EINHELL LK 70 Manual De Instrucciones Original
EINHELL LK 70 Manual De Instrucciones Original

EINHELL LK 70 Manual De Instrucciones Original

Refrigerador por aire
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Luftkühler
GB
Original operating instructions
Air Cooler
F
Mode d'emploi d'origine
Refroidisseur à air
I
Istruzioni per l'uso originali
Condizionatore portatile
NL
Originele handleiding
Luchtkoeler
E
Manual de instrucciones original
Refrigerador por aire
H
Eredeti használati utasítás
Léghűtő
P
Manual de instruções original
Arrefecedor de ar
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Охладитель воздуха
SLO
Originalna navodila za uporabo
Zračni hladilnik
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Uređaj za rashlađivanje vazduha
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Uređaj za rashlađivanje zraka
7
Art.-Nr.: 23.601.33
Anleitung_LK_70_SPK7.indb 1
Anleitung_LK_70_SPK7.indb 1
LK 70
I.-Nr.: 11016
27.02.2017 10:49:57
27.02.2017 10:49:57

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL LK 70

  • Página 1 LK 70 Originalbetriebsanleitung Luftkühler Original operating instructions Air Cooler Mode d’emploi d’origine Refroidisseur à air Istruzioni per l’uso originali Condizionatore portatile Originele handleiding Luchtkoeler Manual de instrucciones original Refrigerador por aire Eredeti használati utasítás Léghűtő Manual de instruções original Arrefecedor de ar Оригинальное...
  • Página 2 - 2 - Anleitung_LK_70_SPK7.indb 2 Anleitung_LK_70_SPK7.indb 2 27.02.2017 10:49:58 27.02.2017 10:49:58...
  • Página 3 Mode S e e ed Sleep Natural Normal POWER Timer 21 25 - 3 - Anleitung_LK_70_SPK7.indb 3 Anleitung_LK_70_SPK7.indb 3 27.02.2017 10:50:01 27.02.2017 10:50:01...
  • Página 4 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 4 - Anleitung_LK_70_SPK7.indb 4 Anleitung_LK_70_SPK7.indb 4 27.02.2017 10:50:02 27.02.2017 10:50:02...
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Die Netzleitung muss regelmäßig auf De- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- fekte oder Beschädigungen geprüft werden. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Eine beschädigte Netzleitung darf nur vom Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Elektrofachmann oder der ISC GmbH unter Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Berücksichtigung der einschlägigen Bestim- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Página 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Reparieren oder Warten Sie nicht selbst. unser Service Center oder an die Verkaufstelle, Unsachgemäße Reparaturen und Wartungs- bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte arbeiten können das Gerät beschädigen oder beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle Brände verursachen. in den Service-Informationen am Ende der An- •...
  • Página 7: Technische Daten

    Energiespartipps beim Kühlen Anschlag heraus. • Schließen Sie Fenster, Türen und Jalousien um Füllen Sie den Wasserbehälter (9) auf. • Sonneneinstrahlung so weit wie möglich zu ver- Um den Kühleffekt zu verbessern können Sie hindern. herkömmliche Eiswürfel und/oder den zuvor mit Wasser befüllten, gefrorenen Kühlakku (Abb.
  • Página 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    6.5 Lüftergeschwindigkeit einstellen (Pos. 24) Batterie ersetzen (Abb. 5): Durch drücken des „SPEED“ Tasters können 1. Öff nen Sie den Batteriefachdeckel indem Sie Sie die Lüftergeschwindigkeit in der Reihenfolge die Verriegelung (D) zur Mitte hin drücken und Mittel – Schnell –Langsam – Mittel einstellen. Die gleichzeitig das Batteriefach herausziehen.
  • Página 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.1.1 Reinigung bei Nichtgebrauch / 8.3 Ersatzteilbestellung: Mindestintervalle Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- Nachfolgend sind Mindestzeiten angegeben in gaben gemacht werden; • denen diverse Teile zu reinigen sind. Bei schnel- Typ des Gerätes • lerer Verschmutzung muss die Reinigung öfter Artikelnummer des Gerätes •...
  • Página 10 12. Hinweise zur Fehlerbeseitigung Wenn das Gerät richtig betrieben wird, dürften keine Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die folgenden Möglichkeiten, bevor Sie den Kundendienst verständigen. Problem Kontrolle Gerät arbeitet nicht Ist der Netzstecker richtig eingesteckt? Ist Spannung an der Netzsteckdose? Wurde der Ein- Ausschalter gedrückt? Lüftergeschwindigkeit ändert sich selbständig Ist die Funktion „Natural“...
  • Página 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Página 12 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Página 13 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Página 14 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 - Anleitung_LK_70_SPK7.indb 14 Anleitung_LK_70_SPK7.indb 14...
  • Página 15 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury - 15 - Anleitung_LK_70_SPK7.indb 15 Anleitung_LK_70_SPK7.indb 15 27.02.2017 10:50:05 27.02.2017 10:50:05...
  • Página 16: Safety Regulations

