mensajes vocales o de fax del servidor de mensajería vocal (en caso de dispo- ner de él).
Contestar llamadas y hablar por teléfono Paso a paso Borrar registros del buzón Se indica el registro deseado Seleccionar y confirmar. BORRAR? Los mensajes vocales que aún no se hayan oído completamente (nuevos) no se pueden borrar. Para marcar el mensaje como "oído", vaya al final del mensaje mediante la cifra 66.
Contestar llamadas y hablar por teléfono Paso a paso Recibir mensajes por altavoz Un compañero se dirige directamente a Ud. por alta- voz. La funcion "manos libres" se activa automáticamen- Se puede contestar inmediatamente hablando "manos libres". o bien Descolgar el microteléfono y contestar. Para enviar mensajes directos a otros compañe- ros (Æ...
La operadora puede interrumpir el estado de no molestar y establecer una comunicación con Ud. Si el servicio técnico ha bloqueado la función "no molestar" para todo el sistema HiPath 4000, esta opción no aparecerá en el menú de servicio.
Contestar llamadas y hablar por teléfono Paso a paso Identificar a un llamante anónimo ("Interceptar") Ud. puede identificar llamantes externos maliciosos. El número del llamante se puede retener durante la comu- nicación o hasta 30 segundos después. Para ello, es ne- cesario que Ud.
Establecer comunicaciones Paso a paso Establecer comunicaciones Marcar con el microteléfono descolgado Descolgar el microteléfono. Llamada interna: Introducir el número de llamada. Llamada externa: Introducir el código externo y el número de llamada. El usuario no contesta o está comunicando: Colgar el microteléfono.
Ud. puede dirigirse directamente a un usuario interno de sistema HiPath 4000 o Hicom 300 E/H a través del altavoz de su teléfono. Con HiPath 4000 e pueden utili- zar también las funciones bajo "HiPath 4000 como ins- talación de llamadas internas"...
Establecer comunicaciones Paso a paso Introducir comandos a través de la marcación por multifrecuencia (marcación posterior MF) Tras marcar un número de llamada, se puede ajustar la marcación por multifrecuencia para controlar equipos como por ejemplo contestadores automáticos o siste- mas automáticos de información o de conmutación me- diante la introducción de comandos.
Hablar simultáneamente con varios usuarios Paso a paso Hablar simultáneamente con varios usuarios Llamar a un segundo usuario (consulta) Durante una comunicación, Ud. puede llamar a un se- gundo usuario. El primer usuario se mantiene en espera. Confirmar. CONSULTA? Llamar al segundo usuario. Terminar la segunda comunicación –...
Hablar simultáneamente con varios usuarios Paso a paso Mantener conferencia (Hicom 300 E/H) En una conferencia Ud. puede hablar simultáneamente con un máx. de siete interlocutores que pueden ser usuarios internos o externos. Establecer una conferencia tripartita Llamar al primer usuario. Seleccionar y confirmar.
Hablar simultáneamente con varios usuarios Paso a paso Convocante de la conferencia Si Ud. ha establecido la conferencia, tendrá la función de convocante. Sólo el convocante de la conferencia puede • ampliar la conferencia • excluir a un participante de la conferencia •...
Hablar simultáneamente con varios usuarios Paso a paso Conferencia por sistema telefónico (HiPath 4000) En la conferencia por sistema telefónico se pueden co- nectar hasta 8 interlocutores internos y externos. Los interlocutores que disponen de teléfonos del sistema pueden realizar o utilizar al mismo tiempo todas las fun- ciones que se detallan a continuación.
Hablar simultáneamente con varios usuarios Paso a paso Establecer una conferencia Es posible establecer una conferencia mediante los si- guientes tipos de conexión: • Llamada individual • Llamada de consulta • Segunda llamada Iniciar una conferencia a partir de una llamada indi- vidual Desea establecer una conferencia.
Hablar simultáneamente con varios usuarios Paso a paso Ampliar la conferencia Cualquier interlocutor de la conferencia por sistema puede ampliar la conferencia siempre que: • Llama y conecta de forma selectiva con otro interlo- cutor • Conecta a la conferencia a un interlocutor de una lla- mada de consulta •...
Hablar simultáneamente con varios usuarios Paso a paso Contestar a la segunda llamada y conectar a la con- ferencia Si durante la conferencia recibe una segunda llamada (función de segunda llamada está conectada), podrá co- nectar este interlocutor a la conferencia. Se podrá...
Hablar simultáneamente con varios usuarios Paso a paso Durante la conferencia Ud. está conectado a una conferencia con 3 a 8 interlo- cutores y desea comprobar el número de interlocuto- res, desconectar a un interlocutor concreto o bien des- conectar al último interlocutor conectado. Consultar acerca de la conferencia y desconectar a un interlocutor concreto Seleccionar y confirmar.
Hablar simultáneamente con varios usuarios Paso a paso Transferir una llamada Si su interlocutor desea hablar con otro compañero, Ud. puede transferir la llamada. Transferir con aviso: Confirmar. CONSULTA? Introducir el número de llamada del usuario deseado. Anunciar al interlocutor. Colgar el microteléfono.
Hablar simultáneamente con varios usuarios Paso a paso Utilizar la tecla de cambio (HiPath 4000) La tecla de cambio, que ha de ser configurada por el en- cargado del sistema, le servirá para las siguientes fun- ciones: • Llamada de consulta (volver a las llamadas en espe- ra o a la conferencia en espera) •...
