LAN con PoE (Power over Ethernet) que cumpla el estándar IEEE 802.3af. Utilice exclusivamente accesorios originales Siemens. La utilización de accesorios de otros fabricantes es peligrosa y supone la exclusión de todo derecho de garantía y del sello de homologación CE.
Recursos de asistencia para los productos en Internet Para obtener información y asistencia para nuestros productos en Internet, consulte: http://www.siemens-enterprise.com/. En Internet encontrará recomendaciones técnicas, información actual sob- re actualizaciones de firmware, respuestas a preguntas frecuentes y mu- chos más datos útiles visitando...
Página 5
Indice Menú del teléfono ......... 37 Menú...
Página 6
Indice Teclas de sensor programables ....68 Lista de las funciones disponibles ......68 Programar tecla de sensor.
Página 7
Indice Listines telefónicos y listas de llamadas ..103 Listín local ..........103 Crear contacto nuevo.
Página 8
Registro con baja forzosa demorada en el teléfono-remoto ..142 Funciones de OpenScape Voice ....143 Tecla de cambio de función....... . . 143 Realizar llamadas anónimas.
Página 9
Conexión de testigo silenciosa ......157 Tabla de códigos para las funciones del sistema OpenScape Voice . . 158 Ajuste individual .
Página 10
Indice Interfaz web (WBM) ......178 Generalidades ......... . . 178 Abrir interfaz Web .
• Su plataforma de comunicación no dispone de esta función - consulte a su distribuidor de Siemens para que lleve a cabo una ampliación. Estas instrucciones de manejo le ayudarán a conocer el OpenStage y sus funciones. Contienen información importante para la operación segura y correcta del OpenStage.
Información general Servicio de asistencia técnica El servicio de asistencia técnica de Siemens sólo puede prestar ayu- da si se presentan problemas o defectos en el propio equipo. Si tiene dudas sobre la operación, consulte a su establecimiento es- pecializado o a un administrador de red.
Información general Teléfono SingleLine/Teléfono MultiLine Su OpenStage 40/40 G tiene capacidad multilínea . Esto significa que, a di- ferencia de los teléfonos SingleLine, en su teléfono pueden configurarse varias líneas. Cada una de estas líneas dispone de su propio número de te- léfono, a través del que puede realizar llamadas o aceptarlas.
Conocer OpenStage Conocer OpenStage La siguiente información sirve para conocer los elementos de manejo uti- lizados con frecuencia y las indicaciones del display. La interfaz de usuario del OpenStage 40/40 G El microteléfono le permite telefonear de la forma habitual. El display gráfico le ayuda a manejar el teléfono intuitivamente página 26.
Conocer OpenStage Conexiones en la parte inferior del teléfono Alimentador enchufable (en caso necesario) Switch de red Casco tele- Cable fónico específico del país Key Module Microteléfono Propiedades de su OpenStage 40/40 G OpenStage 40 G Display LCD, 40 x 6 caracteres Iluminación del display Teclas de sensor programables Función manos libres full dúplex...
Conocer OpenStage Mejor aprovechamiento de las conexiones de red El OpenStage 40 está equipado con un switch Ethernet de 10/100 Mbps integrado. El OpenStage 40 G dispone de un switch Ethernet de 1000 Mbps. Por lo tanto, se puede conectar un PC directamente a través del teléfono con la LAN.
Conocer OpenStage Key Module OpenStage Key Module 40 El OpenStage Key Module 40 es un equipo auxiliar que se monta en la par- te lateral del teléfono y que ofrece 12 teclas programables luminosas adi- cionales. Estas teclas se pueden programar y utilizar igual que en el teléfono página 21.
Conocer OpenStage OpenStage Key Module 15 El OpenStage Key Module 15 es un equipo auxiliar que se monta en la par- te lateral del teléfono y que ofrece 18 teclas de función programables lu- minosas adicionales. Estas teclas se pueden programar y utilizar igual que en el teléfono. Rotu- lación de teclas, véase página 184.
Conocer OpenStage Teclas Teclas de función Tecla Función al pulsar la tecla Indicaciones de LED Finalizar llamada (desconectar). ninguna Abrir la lista de rellamada. ninguna Activar y desactivar desvío de Rojo: se ha activado un desvío de llamadas. llamadas. Acceder al menú del teléfono Rojo: menú...
Conocer OpenStage Navegador Antes de utilizar el teléfono, retire la película protectora del anillo que rodea el navegador. Con este elemento de manejo se controlan la mayor parte de las funciones del teléfono y de las indicaciones en el display: Operación Funciones al pulsar la tecla •...
Conocer OpenStage Teclas de sensor programables Su OpenStage 40 dispone de 6 teclas de sensor luminosas que puede pro- gramar usted mismo. Conectando un equipo auxiliar dispondrá de una mayor cantidad de teclas de sensor programables página 17. Mirea, Ch. Segundo nivel Tocando la tecla brevemente se activa la función programada, o se inicia el establecimiento de conexión del número de teléfono guardado...
Conocer OpenStage Teclas de línea (sólo en teléfonos MultiLine) En los teléfonos MultiLine, las teclas de sensor programables funcionan como teclas de línea. Las teclas que tienen asignada la función "Línea" se corresponden a una línea, de modo que pueden configurarse hasta 5 líneas.
Página 23
Conocer OpenStage Indicaciones de LED Significado Apagado la línea se encuentra en el estado de reposo. • llamada entrante en la línea ( página 110) Destella • la rellamada de retención está activada página 81) • llamada saliente en la línea •...
Conocer OpenStage Teclado de marcación Para marcar un número de teléfono sólo pueden introducirse los dígitos 1 a 9 y 0, así como los caracteres especiales * y #. Los caracteres se borran de derecha a izquierda con la tecla de navegador h. En situaciones en las que es posible introducir texto, podrá...
Página 25
Conocer OpenStage Teclas con varias funciones: Función durante la entrada de Tecla Función al pulsar prolongadamente texto Escribir caracteres especiales. Desactivar timbre. Conmutar entre mayúsculas y Activar candado. minúsculas. La rotulación alfabética de las teclas de marcación también le ayudará a la hora de introducir números personalizados (números de teléfono en forma de nombre;...
Conocer OpenStage Pantalla Su OpenStage 40 está equipado con un display LCD abatible en blanco y negro. Ajuste la inclinación y el contraste adecuados ( página 159). Modo de reposo Mientras no se cursan llamadas ni se realizan ajustes, el OpenStage 40 se encuentra en el modo de reposo.
Conocer OpenStage Indicaciones contextuales En el display gráfico de su OpenStage se muestra, dependiendo de la si- tuación, diferente información ante la que puede reaccionar intuitivamente. Notas sobre acciones actuales Los siguientes símbolos se visualizan en el centro del display cuando este está...
Página 28
Conocer OpenStage Menú contextual del display en estado de reposo Al pulsar la tecla derecha del navegador se ofrecen las siguientes funcio- nes, siempre que hayan sido activadas: 1er registro (seleccionado al abrir Volver a marcar {1} 1234 el menú si se ha marcado antes un Timbre des.