    Danger! trician or ISC GmbH in compliance with the When using the equipment, a few safety pre- relevant regulations. • cautions must be observed to avoid injuries and This equipment is not designed for commer- damage. Please read the complete operating cial use.
  • Página 17: Layout And Items Supplied

    or deformation. Danger! • Never install the equipment in a room in The equipment and packaging material are which combustible gases can be emitted. not toys. Do not let children play with plastic Emitted gases may collect and cause an bags, foils or small parts.
  • Página 18: Before Starting The Equipment

    5. Before starting the equipment 6.1 Switching the equipment on/off (Item 20) Press the Power button to switch on the equip- ment. Air will then be blown out at medium, uni- Before you connect the equipment to the mains form fan speed. Press the button again to switch supply make sure that the data on the rating plate off...
  • Página 19: Remote Control

    8. Cleaning, maintenance and 6.7 Remote control Note: All modes and functions can be set using ordering of spare parts the buttons on the appliance as well as with the remote control. The remote control requires a CR Danger! 2025 button cell (included in the remote control). Always pull out the mains power plug before star- Pull the contact protection (small plastic plates) ting any cleaning work.
  • Página 20: Disposal And Recycling

    10. Storage Reinsert the honeycomb insert (H) and fasten the air intake fi lter (8) to the equipment. Store the equipment and accessories in a dark 8.2 Maintenance and dry place at above freezing temperature. The There are no parts inside the equipment which ideal storage temperature is between 5 and 30 require additional maintenance.
  • Página 21: Troubleshooting

    12. Troubleshooting If the equipment is operated properly you should experience no problems with malfunctions or faults. In the event of any malfunctions or faults, please check the following before you contact your customer services. Problem Check Air cooler does not work Is the mains plug properly connected? Is there a voltage supply at the mains socket outlet?
  • Página 22 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Página 23: Service Information

    Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Página 24: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Página 25 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures - 25 - Anleitung_LK_70_SPK7.indb 25 Anleitung_LK_70_SPK7.indb 25 27.02.2017 10:50:07 27.02.2017 10:50:07...
  • Página 26: Consignes De Sécurité

    • Danger ! Mettez l’appareil en place de manière que la Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter fiche secteur soit toujours accessible. • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Le câble réseau doit être régulièrement blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- contrôlé...
  • Página 27: Volume De Livraison (Fi G. 2)

    en rotation peut entraîner des blessures. 2.2 Volume de livraison (fi g. 2) • Ne réparez jamais l’appareil vous-même et Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide n’en effectuez pas non plus la maintenance. de la description du volume de livraison. S‘il Les réparations mal appropriées et les tra- manque des pièces, adressez-vous dans un délai vaux d’entretien incorrects peuvent endom-...
  • Página 28: Données Techniques

    responsabilité si l’appareil est utilisé profession- DEL respectives s’allument. nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité 5.2 Remplissage d‘eau (fi g. 3) • équivalente. Sortez le réservoir d‘eau (9) jusqu‘à la butée. • Remplissez le réservoir d‘eau (9). •...
  • Página 29: Télécommande

    NUTERIE ». Une pression de touche correspond polarité corresponde aux indications fi gurant à 0,5 heures, les voyants 0,5 h à 4h s‘allument en sur le boîtier. fonction du temps réglé. 3. Enfoncez le couvercle du compartiment à piles dans la télécommande. 6.5 Régler la vitesse du ventilateur (pos.
  • Página 30: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8.1.1 Nettoyage en cas d‘inutilisation /inter- Vous trouverez les prix et informations actuelles à valle minimum l’adresse www.isc-gmbh.info Dans ce qui suit sont indiquées les durées mini- mum pendant lesquelles les diff érentes pièces doivent être nettoyées. En cas d‘encrassement 9.
  • Página 31: Consignes De Dépannage