Hablar simultáneamente con varios usuarios Paso a paso Nueva indicación en el display (HiPath 4000) Durante una segunda llamada o una llamada de consul- ta interna o externa, existe la posibilidad de visualizar brevemente en el display la información sobre la prime- ra llamada (número de llamada o nombre de usuario).
Estacionamiento en todo el sistema (HiPath 4000) Paso a paso Estacionamiento en todo el sistema (HiPath 4000) HiPath 4000 permite estacionar hasta 10 llamadas in- ternas y/o externas y volver a aceptarlas en otro teléfo- no. Existen dos formas de estacionar una llamada: •...
Estacionamiento en todo el sistema (HiPath 4000) Paso a paso Estacionar una llamada manualmente y volver a aceptarla Puede Ud. estacionar una llamada en su teléfono ma- nualmente en una posición de estacionamiento libre y volver a aceptarla en otro teléfono. Esta función se pue- de utilizar también en teléfonos sin display.
Estacionamiento en todo el sistema (HiPath 4000) Paso a paso Iniciar el estacionamiento a través de "Estacionamiento en el sistema" (sólo para teléfonos sin display) Pulsar la tecla (debe estar programada). Aparcamiento Introducir un número de posición de estacionamiento entre 0-9 y memorizarlo.
Estacionamiento en todo el sistema (HiPath 4000) Paso a paso No es posible estacionar una llamada Cuando todas las posiciones de estacionamiento están ocupadas o la posición de estacionamiento selecciona- da está ocupada, o si la función de estacionar no se puede utilizar por otro motivo, escuchará...
Llamar a través de destinos almacenados Paso a paso Llamar a través de destinos almacenados Utilizar la lista de llamadas Si Ud. no puede contestar una llamada externa y/o inter- na, este intento de llamada se almacena en la lista de llamadas.
Llamar a través de destinos almacenados Paso a paso Se indica la primera llamada de la lista de llamadas: Usuario 32456 LOPEZ V. Causa, fecha y hora del registro. En primer lugar se indi- OCUPADO 25.10. 15.30 > ca el intento de llamada más actual no atendido. Si un mismo llamante ha llamado varias veces, se indica la cantidad de llamadas.
Llamar a través de destinos almacenados Paso a paso Repetir la marcación (número de llamada almacenado) Si en su sistema se ha programado este tipo de rellama- da, Ud. puede almacenar un número de llamada para la repetición posterior de la llamada (Æ página 65). El nú- mero de llamada almacenado se puede volver a marcar pulsando la correspondiente tecla.
Llamar a través de destinos almacenados Paso a paso Marcar des de el directorio personal Requisito: Ud. ha realizado entradas en el directorio personal de su teléfono Æ página 124. Hacer clic en el registro. Personal Se abre el directorio personal: Campo de entrada Directorio personal Búsqueda por nombre:...
Página 50
Llamar a través de destinos almacenados Paso a paso Marcar nombre deseado. Si hay almacenados más de seis nombres, se muestra una barra de desplazamiento con la que podrá hojear dentro de la lista. o bien Introducir el nombre deseado o sólo la inicial (introduc- ción de caracteres Æ...
Llamar a través de destinos almacenados Paso a paso Marcar desde el directorio corporativo Requisito: Dispone de acceso a través de LAN a un di- rectorio disponible a nivel de empresa; las reglas de marcación se han registrado correctamente Æ página 150. Si tiene preguntas sobre la disponibilidad o sobre las reglas de marcación, diríjase al personal espe- cializado encargado.
Llamar a través de destinos almacenados Paso a paso Seleccionar número de teléfono: dado el caso Si se muestran varios registros/nombres que coinciden, seleccionar el registro deseado (representación inverti- da). Hacer clic sobre la tecla de display. Se visualizan los nú- Detalles meros de teléfono registrados para el nombre.
Llamar a través de destinos almacenados Paso a paso Marcar con números de marcación abreviada individual Requisito: Ud. ha almacenado números de marcación abreviada individual (Æ página 66). Pulsar la tecla. Se enciende el LED. Servicio < Introducir el código de servicio. o bien Seleccionar y confirmar.
Llamar con asignación de los costes Paso a paso Llamar con asignación de los costes Ud. puede asignar llamadas externas a determinados proyectos. Requisito: Se han programado números de proyecto (de 1 a 5) para determinados proyectos y Ud. posee el código del proyecto correspondiente.
Llamar con asignación de los costes Paso a paso Indicación de la duración de la llamada La indicación de la duración de la llamada ha de ser con- figurada por el servicio técnico. La indicación muestra la duración de la llamada o el coste de ésta. Es posible desactivar la indicación.
En caso de destinos no alcanzados ... Paso a paso En caso de destinos no alcanzados ... Utilizar la devolución de llamada Si una conexión interna llamada está comunicando o no contesta, Ud. puede registrar una devolución de llama- da. Esto también se aplica a llamadas externas a través de centrales de conmutación RDSI.
En caso de destinos no alcanzados ... Paso a paso Controlar/borrar devoluciones de llamada almacenadas Requisito: Ud. ha almacenado devolución de llamada. Seleccionar y confirmar. VER DEST. RESTOLLAM.? El registro más antiguo se indica en primer lugar. Seleccionar y confirmar para visualizar los demás regis- PROXIMA DEVOLUCION? tros.
En caso de destinos no alcanzados ... Paso a paso Intercalación – interferir en una conversación Requisito: Una conexión interna llamada está ocupada. Ud. necesita hablar urgentemente con dicha extensión. Seleccionar y confirmar. INTERCALAR? La persona llamada y su interlocutor oyen un tono de aviso.