Conocer OpenStage Interfaz de telefonía Indicaciones en SingleLine En la interfaz de telefonía se le muestra información adicional, p. ej., cuan- do el teléfono suena, al marcar un número de teléfono o durante una lla- mada. Esta información también se presenta en un teléfono MultiLine para la línea seleccionada en la vista de línea.
Conocer OpenStage Indicaciones en MultiLine En la interfaz de telefonía puede cambiar entre dos fichas con la tecla h: • Ficha "[Mi teléfono]": corresponde a la línea principal o bien a la vista de línea de una línea seleccionada página 29 •...
Página 31
Conocer OpenStage Menú contextual en el esquema de líneas En el menú contextual de una línea seleccionada están disponibles las si- guientes opciones: • Línea propia libre – Seleccionar – Ver • Línea propia con llamada activa – Retener – Borrar (Colgar) –...
Conocer OpenStage Listines telefónicos Además de un listín local se dispone de un enlace al directorio corporativo LDAP , siempre que el personal técnico haya realizado las configuraciones correspondientes. Ambos listines telefónicos están accesibles a través del menú del teléfono página 37 página 37).
Conocer OpenStage Utilización de los contactos Las siguientes funciones están disponibles a través del menú contextual de un contacto seleccionado: • Llamar al contacto página 93 • Editar el contacto página 103 • Borrar el contacto página 104 Directorio LDAP Si tiene acceso a un directorio LDAP (consulte al personal técnico), puede buscar contactos en un directorio corporativo.
Conocer OpenStage Mensajes Según la plataforma de comunicación y la configuración (consulte al servi- cio técnico), en esta lista pueden mostrarse otros mensajes de servicios, como p. ej. HiPath XPressions. Si hay nuevos mensajes disponibles, se visualiza un mensaje página 27) en el display en reposo y el LED de la tecla O página 19) se enciende.
Conocer OpenStage Llamadas Si selecciona la opción Llamadas en el menú Registros, obtendrá esta lis- ta inmediatamente siempre que haya llamadas perdidas nuevas. A conti- nuación puede acceder con la tecla de retroceso al menú Llamadas. Se registran las siguientes llamadas o tentativas de llamada en forma de listas de llamadas: Llamadas Perdidas...
Página 36
Conocer OpenStage Ejemplo: para la lista de llamadas Perdidas: Perdidas Opciones g Hora de la llamada (Busch, Wilhelm 12:11 Número y cantidad de intentos de 11178 llamada (Benz, Karlg 10:25 Registro nuevo marcado con menú contextual 235689 (Lessing, Ephraim 7:22 Registro antiguo 2568900 Opciones de las listas de llamadas...
Conocer OpenStage Menú del teléfono Abra el menú del teléfono con la tecla N. Ajustes Personal Listín local Guía telefónica Listín corporativo LDAP Ajustes Menú de servicio Menú de servicio Aquí puede realizar ajustes como usuario y acceder al área de administra- ción protegida mediante contraseña.
Conocer OpenStage Información de red Información sobre la dirección IP o el nombre asignados al teléfono en la red y con ello la dirección HTML de la interfaz web. Ver información en el teléfono página 176 Para más información sobre los valores de la información de red mostrados, consulte al personal técnico o el manual de administra- ción del OpenStage.
Funciones básicas Paso a paso Funciones básicas Para poder realizar en el equipo los pasos aquí descritos, le recomendamos encarecidamente que lea con atención el capítulo introductorio "Co- nocer OpenStage" página 14. Transmisión de voz segura Requisito: Para que sea posible la conexión de voz se- gura, el personal técnico debe haber activado dicha prestación.
Funciones básicas Paso a paso Contestar una llamada a través del microtelé- fono El teléfono suena. Se indica el llamante. Descuelgue el microteléfono. dado el caso Regule el volumen de conversación. Contestar una llamada a través del altavoz ("manos libres") El teléfono suena.
Funciones básicas Paso a paso Contestar una llamada a través del casco telefónico Requisito: Ud. ha conectado previamente un casco te- lefónico. Cerciórese de que los ajustes para la conexión del casco telefónico son correctos página 170. El teléfono suena. La tecla o parpadea. Pulse la tecla.
Capturar llamada Requisito: Ud. conoce el número de teléfono interno del compañero en cuestión y la función ha sido configu- rada para su conexión en el sistema OpenScape Voice. Suena el teléfono de un compañero. Captura dir.? Seleccione en el menú contextual partiendo del menú...
115. Ud. conoce el número de teléfono inter- no del compañero en cuestión y la función ha sido con- figurada para su conexión en el sistema OpenScape Voice. Captura dir.? Seleccione en el menú contextual partiendo del menú de reposo y confirme.
Funciones básicas Paso a paso Cambiar del microteléfono a "manos libres" Tenga en cuenta que existen dos procesos dife- rentes. Active su ajuste preferido página 169. Requisito: Ud. está cursando una llamada a través del microteléfono. El personal técnico ha configurado las funciones de micrófono y altavoz.
Funciones básicas Paso a paso Cambiar del casco telefónico a "manos libres" En el modo estándar Pulse la tecla y manténgala pulsada (la escucha por alta- voz está activada), Pulse la tecla. La función "manos libres" está activada. En modo US Pulse la tecla Pulse la tecla.
Funciones básicas Paso a paso Activar/desactivar micrófono Para impedir que su interlocutor escuche la conversa- ción, p. ej., en caso de que se realice una consulta en la habitación, puede desactivar temporalmente el micró- fono del microteléfono. Requisito: Ud. está cursando una comunicación. Desactivar el micrófono Pulse la tecla.
Funciones básicas Paso a paso Llamada de grupo El personal técnico puede agrupar varios teléfonos para formar un grupo de telecaptura de llamadas. Si su telé- fono pertenece a un grupo de telecaptura, también po- drá aceptar llamadas destinadas a otros miembros de dicho grupo.
Página 48
Funciones básicas Paso a paso Otros ajustes realizados por el personal técnico para la llamada de grupo: • La llamada de grupo puede capturarse tanto descol- gando el microteléfono como a través de la opción de menú "Capturar llamada". • La llamada de grupo puede capturarse a través de la opción de menú...
Funciones básicas Paso a paso Realizar llamadas Si ha activado la opción "Rechazar llamada mien- tras se marca" página 97, no podrá ser inte- rrumpido por una llamada. Los llamantes obten- drán entonces el tono de ocupado. Marcar con el microteléfono descolgado Descuelgue el microteléfono.
Funciones básicas Paso a paso Marcar con el microteléfono colgado Si el microteléfono está colgado, el establecimiento del enlace se realiza a través del altavoz (manos libres) o bien a través del casco telefónico si hay uno conectado. Pulse la tecla. o bien Pulse la tecla, si hay un casco telefónico conectado.
Funciones básicas Paso a paso Marcación automática La Marcación automática sólo debería activarse si el personal técnico ha configurado y liberado un plan de marcación. En la configuración estándar la Marcación automática está desactivada, por lo tanto, tras introducir el número de teléfono se deberá...