    12. Consignes de dépannage Lorsque l’appareil est correctement exploité, aucun dérangement ne devrait se produire. En cas de dérangement, vérifi ez les possibilités suivantes avant d’appeler le service après-vente. Probléme Contrôle L’appareil ne fonctionne pas La fi che de contact est-elle correctement enfi...
  • Página 32 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Página 33: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Página 34: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Página 35 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso - 35 - Anleitung_LK_70_SPK7.indb 35 Anleitung_LK_70_SPK7.indb 35 27.02.2017 10:50:08 27.02.2017 10:50:08...
  • Página 36: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! specializzato o dalla ISC GmbH, rispettando Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare le disposizioni in vigore. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- L’apparecchio non è adatto all’uso professi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste onale. • istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Página 37: Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti

    • pericolo di lesioni. Togliete il materiale d’imballaggio e anche i • Non utilizzate acqua per pulire l’apparecchio. fermi di trasporto / imballo (se presenti). • Essa potrebbe causare scosse elettriche o Controllate che siano presenti tutti gli elemen- incendi. ti forniti.
  • Página 38: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche dentemente riempite con acqua. Nel farlo fate attenzione al livello dell‘acqua. • Reinserite il recipiente per l‘acqua (9) Tensione di rete: ....220-240 V ~ 50 Hz nell‘involucro. Potenza assorbita nominale: ...... 70 W Controllate che il livello di acqua si trovi tra la Volume del serbatoio dell‘acqua marcatura „min“...
  • Página 39: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    – Veloce – Lento – Medio. Le spie „MI – HI – LO L‘utilizzatore fi nale è tenuto per legge a restituire –MI“ si illuminano in modo corrispondente. le batterie esauste. La restituzione è possibi- le presso i centri di raccolta comunali oppure 6.6 Attivazione dell‘esercizio di raff...
  • Página 40: Smaltimento E Riciclaggio

    9. Smaltimento e riciclaggio il recipiente con acqua saponata. Svuotate l‘acqua saponata come descritto in preceden- za e lasciate asciugare il recipiente. Rimettete L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- il tappo. Poi è possibile riempire di nuovo il re i danni dovuti al trasporto.
  • Página 41 12. Hinweise zur Fehlerbeseitigung Wenn das Gerät richtig betrieben wird, dürften keine Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die folgenden Möglichkeiten, bevor Sie den Kundendienst verständigen. Problema Controllo L’apparecchio non funziona La spina è inserita correttamente nella presa di corrente? C’è...
  • Página 42 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Página 43: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Página 44: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Página 45 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen - 45 - Anleitung_LK_70_SPK7.indb 45 Anleitung_LK_70_SPK7.indb 45 27.02.2017 10:50:10 27.02.2017 10:50:10...
  • Página 46 Gevaar! beschadigingen worden gecontroleerd. Een Bij het gebruik van toestellen dienen enkele beschadigde netkabel mag alleen door een veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om elektricien of door ISC GmbH met inachtne- lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees ming van de geldende voorschriften worden daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies vervangen.
  • Página 47: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    uit en trekt u de netstekker uit het stopcon- acht te nemen. • tact. Anders bestaat verwondingsgevaar. Open de verpakking en neem het toestel • Reinig het apparaat niet met water. Een elek- voorzichtig uit de verpakking. • trische schok of brand zouden het gevolg Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede kunnen zijn.
  • Página 48: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens waterstand. • Schuif het waterreservoir (9) weer in de behu- izing. Netspanning: ......220-240 V ~ 50 Hz Let erop dat de waterstand zich tussen de Nominale krachtontneming: ....... 70 W „min“ en „max“ markering bevindt. Inhoud van de watertank (max. markering): .. 4 ltr. •...
  • Página 49: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    7. Vervanging van de 6.6 Koelbedrijf inschakelen (pos. 25) Aanwijzing: Let erop dat de waterstand in het netaansluitleiding waterreservoir zich tussen de „min“ en „max“ mar- kering bevindt. Anders functioneert het koelbedrijf Gevaar! niet en de LED „COOL“ knippert (5.2 in acht ne- Als de netaansluitleiding van dit apparaat be- men).
  • Página 50: Verwijdering En Recyclage