Ajustar el teléfono Paso a paso Ajustar el teléfono Cambiar el volumen del tono de llamada Pulsar una de las teclas estando el teléfono en estado de reposo. Confirmar. VOLUMEN TONO LLAMADA? Bajar o subir el volumen. Pulsar las teclas tantas veces como sea necesario hasta ajustar el volumen deseado.
Ajustar el teléfono Paso a paso Adaptar la función "manos libres" a la sala Para que su interlocutor le pueda entender de forma óp- tima cuando Ud. está hablando a través del micrófono, Ud. puede adaptar su teléfono en función de su entorno a "Sala normal", "Sala con eco"...
Paso a paso Elegir el idioma para la guía de usuario en el display Su sistema telefónico HiPath 4000 o Hicom 300 E/H puede estar configurado para un máximo de cinco idio- mas. El primer idioma ajustado es el idioma estándar. Si en su teléfono está...
Extraer la tarjeta chip insertada. Si Ud. descuelga el microteléfono mientras el telé- Insertar la fono está bloqueado, suena la señal de marcar es- tarjeta chip pecial. A nivel interno del sistema HiPath 4000, se puede marcar como de costumbre.
Ajustar el teléfono Paso a paso Desbloquear el teléfono: Pulsar la tecla. Se enciende el LED. Servicio Introducir el código de servicio. o bien Seleccionar y confirmar. NIP Y AUTORIZACION? Seleccionar y confirmar. MODIF . AUTORIZACION? Introducir el NIP (número de código). Una vez reconocida la entrada correcta se indicará...
Almacenar números de llamada, funciones del sistema telefónico y citas Paso a paso Almacenar números de llamada, funciones del sistema telefónico y citas En cada tecla no programada por el servicio técnico se puede almacenar un número de llamada o una función que se utiliza con frecuencia.
Almacenar números de llamada, funciones del sistema telefónico y citas Paso a paso Almacenar el número de llamada para "rellamada" Requisito: Está configurado "Repetición de llamada con número de llamada almacenado", pero no "Repeti- ción de llamada con el último número seleccionado". Almacenar el número de llamada marcado o número de llamada de un llamante Ud.
Almacenar números de llamada, funciones del sistema telefónico y citas Paso a paso Almacenar números de llamada de marcación abreviada individual Ud. puede almacenar un número de llamada en cada una de las teclas de dígito de 0 a 9 y marcarlo pulsando la correspondiente tecla (Æ...
Almacenar números de llamada, funciones del sistema telefónico y citas Paso a paso Ahora, la función se puede activar directamente pulsando la tecla. En caso de funciones que se pueden activar/desactivar, como p. ej. la segunda llamada, la función se activa pulsando la tecla y se desactiva pulsándola de nuevo.
Comprobar el teléfono Paso a paso Comprobar el teléfono Comprobar la funcionalidad Ud. puede comprobar la funcionalidad de su teléfono y determinar lo siguiente: • ¿Funcionan bien todas los LED de las teclas? • ¿Funciona bien el display? • ¿Funcionan bien todas las teclas? •...
Comprobar el teléfono Paso a paso Comprobar la asignación de teclas Ud. puede comprobar la asignación de las teclas en su teléfono, para determinar qué función tiene asignada cada tecla. Asimismo, puede comprobar qué está alma- cenado en cada una de las teclas asignadas por Ud. mismo.
Desvío de llamadas Paso a paso Desvío de llamadas Utilizar el desvío (Hicom 300 E/H) Utilizar el desvío fijo El desvío fijo se puede activar de forma muy simple y rá- pida. Este tipo de desvío es especialmente útil para desviar llamadas en su ausencia al buzón o a un suplen- te permanente.
Desvío de llamadas Paso a paso Seleccionar y confirmar. BORRAR? Desactivar el desvío Con la tecla "Desvío": Pulsar la tecla. Se apaga el LED. Desvío A través del menú de servicio: Seleccionar y confirmar estando el teléfono en estado DESCONECTAR DESVIO? de reposo.
Página 72
Desvío de llamadas Paso a paso Confirmar. Al mismo tiempo se activa el desvío. ALMACENAR? > Almacenar un destino para llamadas de fax /activar desvío Pulsar la tecla. Se enciende el LED. Servicio Introducir el código de servicio. o bien Confirmar.
Desvío de llamadas Paso a paso Utilizar el desvío (HiPath 4000) Puede programar dos tipos de desvío: • "Desvío fijo" y • "Desvío variable" En el caso de un desvío fijo debe programar un destino de desvío que tenga validez hasta que lo modifique o lo borre.
Desvío de llamadas Paso a paso Desvío fijo Si ha programado un destino para un desvío fijo, puede conectar o desconectar el desvío a través del menú de servicio o a través de una tecla de desvío que haya sido configurada por el servicio técnico.
Página 75
Desvío de llamadas Paso a paso o bien Seleccionar y confirmar. El desvío fijo está desconecta- DESACTIVAR? Aparece en la 1ª línea. Desvío fijo DESCON. Si hubiera un desvío variable programado y conectado, se desconectará y se borrará el destino de desvío. Desconectar el desvío fijo en el menú...
Desvío de llamadas Paso a paso Desvío variable En el caso del desvío variable hay seis tipos de desvíos a su disposición: • Desvío variable (desvío sin requisitos) • Desv. para intern. • Desv. para extern. • Desvío ocupado • Desvío según tiempo •...