Funciones básicas Paso a paso Marcar con la función Hotline o Warmline El personal técnico puede configurar en su teléfono una función de hotline o warmline. Si descuelga el microteléfono o pulsa la tecla de altavoz se marca • en caso de hotline de forma inmediata o •...
Funciones básicas Paso a paso Rellamada Rellamada desde la lista de llamadas En los teléfonos MultiLine ( página 13) sólo se registran las llamadas para la línea principal. Pulse la tecla. Se accede automáticamente a la lista de llamadas Mar- cadas en el menú...
Funciones básicas Paso a paso Consulta con un segundo usuario Durante una comunicación puede llamar a un segundo usuario. La conexión con el primer usuario se retiene. Requisito: Ud. está cursando una comunicación. Consulta Seleccione y confirme en el menú contextual de la co- nexión.
Funciones básicas Paso a paso Conmutar entre dos comunicaciones establecidas (comunicación alternativa) Requisito: Ud. está cursando una llamada de consulta. Comunicación alternativa? Seleccione y confirme en el menú contextual de una co- nexión. En la comunicación alternativa no importa el menú...
Funciones básicas Paso a paso Retener llamadas alternativa o simultánea- mente y recuperarlas Retener llamada activa Requisito: Ud. está cursando una llamada de consulta página 54 o ha contestado una segunda llamada página 84. La tecla de sensor "Retener" debe estar configurada página 68 Pulse la tecla "Retener".
Funciones básicas Paso a paso Conectar interlocutores entre sí Ud. puede conectar al primer interlocutor con el interlo- cutor de la llamada de consulta y finalizar así la comuni- cación con ambos interlocutores. Requisito: Ud. está cursando una llamada de consulta página 54 y debe estar permitida la función de inter- conexión página 57.
Funciones básicas Paso a paso Desviar llamadas Puede desviar a otro teléfono llamadas dirigidas a su te- léfono. En los teléfonos MultiLine ( página 13), el des- vío de llamadas sólo puede ajustarse para la línea principal. En el menú de desvío de llamadas pueden programarse tres condiciones de desvío: •...
Funciones básicas Paso a paso Programar desvío de llamadas Configurar números de destino para desvío de llamadas Pueden configurarse hasta 5 números de destino para el desvío de llamadas. Estos números de destino pue- den ser asignados después a los diferentes tipos de desvío.
Página 60
Funciones básicas Paso a paso Asignar número de destino a un tipo de desvío Pulse la tecla. Se abre el menú emergente: Seleccione y confirme. Editar desvío de llamadas Se abre la página de esquema donde se realiza el ajuste del desvío de llamadas.
Funciones básicas Paso a paso Activar/desactivar el desvío de llamadas z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 178. Requisito: Hay programado al menos un número de destino ( página 60). Pulse la tecla. Se abre el menú emergente: Editar desvío de llamadas Seleccione y confirme.
Funciones básicas Paso a paso Activar desvío para todas las llamadas Con la tecla de función r puede activar el desvío de llamadas para todas las llamadas. z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 178. Requisito: Está...
Funciones básicas Paso a paso Cadena de desvío En ocasiones, un usuario desvía su teléfono a otro usua- rio que a su vez tiene activado un desvío o la función "No molestar". De esta forma podría formarse por ejemplo una cadena de desvíos entre varios teléfonos cuyo últi- mo eslabón sería el suyo.
Funciones básicas Paso a paso Devolución de llamada Si se llama a una extensión y ésta se encuentra ocupa- da o no contesta, se puede solicitar una devolución de llamada. Obtendrá la devolución de llamada en cuanto el usuario deje de estar ocupado. Esta opción sólo está...
Funciones básicas Paso a paso Qué hacer ante una devolución de llamada Requisito: Se ha registrado una devolución de llamada. Su teléfono suena y en el display gráfico aparece la in- formación del usuario. Se abre el menú emergente: Aceptar una devolución de llamada Aceptar? Seleccione y confirme.
Funciones básicas Paso a paso Permitir devolución de llamada en caso de ocupado/si no contesta z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 178. Pulse la tecla. Ajustes Seleccione y confirme. Usuario Seleccione y confirme. dado el caso Introduzca y confirme la Contraseña usuario.
Funciones básicas Paso a paso Devolver una llamada perdida Si recibe llamadas mientras está ausente, visualizará un mensaje que se lo indicará ( página 27) en el display en reposo. Además se enciende la tecla de función O. Las llamadas que no han podido ser atendidas se regis- tran en la lista de llamadas perdidas.
Teclas de sensor programables Paso a paso Teclas de sensor programables El teléfono dispone de una serie de funciones que pue- de programar en teclas de sensor programables según sus necesidades. El teléfono está provisto de 6 teclas de sensor, pudien- do programarse todas ellas en dos niveles.
Teclas de sensor programables Paso a paso Programar tecla de sensor z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 178. Iniciar programación Directamente a través de la tecla de sensor Pulse prolongadamente la tecla de sensor que desea ocupar con una función hasta que se visualice la consul- ta sobre el inicio de la programación.
Teclas de sensor programables Paso a paso Comenzar programación Normal Seleccione y confirme para ocupar el primer nivel. o bien Desplazado Seleccione y confirme para ocupar el segundo nivel. No molestar Seleccione y confirme la función deseada (p. ej., No molestar) en la lista.
Página 71
Teclas de sensor programables Paso a paso Introduzca y confirme el número de destino de un usua- rio. Puede seleccionar e introducir caracteres especiales en la secuencia de marcación: « Cancelar llamada ~ Efectuar llamada de consulta » Efectuar llamada normal ¬...
Teclas de sensor programables Paso a paso Cambio de función Sólo se puede utilizar para "Funciones en una línea co- lectiva" ( página 150). Pulse prolongadamente la tecla de sensor que desea ocupar con una función hasta que se visualice la consul- ta sobre el inicio de la programación.
Teclas de sensor programables Paso a paso Desviar Pulse prolongadamente la tecla de sensor que desea ocupar con una función hasta que se visualice la consul- ta sobre el inicio de la programación. Si la consulta no se visualiza o se ejecuta una fun- ción programada, sólo podrá...
Teclas de sensor programables Paso a paso Utilizar teclas de sensor Dependiendo del estado actual del teléfono puede ac- ceder a las funciones programadas. Tras haber pulsado una tecla de sensor aparece la indicación correspon- diente. Ejemplo 1: llamar a un número de teléfono guardado Requisito: El menú...
Teclas de sensor programables Paso a paso Reponer teclas de sensor Aquí puede restablecer la configuración original de las teclas de sensor que haya podido programar (véase también página 177). Pulse la tecla. Ajustes Seleccione y confirme. Usuario Seleccione y confirme. dado el caso, Introduzca su contraseña de usuario y confirme.
Funciones de confort Paso a paso Funciones de confort Llamadas entrantes Contestar una llamada a través del casco telefónico Requisito: está conectado el casco telefónico. El LED parpadea cuando se presenta una llamada. Pulse la tecla. Curse la llamada. Finalizar llamada: Pulse la tecla.