    10. Opbergen Aanwijzing: Gebruik het apparaat nooit zon- der luchtfi lter. Gebruik een stofzuiger of klop het stoffi lter licht uit. Als het fi lter erg vervuild Bewaar het toestel en de accessoires op een is, was het dan voorzichtig met warm water. donkere, droge en vorstvrije plaats die voor Vervolgens goed laten drogen en droog be- kinderen ontoegankelijk is.
  • Página 51 12. Informatie over het verhelpen van fouten Als het apparaat goed wordt gebruikt zouden er geen storingen mogen optreden. Controleer bij storin- gen de volgende mogelijkheden, voordat u de klantendienst op de hoogte brengt. Probleem Controle Apparaat werkt niet Is de netstekker juist ingestoken? Staat er spanning op de wandcontactdoos? Werd de Aan/Uit-schakelaar ingedrukt? Ventilatorsnelheid verandert vanzelf...
  • Página 52 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Página 53 Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Página 54: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Página 55 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños - 55 - Anleitung_LK_70_SPK7.indb 55 Anleitung_LK_70_SPK7.indb 55 27.02.2017 10:50:11 27.02.2017 10:50:11...
  • Página 56: Instrucciones De Seguridad

    • Peligro! Comprobar regularmente que el cable de Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una red no sufra ningún tipo de defecto o daño. serie de medidas de seguridad para evitar le- En caso de que el cable de red esté dañado, siones o daños.
  • Página 57: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    • No utilizar productos limpiadores inflamables. transporte. • Posibles consecuencias: fuego y deformacio- Si es posible, almacenar el embalaje hasta nes de la carcasa. que transcurra el periodo de garantía. • No instalar el equipo en un lugar que pudiera contener gases inflamables.
  • Página 58: Características Técnicas

    4. Características técnicas la carcasa. Asegurarse de que el nivel del agua se en- cuentre entre las marcas „min“ y „max“. Tensión de red: ...... 220-240 V ~ 50 Hz • Cambiar el agua cada semana. Consumo energético nominal: ....70 W Volumen del depósito de agua (marca máx.): .
  • Página 59: Mando A Distancia

    7. Cambio del cable de conexión a 6.6 Conexión del modo refrigeración (pos. la red eléctrica Aviso: Asegurarse de que el nivel del agua en el depósito de agua se encuentre entre las marcas Peligro! „min“ y „max“, de lo contrario no funciona el modo Cuando el cable de conexión a la red de este refrigeración y el LED „COOL“...
  • Página 60: Eliminación Y Reciclaje

    9. Eliminación y reciclaje y sacar el fi ltro de aspiración de aire (8). Aviso: No poner nunca el aparato en funcion- amiento sin fi ltro de aire. Utilizar un aspirador El aparato está protegido por un embalaje para o sacudir el fi ltro de polvo ligeramente para evitar daños producidos por el transporte.
  • Página 61: Indicaciones Para La Eliminación De Fallos

    12. Indicaciones para la eliminación de fallos Si el aparato se maneja de manera adecuada, no se producirán averías. En caso de avería, comprobar si se trata de alguno de los casos siguientes antes de consultar el servicio técnico posventa. Problema Inspección El aparato no funciona...
  • Página 62 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 63: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 64: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 65 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást - 65 - Anleitung_LK_70_SPK7.indb 65 Anleitung_LK_70_SPK7.indb 65 27.02.2017 10:50:12 27.02.2017 10:50:12...
  • Página 66: Biztonsági Utasítások

    • Veszély! A hálózati vezetéket rendszeresen le kell A készülékek használatánál, a sérülések és a ellenőrizni defektekre vagy sérülésekre. Egy károk megakadályozásának az érdekébe be kell sérült hálózati vezetéket csak egy villamossá- tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt gi szakembernek vagy az ISC GmbH-nak sz- a használati utasítást / biztonsági utasításokat abad a rávonatkozó...
  • Página 67: A Készülék Leírása És A Szállítás Terjedelme

    kihúzni a hálózati csatlakozót. Különben sérü- létezik). • lés veszélye áll fenn. Ellenőrizze le, hogy teljes a szállítás terjedel- • Ne tisztítsa a készüléket vízzel. Áramütés • vagy tűz lehet a következménye. Ellenőrizze le a készüléket és a tartozékrés- • Ne használjon gyullékony tisztítószereket.
  • Página 68: Technikai Adatok