Página 77
Desvío de llamadas Paso a paso Aparece en la 2ª línea. SIGUIENTE TIPO DESVIO? Para seleccionar el siguiente tipo de desvío variable. Aparece en la 1ª línea. Desv. para extern. DESCON. Aparece en la 2ª línea. SIGUIENTE TIPO DESVIO? o bien Para editar el tipo de desvío variable actual.
Página 78
Desvío de llamadas Paso a paso Seleccionar y confirmar con el teléfono en estado de re- ACT. DESVIO VARIABLE? poso. Indicar el número de teléfono del destino. En caso de que indique un número de teléfono exterior a su sistema, ha de finalizar con Confirmar.
Desvío de llamadas Paso a paso Desconectar el desvío variable en el menú de reposo En el menú de reposo puede desconectar también los siguientes tipos de desvíos variables: • Desvío variable • Desv. para intern. y para extern. Seleccionar y confirmar con el teléfono en estado de re- DESCONECTAR DESVIO? poso.
Desvío de llamadas Paso a paso Desvío a través de códigos Los siguientes desvíos se pueden programar a través de códigos: Tipo de desvío Código (Ejemplo) Programar y conectar el desvío fijo Conectar el desvío fijo Borrar el desvío fijo (y desconectar) Desconectar el desvío fijo Programar y conectar desvío variable sin condición...
Desvío de llamadas Paso a paso Programar y conectar un desvío Descolgar el microteléfono. Introducir el código p. ej. *51 (consulte al servicio técni- Introducir código co). Se escuchará señal de marcar. Introducir el número de llamada del destino. Introducir el símbolo de terminar. Escuchará un tono de aceptación que le indica que el desvío está...
Se escucha un tono de confirmación, el desvío se ha borrado. Colgar el microteléfono. Desvío de llamadas retardado (HiPath 4000) Se programa por el servicio técnico del equipo. Requisito: Debe haberse activado la función de segun- da llamada (Æ página 22).
Desvío de llamadas Paso a paso Desviar llamadas para una conexión ajena Ud. puede almacenar, activar, consultar y desactivar un desvío para una conexión de teléfono, fax o PC desde su propio teléfono. Para ello, debe conocer el NIP de la conexión o disponer de la autorización "desvío de llama- das para conexión ajena".
Desvío de llamadas Paso a paso Almacenar un destino para fax, PC o caso de ocupado/activar el desvío Pulsar la tecla. Se enciende el LED. Servicio Confirmar. DESTINOS? Seleccionar y confirmar. DESVIO PARA NUMERO:? Seleccionar y confirmar. OTRO TIPO DE DESVIO? Introducir el tipo de desvío deseado.
Desvío de llamadas Paso a paso Consultar/desactivar el desvío para otro teléfono Pulsar la tecla. Se enciende el LED. Servicio Seleccionar y confirmar. CONMUTADOR? Seleccionar y confirmar. DESVIO PARA NUMERO:? Confirmar. DESVIO VARIABLE? Introducir el número del otro teléfono. Confirmar. CONCLUIDO? Introducir el NIP (sólo si su propia conexión no tiene la autorización "des-...
Desvío de llamadas Paso a paso Consultar/desactivar el desvío para fax, PC o caso de ocupado Pulsar la tecla. Se enciende el LED. Servicio Seleccionar y confirmar. CONMUTADOR? Seleccionar y confirmar. DESVIO PARA NUMERO:? Seleccionar y confirmar. OTRO TIPO DE DESVIO? Introducir el código para el tipo de desvío deseado.
Identificar y marcar con el NIP Requisito: Ud. ha recibido un NIP del servicio técnico. En el ámbito de su propio HiPath 4000 o Hicom 300 E/ H, Ud. necesita un NIP interno. Para otros HiPath 4000 o Hicom 300 E/H interconectados en red necesita un NIP de red.
Página 88
Introducir el NIP interno. o bien En el ámbito del sistema telefónico propio y de otro HiPath 4000 o Hicom 300 E/H en red tiene validez: Introducir el código de nodo de dos dígitos del Introducir código HiPath 4000 o Hicom 300 E/H propio (consulte al servi- cio técnico).
En otro sistema HiPath 4000 o bien sistema Hicom 300 E/H interconectado en red: Insertar la tarjeta chip. Introducir el código de nodo del sistema HiPath 4000 o Introducir código sistema Hicom 300 E/H propio (consulte al servicio técnico).
Trasladarse con el teléfono Paso a paso Trasladarse con el teléfono Pregunte al servicio técnico dispone de esta prestación. Después de haberlo consultado con el servicio técni- co, Ud. puede dar de baja su conexión anterior y dar de alta su nueva conexión. Los ajustes de su teléfono (te- clas programadas) se mantienen.
Paso a paso HiPath 4000 como instalación de llamadas internas En HiPath 4000, existe la posibilidad de transmitir un mensaje directo a un usuario interno a través del altavoz de su teléfono para establecer una conexión. La función "Mensaje directo" se puede iniciar también desde una consulta.
HiPath 4000 como instalación de llamadas internas Paso a paso Mensaje directo en toda la instalación Desde su teléfono puede transmitir un mensaje directo a cualquier usuario interno cuyo teléfono disponga de la función "manos libres" o de un altavoz.
HiPath 4000 como instalación de llamadas internas Paso a paso Mensaje directo a un destino fijo El código de la instalación para "Mensaje directo" + el número de destino se programan en una tecla de desti- no (Æ página 66).