Funciones de confort Paso a paso Permitir transferencia de llamada z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 178. Pulse la tecla. Ajustes Seleccione y confirme. Usuario Seleccione y confirme. dado el caso, Introduzca y confirme la Contraseña usuario. Configuración Seleccione y confirme.
Funciones de confort Paso a paso Rechazar llamada Puede rechazar una llamada entrante. En el menú emergente: Rechazar Seleccione y confirme. El llamante escucha el tono de ocupado. Si se ha transmitido el número de teléfono del lla- mante rechazado, éste se guardará en la lista de llamadas.
Página 79
Funciones de confort Paso a paso Ajustar avisos En el menú Alertas de desvío de llamadas se activan y desactivan avisos ópticos y acústicos para el desvío (no se puede hacer con la tecla de desvío). Alertas Seleccione y confirme. Alertas visuales= No Seleccione.
Funciones de confort Paso a paso Retener conexión Con esta función la llamada actual se retiene para impe- dir, p. ej., que el usuario escuche durante una consulta interna. El usuario en espera oye una melodía de espera si en su teléfono está activada la función Música en es- pera página 83 Requisito: Ud.
Página 81
Funciones de confort Paso a paso Estado de espera de una llamada retenida Tras haber retenido una llamada, puede colgar el micro- teléfono y optar por recuperarla o desconectarla. Requisito: Ha retenido una llamada y colgado el micro- teléfono. En el menú emergente: Recuperar llamada retenida Seleccione y confirme para recuperar de nuevo la llama- da retenida en el modo "manos libres".
Página 82
Funciones de confort Paso a paso Ajustar tiempo para rellamada de retención Con la función "Rellamada de retención" se determina el tiempo tras el que se le recordará automáticamente que hay un usuario retenido. El valor más bajo es 1, es decir, la rellamada tiene lugar después de 1 minuto.
Página 83
Funciones de confort Paso a paso Música en espera Si Ud. es retenido por un interlocutor con el que está cursando una comunicación, oirá una melodía de espe- ra, siempre que haya activado esta opción. z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 178.
Funciones de confort Paso a paso Segunda llamada (aviso de llamada en espera) Mientras cursa una llamada, puede aceptar una segun- da llamada entrante. El llamante escucha el tono de lib- re, en su teléfono se escucha el tono de aviso de llama- da en espera.
Página 85
Funciones de confort Paso a paso Desconectar y volver Seleccione y confirme en el menú contextual de la se- gunda llamada.Se concluye la llamada con el usuario en cuestión y se establece de nuevo la conexión con el pri- mer usuario. Ignorar segunda llamada Requisito: Ud.
Página 86
Funciones de confort Paso a paso Introduzca y confirme un número de teléfono. La segunda llamada se transfiere al destino especifica- do y usted vuelve a estar conectado con el primer inter- locutor. Conectar interlocutores entre sí Transf. completa Seleccione y confirme en el menú contextual de la co- nexión activa.
Funciones de confort Paso a paso Procesamiento Seleccione y confirme. Perm.llam.en espera Seleccione y confirme. Sí Seleccione y confirme. Guardar y salir Seleccione y confirme. Si se ha activado Perm.llam.en espera, es posible al- ternar con una tecla programada para permitir o impedir la segunda llamada ( página 86).
Funciones de confort Paso a paso Transferir comunicación Puede transferir una comunicación en curso a otro usuario con o sin consulta. Transferir sin consulta Requisito: Ud. está cursando una comunicación. Se han activado las opciones "Transferencia de llamada" y "Colgar al sonar" ( página 89).
Página 89
Funciones de confort Paso a paso Si el usuario no contesta, recibirá una devolución de lla- mada del primer usuario. Permitir transferencia de llamada z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 178. Pulse la tecla. Ajustes Seleccione y confirme.
Página 90
Funciones de confort Paso a paso Permitir "Reenvío en llamada" Si se activa esta opción, puede colgar el microteléfono mientras se transfiere la llamada aunque el interlocutor llamado no haya descolgado aún su teléfono. z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 178.
Funciones de confort Paso a paso Llamadas CTI Respuesta automática y tono pip Si marca un número con una aplicación CTI (p. ej. Out- look) y está activada la respuesta automática, el teléfo- no pasa automáticamente al modo "manos libres". Si la respuesta automática no está...
Página 92
Funciones de confort Paso a paso Pitido en caso de reconexión automática Ud. puede recuperar una llamada retenida tanto a través de la aplicación CTI como a través del teléfono. Cuando la función está activa se oye un tono pip al cambiar de una comunicación activa a una retenida.
Funciones de confort Paso a paso Realizar llamadas Si desea utilizar para la marcación un listín o una lista de llamadas, no podrá descolgar antes el microteléfono ni pulsar la tecla de altavoz o de casco telefónico. Marcar con tecla de marcación rápida Puede asignar números de teléfono marcados con fre- cuencia a teclas de sensor programables ( página 68).
Funciones de confort Paso a paso Marcar número de teléfono desde una lista En el directorio "Llamadas" están disponibles las si- guientes listas de llamadas: • Perdidas • Marcadas • Recibidas • Desviadas Para obtener una descripción detallada de las lis- tas de llamadas, consulte la página 35.
Funciones de confort Paso a paso Utilizar temporizador de autollamada Una vez transcurrida una demora configurable, el proce- so de marcación comienza automáticamente después de introducir el último dígito. Esto sucede desde dife- rentes estados: • Marcación desde el estado de reposo •...
Página 96
Funciones de confort Paso a paso Ajustes para el temporizador de autollamada z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 178. Este ajuste no tiene ningún efecto sobre la mar- cación automática del número de emergencia. Con el ajuste Demora marc.
Página 97
Funciones de confort Paso a paso Permitir "Rechazar llamada mientras se marca" Si activa esta función, se rechazan las llamadas que se presenten mientras está marcando. El llamante obten- drá el tono de ocupado. z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 178.
Funciones de confort Paso a paso Conferencia Conferencia local Esta conferencia se denomina también conferencia tri- partita. Se compone de un máximo de tres usuarios. Requisito: Ud. está cursando una llamada de consulta página 54 o ha aceptado una segunda llamada página 84 y se ha autorizado la función "Conferencia"...
Funciones de confort Paso a paso Finalizar conferencia local Conectar interlocutores entre sí Requisito: La función "Permitir conexión a conferencia local" ( página 100) ha sido activada. Abandonar conf.? Seleccione y confirme en el menú contextual para "Con- ferencia". o bien o bien Cuelgue el microteléfono o pulse la tecla de altavoz.
Página 100
Funciones de confort Paso a paso Permitir Unir en conferencia local Con esta opción se permite o se prohíbe la posibilidad de conectar entre sí a sus dos interlocutores tras finali- zar la conferencia. z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 178.
Funciones de confort Paso a paso Conferencia basada en el sistema Esta conferencia se denomina también "Gran conferen- cia". Pueden tomar parte en ella hasta diez interlocuto- res como máximo. Requisito: Ud. está cursando una llamada de consulta página 54 o ha aceptado una segunda llamada página 84 y el personal técnico ha configurado la conferencia basada en el sistema.