    4. Technikai adatok Vegye figyelembe, hogy a vízállás a „min“ és a „max“ jelzés között legyen. • Cserélje hetente ki a vizet. Hálózati feszültség: ....220-240 V ~ 50 Hz Névleges – teljesítményfelvétel: ....70 W A víztartály ürtartalma (max. jelzés): .....4 Ltr. 6.
  • Página 69: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    7. A hálózati csatlakozásvezeték a „COOL“ LED (fi gyelembe venni az 5.2-őt). El- hangzik egy fi gyelmeztető jel. kicserélése Nyomja meg a „COOL“ nyomógombot, világit a Veszély! „COOL“ LED. Az integrált szivattyú a tartályból fel- Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatla- felé...
  • Página 70: Karbantartás

    10. Tárolás Utasítás: Ne üzemeltese a készüléket soha- sem légszűrő nélkül. Használjon egy pors- zívót vagy porolja enyhén ki a porszűrőt. Ha A készüléket és a készülék tartozékait egy sötét, a szűrő nagyon piszkos, akkor mossa ki óva- száraz és fagymentes valamint gyerekek számára tosan meleg vízzel.
  • Página 71 12. Utasítások a hibaelhárításhoz Ha a készülék helyesen lesz üzemeltetve, akkor nem lenne szabad zavarnak fellépnie. Zavarok esetén ellenőrizze le a következő lehetőségeket, mielőtt értesítené a vevőszolgálatot. Probléma Kontroll Ne dolgozik a készülék Rendesen be van dugva a hálózati csatlakozó? Van feszültség a hálózati csatlakozón? Meg lett nyomva a be- kikapcsoló? A ventilátorsebessége önnállóan megváltozik...
  • Página 72 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Página 73 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Página 74 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Página 75 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções - 75 - Anleitung_LK_70_SPK7.indb 75 Anleitung_LK_70_SPK7.indb 75 27.02.2017 10:50:13 27.02.2017 10:50:13...
  • Página 76: Instruções De Segurança

    Perigo! GmbH, cumprindo as disposições regula- Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas mentares aplicáveis. • algumas medidas de segurança para preve- O aparelho não se destina a fins industriais. • nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia O aparelho não pode ser utilizado na casa de atentamente este manual de instruções / estas banho.
  • Página 77: Utilização Adequada

    Estes podem provocar incêndios ou defor- pleto • mações na carcaça. Verifique se o aparelho e as peças acessóri- • Não instale o aparelho numa sala onde pos- as apresentam danos de transporte. • sam existir gases inflamáveis. O gás expelido Se possível, guarde a embalagem até...
  • Página 78: Dados Técnicos

    4. Dados técnicos mente atestado com água e congelado, (fig. 2 / pos. C) no reservatório de água. Tenha em atenção o nível da água. Tensão de rede: ..... 220-240 V~ 50 Hz • Volte a empurrar o reservatório de água (9) Potência nominal absorvida: ......
  • Página 79: Controlo Remoto

    acendem correspondentemente. te o capítulo 11. 6.6 Ligar a função de arrefecimento (pos. 25) Nota: certifi que-se de que o nível da água no 7. Substituição do cabo de ligação à reservatório de água fi ca entre as marcações rede „min“...
  • Página 80: Eliminação Das Pilhas

    10. Armazenagem poderá reatestar o reservatório de água (v. 5.2). • Limpar o filtro de aspiração de ar (fig. 6) Guarde o aparelho e os respectivos acessórios O fi ltro de ar (fi g. 1/pos. 8) tem de ser limpo em local escuro, seco e sem risco de formação semanalmente.
  • Página 81 12. Indicações para a eliminação de erros Se o aparelho for operado corretamente, não deverão surgir avarias. Em caso de avarias, verifi que as seguintes possibilidades antes de contactar o serviço de assistência técnica. Problema Controlo O aparelho não funciona A fi...
  • Página 82 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Página 83 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Página 84 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Página 85 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации - 85 - Anleitung_LK_70_SPK7.indb 85 Anleitung_LK_70_SPK7.indb 85 27.02.2017 10:50:15 27.02.2017 10:50:15...
  • Página 86: Указания По Технике Безопасности