HiPath 4000 como instalación de llamadas internas Paso a paso La comunicación con el altavoz del destino se establece inmediatamente si el usuario de destino • no está ocupado • no ha descolgado el microteléfono • y si no está activado el bloqueo de mensajes direc- La persona que recibe el mensaje directo puede acep- tar la llamada directa descolgando el microteléfono.
HiPath 4000 como instalación de llamadas internas Paso a paso o bien Pulsar la tecla para "Intercomunicación dúplex en un grupo" (debe estar programada). Introducir el número de marcación abreviada para el co- rrespondiente miembro de grupo. El altavoz y el micrófono del teléfono de destino se co- nectan automáticamente.
HiPath 4000 como instalación de llamadas internas Paso a paso Mensaje por altavoz (llamada multidestino) a todos los miembros de un grupo de línea Esta función permite transmitir un mensaje por altavoz simultáneamente a todos los miembros (entre 10 y 40) de un grupo de línea.
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Utilizar las teclas de línea Las teclas de línea son configuradas por el servicio téc- nico. El número de extensión de cada miembro del gru- po se asigna a una línea.
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso Comprender los avisos del LED de las teclas de línea El LED está apagado – la línea está libre y se puede uti- Línea lizar. o bien El LED está...
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso Contestar llamadas en teclas de línea Si entran varias llamadas a la vez, Ud. puede contestar- las como de costumbre por el orden ofrecido, pero tam- bién puede dar prioridad a determinadas llamadas. Requisito: El servicio técnico ha determinada el orden por el que las llamadas entrantes se asignan a las teclas de línea.
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso Desactivar/activar el timbre (llamada) Si Ud. está hablando por una línea, el tono de otras lla- madas entrantes le puede molestar. Si el timbre (llama- da) está desactivado, su teléfono ya no suena. En este caso, las llamadas entrantes se indican únicamente por el destello de las correspondientes teclas de línea.
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso Marcar con teclas de línea Su teléfono puede estar configurado para la asignación de líneas automática o selectiva. El servicio técnico determina si una línea y qué línea se asigna automática- mente cuando se descuelga el microteléfono o cuando están activadas la función "manos libres".
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso Identificar la línea utilizada Si varias líneas están ocupadas al mismo tiempo, Ud. puede reconocer a través de qué línea está hablando en ese momento. Con la tecla "Indicar línea" configurada: Pulsar la tecla.
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso Terminar una comunicación en tecla de línea Colgar el microteléfono. o bien Pulsar la tecla iluminada. Altavoz Entrar en una conversación en una línea (conferencia tripartita) Requisito: Dos interlocutores mantienen una conversa- ción por una línea.
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso A través del menú de servicio: Pulsar la tecla. Se enciende el LED. Servicio Introducir el código de servicio. o bien Seleccionar y confirmar. OTRAS FUNCIONES? Seleccionar y confirmar. LLAM.
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso Retener y recuperar una llamada en una tecla de línea Requisito: Ud. ha contestado una llamada en una tecla de línea (Æ página 99) o está cursando una llamada de consulta.
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso Capturar selectivamente la línea retenida Un compañero en una oficina colectiva ha estacionado una llamada en una tecla de línea y le pide que conteste la llamada. Ud. no tiene acceso a esa línea. Descolgar el microteléfono.
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso en HiPath 4000 Los desvíos variables posibles para cada línea son idén- ticos al desvío ya descrito. Por eso es importante que continúe leyendo en la Æ página 76.
Seleccionar y confirmar. DESVIO? Confirmar. ACTIVAR? Le ofrecemos más posibilidades para HiPath 4000 en la Æ página 74. Borrar el destino para el desvío fijo Requisito: El teléfono está en estado de reposo. Se ha almacenado un destino para el desvío fijo (Æ...
A través del menú de servicio: Pulsar la tecla. Se enciende el LED. Servicio ;> Introducir el código de servicio. o bien Seleccionar y confirmar. CONMUTADOR? Seleccionar y confirmar. DESVIO? Confirmar. DESACTIVAR? Le ofrecemos más posibilidades para HiPath 4000 en la Æ página 75.
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso Capturar llamadas para otro miembro del grupo Si un usuario del grupo recibe una llamada y no la con- testa en 15 segundos (según el sistema), los demás oyen una llamada de advertencia.
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso Visualizar una extensión llamada Si no se indica un número de extensión en un grupo de captura de llamadas para el que desea capturar una lla- mada, puede introducir el código para "display a peti- ción"...
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso Estacionar la llamada y recuperarla Ud. puede estacionar en un teléfono una llamada dentro de un grupo de captura de llamadas y continuarla desde otro teléfono. Estacionamiento: Pulsar la tecla.
Hacer llamadas a través de varias líneas y en grupo Paso a paso El LED está iluminado - el usuario está comunican- Pulsar la tecla de llamada directa. Barrios Ud. da un aviso al usuario. Éste oye un tono, la tecla "Capturar"...
Hacer llamadas en un grupo "jefe/secretaria" Paso a paso Hacer llamadas en un grupo "jefe/ secretaria" Los grupos "jefe/secretaria" son configurados por el ser- vicio técnico. Un grupo "jefe/secretaria" puede constar de hasta 4 te- léfonos de jefe y 2 de secretaria. Llamar al jefe o a la secretaria Comprender los avisos del LED de las teclas de llamada directa...