Página 102
Funciones de confort Paso a paso Salir de la conferencia Abandonar conf.? Seleccione y confirme en el menú contextual para "Con- ferencia". Se desconecta su conexión con la conferencia y puede marcar un número nuevo, por ejemplo. Los de- más participantes permanecen conectados. En caso de una conferencia a través del sistema o bien de comunicación se muestra en la línea Confe-...
Listines telefónicos y listas de llamadas Paso a paso Listines telefónicos y listas de llamadas Listín local El listín personal está restringido a 100 registros. Si ha configurado una tecla de sensor para el listín local, tam- bién podrá abrirlo a través de esta tecla de sensor página 68).
Listines telefónicos y listas de llamadas Paso a paso Details Seleccione y confirme en el menú contextual. Apellido Marque y confirme p. ej. el campo Apellido. Modifique y confirme. Guardar y salir Seleccione y confirme. Borrar el contacto También puede borrar contactos a través de la interfaz página 178.
Listines telefónicos y listas de llamadas Paso a paso Buscar contacto Pulse la tecla. Personal Confirme para abrir el listín local. Opciones Se visualiza Introduzca la primera letra del nombre buscado p. ej. k. J L 5 (Abc) Kirsch, Erika Se muestra el primer nombre encontrado que empieza por la letra K.
Listines telefónicos y listas de llamadas Paso a paso Base de datos LDAP Si a través de la red es posible acceder a una base de datos LDAP (listín telefónico corporativo) y este acceso ha sido configurado correctamente por el personal téc- nico, puede buscar aquí...
Listines telefónicos y listas de llamadas Paso a paso Edición avanzada LDAP Ver registro LDAP Requisito: Ud. ha buscado y seleccionado un registro LDAP (véase más arriba). Details Seleccione y confirme en el menú contextual del regis- tro. Se visualizan todos los campos del registro. Reponer campos de búsqueda Requisito: Se ofrece una lista con los campos de bús- queda.
Listines telefónicos y listas de llamadas Paso a paso Búsqueda rápida Pulse la tecla. Corporativo Seleccione y confirme para abrir el Guía telefónica cor- porativo. Opciones Se visualiza Introduzca la primera letra del nombre buscado p. ej. "k". j l 5 (abc) Kirsch, Erika Si a continuación no introduce ninguna letra más, tras...
Listines telefónicos y listas de llamadas Paso a paso Listas de llamadas Para obtener una descripción detallada de las diferentes listas de llamadas, consulte la página 35. Editar registros Seleccionar registro Pulse la tecla. Llamadas Seleccione y confirme. Perdidas p. ej. seleccionar lista de llamadas perdidas y confirmar (véase también página 67).
Cursar llamadas con MultiLine Paso a paso Cursar llamadas con MultiLine También puede utilizar su OpenStage 40 como teléfono MultiLine. Si tiene preguntas sobre la configuración, consulte al personal técnico. A continuación se describen situaciones de telefonía en el teléfono MultiLine. Para entenderlo mejor, le reco- mendamos que se informe antes sobre la aplicación de telefonía ampliada y sobre el manejo de las teclas de lí- nea.
Cursar llamadas con MultiLine Paso a paso Utilizar tecla de línea Pulse la tecla de línea que parpadea. Manos libres. Aceptar Seleccione y confirme. Manos libres. Realizar llamadas Para poder marcar un número en un teléfono MultiLine, deberá ocupar previamente una línea. La ocupación de líneas puede configurarse de forma in- dividual.
Cursar llamadas con MultiLine Paso a paso Ocupar línea automáticamente Requisito: El personal técnico ha configurado la ocupa- ción automática de línea. o bien o bien Descuelgue el microteléfono o pulse la tecla de manos libres o del casco telefónico. La línea ajustada según la configuración está...
Cursar llamadas con MultiLine Paso a paso Durante una llamada Cursar llamadas en una línea Mientras sólo utilice una línea en su teléfono MultiLine y se presenten más llamadas en la misma línea, el telé- fono se maneja como un teléfono SingleLine: •...
Cursar llamadas con MultiLine Paso a paso Cursar llamadas con varias líneas Aceptar segunda llamada Dependiendo de los ajustes para "Rollover", será informado de la entrada de llamadas página 130. Requisito: Ud. está cursando una comunicación, se presenta una llamada en otra línea. Llamada en línea 1.
Cursar llamadas con MultiLine Paso a paso Retención manual de una línea En los teléfonos MultiLine las llamadas también se pue- den retener manualmente con las teclas de línea. Requisito: Ud. está cursando una comunicación. Pulse la tecla de sensor de la línea con la llamada. •...
Página 116
Cursar llamadas con MultiLine Paso a paso Registrar número de teléfono para la función hotline/ warmline Ud. decide qué número de teléfono debe marcarse cuando se activa la función hotline o warmline. z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 178.
Cursar llamadas con MultiLine Paso a paso Intercalación Un usuario de un grupo de líneas está hablando por te- léfono. La línea principal de este usuario está configura- da en su teléfono como línea secundaria. Esta línea tie- ne ahora el estado "ocupado". Ud. puede intercalarse en la comunicación pulsando la tecla luminosa de dicha lí- nea (véase también página 22).
Cursar llamadas con MultiLine Paso a paso Tecla de llamada directa Además de las teclas de línea, el personal técnico pue- de configurar también teclas de llamada directa (DSS). Con una tecla de llamada directa, Ud. puede llamar di- rectamente a un usuario interno, aceptar llamadas de este usuario o transferírselas directamente.
Cursar llamadas con MultiLine Paso a paso Capturar llamada Ud. puede capturar llamadas destinadas al usuario de la llamada directa. Si hay una llamada pendiente en su lí- nea, el LED parpadea. Captura indirecta Requisito: La función de respuesta automática está desactivada página 91.
Cursar llamadas con MultiLine Paso a paso Transferir llamada a un usuario de llamada directa Requisito: La función de transferencia debe estar ac- tivada para las teclas de llamada directa. Información so- bre el ajuste actual, véase página 77. Si Ud. recibe una llamada en una de sus líneas, puede transferirla inmediatamente al usuario de la llamada di- recta.
Cursar llamadas con MultiLine Telefonear en un equipo "jefe/secretaría" Un equipo de "Jefe/secretaría" es configurado por el personal técnico y puede constar de hasta cuatro teléfonos de jefe y hasta dos de secretaría. Configuración de ejemplo En este ejemplo se parte de una configuración con dos teléfonos de jefe y dos teléfonos de secretaría.
Cursar llamadas con MultiLine Paso a paso Aceptar llamada Las llamadas entrantes para los jefes deberían desviar- se inmediatamente a la secretaría asignada y atenderse allí. En el esquema de líneas ( página 125) se muestra si el jefe ha activado el desvío. Aceptar llamada en la secretaría Una llamada entrante para "Jefe 1"...
Cursar llamadas con MultiLine Paso a paso Desviar a Secretaría 2 Una llamada entrante para "Jefe 1" suena en la "Secretaría 1" que le ha sido asignada . La llamada no se contesta. Tras un lapso de tiempo predeterminado la lla- mada se desvía a "Secretaría 2".
Página 124
Cursar llamadas con MultiLine Paso a paso Conectar con consulta Pulse la tecla de llamada directa "Jefe 1". "Jefe 1" con- testa. Anuncie la llamada. Cuelgue o pulse la tecla de altavoz o de casco telefóni- También se puede seleccionar en el menú con- textual "Transf.
Cursar llamadas con MultiLine Paso a paso Utilizar teclas de llamada directa Estas teclas están configuradas de tal modo que todos los teléfonos están accesibles desde cada uno de los teléfonos del equipo. Las teclas de llamada directa se utilizan también para llamadas de consulta. Pulse la tecla de llamada directa de un miembro del equipo.
Cursar llamadas con MultiLine Paso a paso Ajustes para MultiLine (Keyset) Los detalles de la línea keyset en cuestión contienen in- formación complementaria para el usuario. Se mues- tran los siguientes campos no editables: • Dirección – Muestra el número de teléfono de esta línea •...
Cursar llamadas con MultiLine Paso a paso Ajustar intervalo de timbre con demora Aquí puede especificar cuánto tiempo debe transcurrir hasta que se señaliza una llamada pendiente en una lí- nea. z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 178.
Cursar llamadas con MultiLine Paso a paso Ordenar esquema de líneas Determine aquí el orden en el que desea que aparezcan las diferentes líneas en la vista de conjunto de líneas en el display. z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 178.
Cursar llamadas con MultiLine Paso a paso Vista preliminar de línea Activar a través de las teclas de línea Requisito: Ud. ya está cursando una comunicación en una línea y en una línea secundaria suena otra llamada. El personal técnico ha activado la función de vista preli- minar de línea.
Cursar llamadas con MultiLine Paso a paso Rollover para línea El personal técnico puede determinar el modo en que se señalizan las llamadas Rollover. Sólo parpadea la tecla de línea correspondiente. o bien Se escucha un tono de aviso especial a través del mi- crófono activo en ese momento y la tecla de línea perti- nente parpadea.
Esfera privada/seguridad Paso a paso Esfera privada/seguridad Desactivar timbre Si no desea ser molestado por la señalización de una lla- mada entrante, puede desconectar el timbre. Pulse la tecla prolongadamente. El símbolo para "Timbre desact." aparece en la barra de estado del display en reposo página 26.
Esfera privada/seguridad Paso a paso No molestar Si la función No molestar está activada, su teléfono no suena. El llamante escucha el tono de ocupado. En los teléfonos MultiLine ( página 13), sólo se puede activar la función No molestar para la línea principal.
Esfera privada/seguridad Paso a paso Permitir No molestar z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 178. Pulse la tecla. Ajustes Seleccione y confirme. Usuario Seleccione y confirme. dado el caso Introduzca y confirme la Contraseña usuario. Configuración Seleccione y confirme.
Esfera privada/seguridad Paso a paso Seguridad Contraseña usuario Con la Contraseña usuario se protegen los ajustes rela- tivos al usuario, incluyendo los ajustes de idioma. Me- diante la Contraseña usuario también se puede blo- quear el teléfono página 136. La contraseña preajustada "000000" es una contra- seña vacía, es decir, el teléfono no se puede blo- quear y el menú...
Página 135
Esfera privada/seguridad Paso a paso Desactivar contraseña de usuario Si ya hay una contraseña configurada, es posible volver a desactivar la consulta en el teléfono. La desactivación de la consulta de la contraseña no tiene efecto en la interfaz web página 178, en el OpenStage Manager ni en las aplicaciones CTI en las que está...
Esfera privada/seguridad Paso a paso Bloquear teléfono Para impedir un acceso no autorizado al teléfono, puede bloquear el teléfono para que nadie pueda cursar llama- das ni modificar ajustes sin conocer la contraseña de usuario. Pueden marcarse números predefinidos del plan de marcación.
Página 137
Esfera privada/seguridad Paso a paso Desbloquear el teléfono Para desbloquear teléf. Confirme. Introduzca la Contraseña usuario y confirme, el bloqueo se cancela si la contraseña es correcta. Con el teléfono bloqueado se pueden marcar nú- meros de emergencia y números predefinidos del plan de marcación.
Mobility Paso a paso Mobility Requisito: El personal técnico ha configurado su teléfo- no como teléfono "compatible con mobility". Se dispone de un servidor DLS en la LAN y su dirección está regis- trada en el teléfono. Configuraciones Mobility Si se registra en su teléfono o en cualquier otro teléfono compatible con mobility, son posibles las siguientes configuraciones: Registro y baja en el mismo teléfono...
Mobility Paso a paso Registro y baja en el mismo teléfono Registrarse en el teléfono No hay ningún otro "usuario Mobility" registrado. Registro a través de tecla Si se ha configurado una tecla de sensor para Mobility. Tecla de sensor "Mobility". o bien Registro a través del menú...
Mobility Paso a paso Darse de baja en el teléfono Requisito: Usted está registrado como "usuario Mobili- ty". Baja a través de una tecla Si se ha configurado una tecla programable para Mobility. Pulse la tecla programable "Mobility". o bien Registro a través del menú...
Mobility Paso a paso Registro en varios teléfonos Si el usuario ya está registrado en otro teléfono y está desactivada la opción "Registro con baja forzosa" para el usuario Mobility, el registro se rechaza. Registro con baja forzosa en el teléfono remoto Si el usuario ya está...
Mobility Paso a paso Registro con baja forzosa demorada en el teléfono-remoto Si el teléfono remoto está ocupado y el personal técnico ha ajustado además la opción "Logoff forzoso durante la llamada" con un tiempo de demora, la baja forzosa tiene lugar una vez transcurrido dicho tiempo.
Funciones de OpenScape Voice Paso a paso Funciones de OpenScape Voice El sistema OpenScape Voice ofrece una serie de fun- ciones que pueden activarse y desactivarse desde el te- léfono. En un teléfono MultiLine, todas las funciones de OpenScape Voice sólo están disponibles para la línea principal.
Funciones de OpenScape Voice Paso a paso Realizar llamadas anónimas El personal técnico determina si los usuarios llamados visualizarán o no la identificación de llamante (nombre y número de teléfono). Si sus datos no se transmiten, su llamada será anónima. Los ajustes configurados pue- den desactivarse en determinadas llamadas.
Funciones de OpenScape Voice Paso a paso Activar temporalmente la prestación Llamada anónima para la siguiente llamada Si el personal técnico ha permitido la transmisión de la identificación de llamante para su teléfono, podrá can- celar este ajuste para la siguiente llamada del siguiente modo: Descuelgue el microteléfono.
El personal técnico le informa- rá del volumen que puede tener esta lista en el OpenScape Voice que Ud. utiliza. Si el número de teléfono de un llamante coincide con un número de la lista de selección, la conexión se estab- lece.