Hacer llamadas en un grupo "jefe/secretaria" Paso a paso La llamada directa de la secretaria al jefe funciona de la misma manera – con la tecla de llamada di- recta "Jefe". Aceptar una llamada para el jefe en la secretaría Cuando el jefe recibe una llamada, suena el teléfono en la secretaría.
Hacer llamadas en un grupo "jefe/secretaria" Paso a paso Transferir llamadas directamente al jefe Si no hay nadie en la secretaría, las llamadas para el jefe se pueden transferir directamente al teléfono de jefe. Esta conmutación se puede activar tanto desde el telé- fono de secretaria como desde el teléfono de jefe.
Hacer llamadas en un grupo "jefe/secretaria" Paso a paso Usar el segundo teléfono de jefe Requisito: El jefe dispone de un segundo teléfono. En el teléfono principal y en el segundo teléfono se ha pro- gramado la tecla "Estacionamiento". Estacionar la llamada en el teléfono principal: Pulsar la tecla.
Hacer llamadas en un grupo "jefe/secretaria" Paso a paso Utilizar la llamada de aviso (HiPath 4000) Si en su teléfono de jefe hay configurada una tecla de "Llamada de aviso", pulsándola podrá activar en un telé- fono de destino concreto (por ej. en secretaría) una lla- mada de aviso.
Utilizar aplicaciones locales Paso a paso Utilizar aplicaciones locales Introducción de caracteres Ud. dispone de las siguientes posibilidades para intro- ducir texto y caracteres especiales en las aplicaciones locales: • A través del teclado del display – es posible mostrar en el display un teclado para escribir (véase abajo), •...
Página 120
Utilizar aplicaciones locales Paso a paso p. ej. Introducir caracteres alfanuméricos y caracteres espe- ciales. Conmutar a caracteres diacríticos. " Si se ha activado la posibilidad de introducción de cara- teres como p.ej., "è", esto se reconoce en las teclas de display pertinentes (p.
Utilizar aplicaciones locales Paso a paso Teclado de marcación En la tabla de abajo se muestra cómo pueden introdu- cirse caracteres en los campos de texto de una aplica- ción local (p. ej., en el directorio personal Æ página 123) mediante las teclas del teclado de marcación.
Utilizar aplicaciones locales Paso a paso Teclado externo Mediante el teclado externo opcional, Ud. puede utilizar de forma cómoda y sencilla las funciones de teclado de las aplicaciones locales. Conmuta en el menú del display entre la ficha Teléfo- no, la ficha Aplicaciones y la tecla de menú (para más información sobre el menú...
Utilizar aplicaciones locales Paso a paso Directorio personal En la aplicación "Personal" de su optiPoint 600 office, Ud. puede guardar números de teléfono e información adicional, p.ej., direcciones y números de fax de interlo- cutores. Para cada nombre/registro se pueden registrar tres nú- meros de teléfono diferentes y cuatro informaciones adicionales.
Utilizar aplicaciones locales Paso a paso Crear registro nuevo Hacer clic sobre la ficha. Personal Se abre el directorio personal. Hacer clic sobre la tecla de display. Editor Si no se muestra la tecla de display "Editor", se- leccione "Cancelar", "Salir", o "Menú", hasta que se visualice la tecla de display.
Página 125
Utilizar aplicaciones locales Paso a paso En la página 1 puede introducirse el nombre y modificar- se como máx., tres números de teléfono. En la página 2 puede especificarse información adicional, como p.ej., el nombre de la empresa y la designación del de- partamento.
Utilizar aplicaciones locales Paso a paso Seleccionar/buscar registro para modificarlo o borrarlo Requisito: hay disponibles registros/nombres en el di- rectorio personalÆ página 124. Hacer clic sobre la ficha. Personal Se abre el directorio personal. Hacer clic sobre la tecla de display. Editor Si no se muestra la tecla de display "Editor", se- leccione "Cancelar", "Salir", o "Menú", hasta que...
Página 127
Utilizar aplicaciones locales Paso a paso Marcar nombres deseados. Si hay guardados más de seis nombres, aparece una ba- rra de desplazamiento con la que podrá hojear por la lis- o bien Introducir el nombre deseado o sólo la inicial en el cam- po de entrada "Búsqueda por nombre:"...
"Editar" Æ página 49 oder Æ página 126. Se muestra el nombre y la información adicional del mismo: Editar registro de directorio Registro seleccionado: Sanders, Thomas Siemens Planta Sur Jefe del Departamento 08912345678 Cancelar Borrar Cambiar Teléfono...
Página 129
Utilizar aplicaciones locales Paso a paso Modificar registro Hacer clic sobre la tecla de display. Cambiar Se visualiza la primera página del formulario de entrada de dos páginas "Cambiar registro de directorio". Casilla de control Cambiar registro de directorio 1 de 2 Nombre Sanders, Thomas Oficina:...
Página 130
Utilizar aplicaciones locales Paso a paso Pueden seleccionarse las siguientes teclas de dis- play: Cancelar visualización. Si ya se han realizado modifica- Menú ciones, el sistema emite una consulta de seguridad. El display cambia al menú del editor de directorio. Cancelar visualización.
Utilizar aplicaciones locales Paso a paso Mostrar registro Requisito: Ud. ha marcado previamente un registro/ nombre y seleccionado la tecla de display "Detalles"Æ página 49. Aparece la primera página de la información detallada de dos páginas "Detalles de registro de directorio". Detalles de registro de directorio 1 de 2 Nombre...