El personal técnico le informará del volumen que puede tener esta lista en el OpenScape Voice que Ud. utiliza. Si el número de teléfono de un usuario coincide con un número de la lista de selección, la llamada no se conmu-...
Funciones de OpenScape Voice Paso a paso Llamadas anónimas Rechazar En general, puede rechazar todas las llamadas de usua- rios que han activado una función de protección de da- tos (p. ej. supresión de la identificación de llamante), de forma que el número de teléfono de este llamante no se transmite.
Funciones de OpenScape Voice Paso a paso Utilizar marcación rápida Mediante marcación rápida se puede acceder a una lis- ta almacenada de forma central con números de teléfo- no marcados con frecuencia. Así, es posible marcar un número de teléfono determi- nado con sólo pulsar una secuencia de cifras.
El personal técnico puede agrupar varios teléfonos en una línea colectiva. Si su teléfono pertenece a una línea colec- tiva, OpenScape Voice transfiere las llamadas para los miembros de su grupo según determinadas reglas esta- blecidas por el personal técnico. Las líneas colectivas son una solución sencilla para la distribución de llamadas a un...
Funciones de OpenScape Voice Paso a paso Marcar una línea como fin de la cadena de línea colectiva Marca la línea como fin de la cadena de línea colectiva. A partir de esta línea se detiene la búsqueda de una lí- nea libre en la secuencia de la línea colectiva.
Funciones de OpenScape Voice Paso a paso Accesibilidad Ud. puede recibir llamadas en diferentes emplazamien- tos bien de forma secuencial o simultánea. Las presta- ciones en este contexto son • Llamada en serie • Llamada en paralelo Requisito: El personal técnico ha configurado la presta- ción correspondiente para su número de teléfono prin-...
Funciones de OpenScape Voice Paso a paso Si su lista de llamada en serie está todavía vacía, el sis- tema le solicitará que registre números de teléfono en la lista. En cuanto haya introducido un número de telé- fono válido podrá activar la llamada en serie.
Página 154
Funciones de OpenScape Voice Paso a paso • Escuchar los números de teléfono disponibles en la lista. • Agregar o borrar números de teléfono • Repetición de las opciones en el modo de edición Si su lista de llamada en paralelo está todavía vacía, el sistema le solicitará...
Funciones de OpenScape Voice Paso a paso Aparcar una comunicación Si ha aceptado una llamada para un compañero y no puede transferírsela en ese momento, tiene la posibili- dad de aparcarla temporalmente. Aparcar Ud. está cursando una comunicación. Comuníquele a su interlocutor, p.ej., que va a intentar establecer la co-...
Funciones de OpenScape Voice Paso a paso Conexión de testigo Si la función ha sido configurada por el personal técnico y autorizada para el teléfono de destino, Ud. podrá inter- calarse en una comunicación en curso de un usuario in- terno y escuchar de forma inadvertida (silenciosa) o con conocimiento del usuario de destino (de forma activa).
Funciones de OpenScape Voice Paso a paso Conexión de testigo silenciosa El usuario A y el usuario B están cursando una llamada. Ud. desea escuchar la conversación sin que ambos usuarios lo adviertan. Usuario interno A Su teléfono Usuario interno o externo B •...
Funciones de OpenScape Voice Tabla de códigos para las funciones del sistema OpenScape Voice Pida al personal técnico que rellene la siguiente tabla con los códigos váli- dos actualmente. Para ello, imprima esta página a modo de listado. Función Código Descripción...
Ajuste individual Paso a paso Ajuste individual Pantalla Adaptar inclinación del display al ángulo de visión La pieza del display se puede inclinar a la posición más conveniente. Posicione la pieza del display de tal modo que pueda leer bien las indicaciones de la pantalla cuan- do está...
Ajuste individual Paso a paso Contraste para el OpenStage Key Module Si en su OpenStage 40 está conectado un OpenStage Key Module puede modificar el ajuste del contraste para éste. Pulse la tecla. Ajustes Seleccione y confirme. Usuario Seleccione y confirme. dado el caso Introduzca y confirme la Contraseña usuario.
Ajuste individual Paso a paso Fecha y hora En caso necesario, aquí puede ajustar la indicación de la fecha y la hora. z También puede realizar estos ajustes a través de la in- terfaz web página 178. Ajustar hora Pulse la tecla. Ajustes Seleccione y confirme.
Ajuste individual Paso a paso Ajustar horario de verano Requisito: Auto DST está desactivado página 163. z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 178. Pulse la tecla. Ajustes Seleccione y confirme. Usuario Seleccione y confirme. dado el caso Introduzca y confirme la Contraseña usuario.
Ajuste individual Paso a paso Introduzca y confirme la diferencia entre el horario de verano y de invierno en minutos. Guardar y salir Confirme. Ajuste automático del horario de verano El ajuste Auto DST (conmutación automática de tiem- po) es informativo y sólo puede ser modificado por el personal técnico.
Ajuste individual Paso a paso Formato para la indicación de la fecha z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 178. Pulse la tecla. Ajustes Seleccione y confirme. Usuario Seleccione y confirme. dado el caso Introduzca y confirme la Contraseña usuario. Localidad Seleccione y confirme.
Ajuste individual Paso a paso Configuración Características de sala Para que su interlocutor pueda entenderle de forma óp- tima cuando habla con la función manos libres, puede adaptar su teléfono a la acústica de la sala según sus si- guientes características: "Normal", "Con eco", "Sin eco" . z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 178.
Página 167
Ajuste individual Paso a paso Usuario Seleccione y confirme. dado el caso Introduzca y confirme la contraseña de usuario. Audio Seleccione y confirme. Ajustes? Seleccione y confirme. Archivo de timbre Seleccione y confirme. ABC.wav Seleccione y confirme en el menú contextual el archivo de timbres deseado o "Muestra".
Página 168
Ajuste individual Paso a paso Secuencia de muestra z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 178. Requisito: Ha seleccionado como tono de llamada "Muestra", véase página 166. Pulse la tecla. Ajustes Seleccione y confirme. Usuario Seleccione y confirme.
Página 169
Ajuste individual Paso a paso Ajuste de país para el modo manos libres Determine aquí el ajuste de país que prefiere para el modo manos libres (véase página 44). z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 178.
Ajuste individual Paso a paso Configurar utilización de la conexión de casco telefónico Aquí puede configurar si desea utilizar un casco telefó- nico con cable o uno inalámbrico DECT. z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 178.
Ajuste individual Paso a paso Tono y aviso en caso de conexión de voz no segura Con esta opción puede activar un tono de aviso que se emite cuando un enlace de voz seguro que se está cur- sando con un interlocutor deja de estar protegido. Adi- cionalmente, se muestra el aviso "Enlace no seguro".
Ajuste individual Paso a paso Configurar idioma y país Seleccionar idioma z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 178. Pulse la tecla. Ajustes Seleccione y confirme. Usuario Seleccione y confirme. dado el caso Introduzca y confirme la Contraseña usuario. Localidad? Seleccione y confirme.