Utilizar aplicaciones locales Paso a paso Mostrar cantidad de registros disponibles Hacer clic en la ficha. Personal Se abre el directorio personal. Hacer clic sobre la tecla de display. Editor Si no se muestra la tecla de display "Editor", se- leccione "Cancelar", "Salir", o "Menú", hasta que se visualice la tecla de display.
Utilizar aplicaciones locales Paso a paso Importar/exportar directorio personal por Ud. puede transferir los registros de un directorio perso- nal desde su PC a su equipo optiPoint 600 office y guar- darlos desde ahí en su PC. Requisito: Existe una conexión USB operativa entre el PC y su equipo optiPoint 600 office y Ud.
Utilizar aplicaciones locales Paso a paso Importar/exportar directorio personal por Ud. puede transferir los registros de un directorio perso- nal desde un servidor de su LAN a su equipo optiPoint 600 office y guardarlos también desde ahí en el servidor LAN. Requisito: la transferencia a través de la LAN debe es- tar configurada correctamenteÆ...
Página 135
Utilizar aplicaciones locales Paso a paso Configuración para la transmisión de datos a través de LAN Si la trasnsmisión de datos a través de la LAN no se ajusta correctamente, pueden producirse pro- blemas al importar y exportar datos del directorio personal Æ...
Utilizar aplicaciones locales Paso a paso Modificar nombre de campo Ud. puede modificar los conceptos tales como "Nom- bre" o "Teléfono móvil", los cuales se visualizan, p.ej., en la información detallada de un registro del directorio Æ página 142. Hacer clic en la ficha. Servicio o bien Hacer clic en el punto de menú...
Página 137
Utilizar aplicaciones locales Paso a paso Pueden seleccionarse las siguientes teclas de dis- play: Cancelar visualización. Si ya se han realizado modifica- Cancelar ciones, el sistema emite una consulta de seguridad. El display cambia al menú "Opciones de directorio per- sonal".
Utilizar aplicaciones locales Paso a paso Directorio corporativo La aplicación "Empresa" muestra en el display de inicio una máscara de búsqueda con la que puede buscar de forma rápida y cómoda registros en su directorio corpo- rativo y marcarlos directamente desde el mismo (bús- queda rápidaÆ...
Utilizar aplicaciones locales Paso a paso Búsqueda avanzada A diferencia de la búsqueda rápida Æ página 51, la bús- queda avanzada ofrece la posibilidad de buscar campos adicionales del directorio corporativo (como máx., 5). Hacer clic en la ficha. Empresa Se abre el directorio corporativo.
Página 140
Utilizar aplicaciones locales Paso a paso Ejemplo: si se introducen los términos de búsqueda "López" y "j*" se obtendrán los registros "López, Juan" y "López, Javier". Pueden seleccionarse las siguientes teclas de dis- play: Cancelar visualización. Cancelar El display cambia al menú Búsqueda rápida Æ...
Página 141
Utilizar aplicaciones locales Paso a paso Mostrar coincidencias Mientras la búsqueda tiene lugar, en la parte superior derecha del display se visualiza "Búsqueda...". La bús- queda puede cancelarse en todo momento mediante "Cancelar". Si se presentan problemas con la búsqueda o si tras realizar la búsqueda no se encuentra ningún registro, se visualiza un mensaje al respecto.
Página 142
Utilizar aplicaciones locales Paso a paso Mostrar registro Requisito: Ud. ha marcado un registro/nombre y selec- cionado la tecla de display "Detalles" Æ página 49. Se muestra la primera página de la información detalla- da de dos páginas "Directorio corporativo". Directorio corporativo 1 de 2 Nombre...
Utilizar aplicaciones locales Paso a paso Explorador WAP Mediante la aplicación "Acceso a web" Ud. dispone de acceso a la información de la intranet de su empresa. Requisito: Ud. tiene acceso mediante LAN a las funcio- nes WAP a nivel corporativo. Si tiene preguntas acerca de la disponibilidad, di- ríjase al personal especializado encargado.
Página 144
Utilizar aplicaciones locales Paso a paso Las teclas de display dependen del contenido de las pá- ginas WAP programadas, excepto la tecla de display es- tándar "Opciones". Mostrar opcionesÆ página 144. Opciones Menú Opciones del explorador WAP Mediante el menú de opciones del explorador WAP pueden demandarse desde cualquier página WAP las siguientes funciones (ejemplo): Anterior...
Utilizar aplicaciones locales Paso a paso Aplicaciones locales En la ficha Servicio , Ud. puede realizar, además de los ajustes para el directorio personal (a partir de la Æ página 132), los ajustes específicos para optiPoint 600 office. Para más información sobre otros ajustes del teléfono, véase Æ...
Utilizar aplicaciones locales Paso a paso Calibrar display Mediante el calibrado de la pantalla táctil en optiPoint 600 office, Ud. puede especificar una desvia- ción y escalación personalizados entre la entrada y la vi- sualización en el display. De este modo pueden preve- nirse problemas en el manejo, causados p.ej.
Utilizar aplicaciones locales Paso a paso Seleccionar idioma de la guía del usuario Ud. puede modificar el idioma de los menús y los textos en las aplicaciones locales. Pueden ajustarse los siguientes idiomas (área de idio- mas A): • Inglés americano •...
Utilizar aplicaciones locales Paso a paso Seleccionar idioma del teclado externo El sistema optiPoint 600 office intenta reconocer de for- ma automática el tipo de idioma del teclado conectado a través de USB Æ página 122. En caso de que esto no sea posible, puede ajustar el idioma del teclado de for- ma manual.