Página 173
Ajuste individual Paso a paso Lista de idiomas ajustables: 1. Bahasa Indonesia 2. Bahasa Malaysia 3. Brasileiro 4. Català Ceština 6. Dansk 7 . Deutsch 8. English 9. English(US) 10. Español 11. Français 12. Hrvatski 13. Italiano 14. Latviešu Valoda 15.
Ajuste individual Paso a paso Ajuste específico de país Adapte su teléfono a las características específicas de su país (p. ej., parámetros técnicos de transmisión). z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 178. Pulse la tecla. Ajustes Seleccione y confirme.
Ajuste individual Paso a paso Menú contextual Tras establecer una conexión aparece automáticamente un menú contextual con funciones dependientes. Pue- de activar o desactivar esta visualización automática y además ajustar el tiempo durante el que se visualizará el menú contextual. z También puede realizar el ajuste a través de la interfaz página 178.
Ajuste individual Paso a paso Información de red En este esquema general de información del área de usuario del menú Servicio podrá encontrar información sobre la dirección IP o el nombre del teléfono y con ello la dirección HTML de la interfaz web. Además, encon- trará...
Ajuste individual Paso a paso Reponer los datos de usuario Los siguientes ajustes específicos del usuario que haya modificado a través del menú del teléfono o de la inter- faz web se pueden volver a restablecer a la configura- ción de fábrica. •...
Interfaz web (WBM) Interfaz web (WBM) Generalidades A través de la interfaz web puede realizar diversos ajustes para su teléfono. La comunicación se desarrolla a través de una conexión segura HTTPS. Abrir interfaz Web Si desea obtener más información acerca de la dirección IP , la direc- ción de la interfaz web y la conexión del teléfono con la red, consul- te el apartado "Información de red"...
Interfaz web (WBM) Páginas de usuario Tras confirmar la entrada de la dirección del teléfono se abre la página de inicio de la interfaz web: Menú de usuario Información sobre el teléfono Selección del usuario Registro del usuario Registro marcado (página actual) Título de menú...
Interfaz web (WBM) Menú del usuario Todos los ajustes que se pueden realizar a través del menú del usuario de la interfaz web se pueden realizar también a través del menú del usuario del teléfono Páginas de usuario Inicio de sesión de usuario V página 134 Fecha y hora –...
Página 181
– Direcciones de desplazamiento: Abajo, Ir al último, Ir al prime- ro, Arriba V página 128 – Panel de lámparas de ocupado - BLF – Panel de lámparas de ocupado: no para OpenScape Voice [1]. Información - sólo para su lectura...
Página 182
Interfaz web (WBM) Teléfono – Ajustes de pantalla – Contraste V página 159 – Contraste de módulo de teclas V página 160 – Programar teclas – Normal – Editar V página 69. – Desplazado – Editar V página 69. – Key Module (si está disponible, como las Programar teclas) –...
Consejos prácticos Consejos prácticos Limpieza del teléfono • El teléfono no debe entrar en contacto con líquidos colorantes, grasien- tos ni agresivos. • Limpie el teléfono con un paño húmedo o antiestático. No utilice nunca un paño seco. • En caso de suciedad intensa, limpie el teléfono con un detergente neu- tro tensioactivo diluido, p.
Con un PC a través de Internet: Encontrará la herramienta online de rotulación (Online Labelling Tool) junto con la interfaz de usuario en http://wiki.siemens-enterprise.com/index.php/Key_Labelling_Tool. • Seleccione la herramienta de rotulación de teclas adecuada en su idio- ma. Puede utilizar la herramienta online a través del examinador o des-...
Menú del usuario local Menú del usuario local Abrir menú del usuario en el teléfono Para acceder al menú del teléfono pulse la tecla N. Abra en el menú Ajustes el menú Usuario. El sistema le solicita que intro- duzca la Contraseña usuario página 134.
Página 187
Menú del usuario local – Devol.: no contesta: Sí página 66 – Sí – No – Ocupado al marcar: Sí página 97 – Sí – No – Reenvío en llama.: Sí página 90 – Sí – No – Marcación inmediata: Sí página 51 –...
Página 188
Menú del usuario local – Destino 3 – Destino 4 – Destino 5 – No contesta: Desactivar página 59 – Activar – Desactivar – Destino: Destino 1 hasta Destino 5 – Editar favoritos? – Opciones: Guardar y salir – Salir (sin guardar) –...
Página 189
Menú del usuario local – Sí – No – Pitido reconex.aut.: Sí página 92 – Sí – No – Llamadas conectadas? – Opciones: Guardar y salir – Salir (sin guardar) – Permitir Transf.: Sí página 89 – No? – Atrás? –...
Página 190
– Usar orden FPK – Añadir todas las líneas – Guardar – No guardar – PANEL DE LÁMPARAS DE OCUPADO - BLF? – Panel de lámparas de ocupado: no para OpenScape Voice – Atrás? Teléfono? – Display? – Opciones: Guardar y salir –...
Página 191
Menú del usuario local – Salir (sin guardar) – Normal: Sin asignar página 69 – Sin asignar – Otras funciones, véase página 193 – Etiqueta: predefinido o individual – Ajustes: dependiendo de la función – Desplazado: Sin asignar página 69 –...
Página 192
Menú del usuario local Reset? – Opciones: Cancelar – Cancelar – Reset todos datos usuar. página 177 – Reset datos usuar. seleccionados página 75 – Datos tecla función: No? página 75 – Sí – No...
Menú del usuario local Funciones de teclas Normal Puede programar las siguientes funciones en el Normal de las teclas de función: • Marcación directa • Repetir marcación • Desviar todas las llamadas • Dsv. no cont. • Desvío si ocupado •...
Menú del usuario local Desplazado Puede programar las siguientes funciones en el Desplazado de las teclas de función: • Marcación directa • Repetir marcación • Comunicación alternativa • Transferencia ciega • Transferir llamada • Reenvío • Conferencia • Marcación de destino •...
Indice alfabético Indice alfabético ............54 Consulta Consulta en una segunda comunicación Contestar llamadas ..........110 MultiLine ............51 Contexto ..........152 Accesibilidad ..... 160 Contraste de módulo de teclas ..........38 Administración ........172 Ajuste de idioma ........174 ajuste de país ....
Página 196
......... 115 Hotline/Warmline Listas (para números de teléfono y contac- .... 2 Observaciones sobre la operación .............. 109 tos) ........143 OpenScape Voice ......35, 106 Listas de llamadas .......... 152 accesibilidad ............. 32 Listín ....148 aceptar llamadas anónimas ..........
Página 197
Indice alfabético ........... 19 Teclas de audio ........19 Teclas de función ........95 Plan de marcación Teclas de sensor ......15 Posibilidades de conexión ........74 llamada inmediata ........13 Teléfono MultiLine ........13 Teléfono SingleLine ....95 Realizar llamadas Temporizador de autollamada ..........
Página 198
Hofmannstr. 51 80200 München Deutschland Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG is a Trademark Licensee of Siemens AG Número de referencia: A31003-S2010-U101-30-7819 Este documento contiene sólo descripciones generales o prestaciones que en el caso de aplicación concreto pueden no coincidir...