Utilizar aplicaciones locales Paso a paso Configurar contraseña para Opciones personales Ud. dispone de la posibilidad de modificar o borrar la contraseña estándar para el acceso a las áreas "Opcio- nes personales" y al editor del directorio. Si no se ha registrado ninguna contraseña, estas áreas no dispondrán de protección por contraseña.
Utilizar aplicaciones locales Paso a paso Configurar parámetros de acceso a la Web Si el acceso al servidor WAP está protegido por contra- seña, Ud. deberá registrar aquí los datos de acceso. Hacer clic en la ficha. Servicio o bien Hacer clic en el punto de menú...
Utilizar aplicaciones locales Paso a paso Hacer clic sobre la ficha. Servicio o bien Hacer clic sobre el punto de menú "Opciones persona- les" o introducir código. dado el caso Introducir contraseña (contraseña estándar: 123456) y hacer clic sobre "Aceptar" o bien Hacer clic sobre el punto de menú...
• mediante ordenador: Si dispone del CD-ROM (consulte al servicio técnico) con las instruccio- nes de operación electrónicas para HiPath 4000 Æ página 153, puede rotular los campos de las teclas mediante el ordenador. • mediante ordenador a través de Internet: Æ...
CD-ROM (consulte al servicio técnico) en formato HTML y PDF . Puede pedir el CD-ROM o una impresión de estas instrucciones de operación, indicando el número de artículo, a través de su distribuidor Siemens o a través de la siguiente dirección de Internet. http://www.click4business-supplies.de Número de artículo del CD-ROM: P31003-H8400-B300-*-6Z19 Número de artículo de estas instrucciones de operación:...
Rotulado, documentación y accesorios Adaptador acústico optiPoint: Para conectar un micrófono móvil, casco telefónico, una caja de altavoces activa y un auricular adicional. Para señalizar adicionalmente una llamada, p. ej. en ambientes con mucho ruido (a través de otro timbre) o para controlar indicaciones luminosas, p.
Consejos Consejos Limpiar el teléfono • Limpiar el equipo con un paño húmedo o un paño antiestático. No uti- lizar paños secos. • Cuando el equipo está muy sucio, límpielo con un limpiador neutro ten- sioactivo diluido, p. ej. Pril. A continuación, retire el limpiador por com- pleto con un paño húmedo (sólo agua).
Consejos Paso por paso Reaccionar ante mensajes de error en el display Posible causa: TIEMPO EXCEDIDO Se ha excedido el tiempo máximo para la entrada. No se ha colgado el microteléfono. Posible reacción: Efectuar las entradas con más rapidez, hacer las pausas durante el pulsado de las teclas más breves.
Consejos Paso por paso NO AUTORIZADO o bien Posible causa: NO PERMITIDO a) Ha activado una función bloqueada. b) Ha introducido un NIP erróneo. Posible reacción: a) Solicitar la autorización al servicio técnico. b) Introducir el NIP correcto. Posible causa: INEXISTENTE Número marcado incompleto, no ha pulsado la tecla de asterisco o de cuadrado.
Indice alfabético Indice alfabético Dar de alta en la conexión ......90 Darse de baja en la conexión ....90 Desactivar ............ 89 Desviar llamadas Accesorios ..........153 Para líneas ..........106 Adaptadores ..........153 Desvío ............70 Ajustar el teléfono ........
Página 159
Indice alfabético Errores en el funcionamiento LEDs=Diodos luminiscentes LED ....155 ... 11 Escucha por altavoz Limpiar el teléfono ........21 ........155 Establecer comunicaciones Línea colectiva ..... 28 .......... 111 Estacionamiento en el sistema Línea principal (teclas de línea) ....
Página 160
Indice alfabético Reglas de marcación Tecla de función ....... 150 ......... 15 Rellamada Teclas (número de llamada almacenado) de libre asignación ..48 ......... 11 (último número) Teclas de destino ........48 ........52 Repetir la marcación Teclas de línea ..........
Resumen de funciones importantes Resumen de funciones importantes Hacer llamadas: o bien: o bien: + cuando conteste el usuario o comunicación "manos libres". Rellamada (número de llamada almacenado): Almacenar: o bien: La comunicación está establecida: Rellamada o bien: Cualquier número de llamada: Servicio Rellamada NUEVO REGISTRO?
Página 162
Resumen de funciones importantes Iniciar una conferencia: Primera llamada + INICIAR CONFERENCIA? CONFERENCIA? AMPLIAR CONFERENCIA? Almacenar/activar el desvío de llamadas variable: (destino) + DESVIO VARIABLE? ALMACENAR? > Consultar la lista de llamadas: Servicio DESTINOS? LISTA DE LLAMADAS? LLAMADAS ENTRANTES? LLAMADAS SALIENTES? Terminar la consulta: Servicio Marcar el número indicado:...
Funciones máximas posibles del menú de servicio (HiPath 4000) Funciones máximas posibles del menú de servicio (HiPath 4000) á ! ã Pulsar la tecla "Servicio". Seleccionar las funciones con . O utilizar los códigos de servicio p. ej. 2 1 para "Activar/desactivar segunda llamada.
Funciones máximas posibles del menú de servicio (Hicom 300 E/300 H) Funciones máximas posibles del menú de servicio (Hicom 300 E/300 H) á ! ã Pulsar la tecla "Servicio". Seleccionar las funciones con . O utilizar los códigos de servicio p. ej. 2 1 para "Activar/desactivar segunda llamada". 1 Destinos 1 Almacenar desvío variable 2 Almacenar desvío fijo...