    применения устройства Опасность! При использовании устройств необходимо при условии понимания соблюдать определенные правила техники связанных с этим опасностей. безопасности для того, чтобы избежать травм и предотвратить ущерб. Поэтому Детям запрещается играть внимательно прочитайте настоящее с устройством. Чистка и руководство по эксплуатации / указания по технике...
  • Página 87: Состав Устройства И Состав Упаковки

    выньте штекер из розетки электросети, на которые непосредственно попадают если возникнут неисправности в работе выходящие струи воздуха. Это может устройства (например, появление стать причиной неполного сгорания. • запаха гари). Если устройство будет Вынимайте штекер из розетки эксплуатироваться в таком состоянии электропитания, если...
  • Página 88: Перед Вводом В Эксплуатацию

    • Проверьте устройство и принадлежности Рекомендации по экономии энергии при на наличие возникших при охлаждении транспортировке повреждений. Закройте окна, двери и жалюзи для того, • Сохраняйте упаковку по возможности чтобы предотвратить нагрев от солнца до истечения срока гарантийных насколько это возможно. обязательств.
  • Página 89 дисплее на светодиодах. При этом горят вращается с разной скоростью. соответствующие светодиоды. Sleep (Ночной режим): Скорость вентилятора снижается через определенный 5.2 Залив воды (рис. 3) промежуток времени (30 мин. высокая • Выдвиньте емкость для воды (9) до упора. скорость –> 30 мин. средняя скорость –> •...
  • Página 90: Замена Кабеля Питания Электросети

    8. Очистка, техобслуживание и элемент питания типа CR 2025 (включен в пульт дистанционного управления). Перед заказ запасных деталей использованием снимите контактную защиту (пластиковую пластинку) с корпуса. Опасность! Перед всеми работами по очистке необходимо • Разрешено использовать только вынуть штекер из розетки электросети. аккумуляторные...
  • Página 91: Утилизация И Вторичное Использование

    10. Хранение слегка мусор из пылеулавливающего фильтра. Если фильтр сильно загрязнен, то промойте его осторожно теплой водой. Храните устройство и его принадлежности Затем дайте ему полностью высохнуть и в темном, сухом и неподверженном сухим закрепите на устройстве. воздействию мороза, а также недоступном •...
  • Página 92: Указания По Устранению Неисправностей

    12. Указания по устранению неисправностей При правильной эксплуатации устройства возникновение каких-либо неисправностей исключено. Если они все-таки возникнут, проверьте следующие возможности устранения, прежде чем обратиться в бюро обслуживания. Проблема Проверка Устройство не работает Правильно ли штекер вставлен в розетку? Есть ли напряжение в розетке электрической сети? Был...
  • Página 93 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Página 94 Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Página 95: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
  • Página 96 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! - 96 - Anleitung_LK_70_SPK7.indb 96 Anleitung_LK_70_SPK7.indb 96 27.02.2017 10:50:16 27.02.2017 10:50:16...
  • Página 97: Varnostni Napotki

    • Nevarnost! Naprava se ne sme uporabljati v kopalnici. • Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Otroci ali osebe krhkega zdravja smejo na- varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe pravo upravljati samo pod nadzorom drugih in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta oseb.
  • Página 98: Opis Naprave Na Obseg Dobave

    • napojeni. S tem se lahko povzroči nepopolno Zračni hladilnik (A) • zgorevanje. Daljinsko upravljanje (B) • • Izvlecite vtič iz vtičnice, če naprave dlje časa Hladilni akumulator (C) • ne uporabljate. Originalna navodila za uporabo • Za čas neurja, napravo odklopite in izvlečete iz vtičnice.
  • Página 99 5.1 Napotki v naslednjem vrstnem redu Normal – Natural – • Pred zagonom odstranite vse varnostne lepil- Sleep. Ustrezno svetijo LED-lučke. ne trakove. V vodnem rezervoarju je morda Normal: enakomerna hitrost zračnika oprema. Natural: neenakomerna hitrost zračnika • Upoštevajte, da mora minimalni razmak od Sleep: Hitrost zračnika se v časovnem zaporedju naprave pa do stranske stene in od zadaj zmanjšuje (30 min.
  • Página 100: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    Zamenjava baterije (sl. 5): 8.1.1 Čiščenje ob neuporabi/najmanjši inter- 1. Zapah (D) potisnite do sredine nazaj in od- vali prite pokrov za baterije ter predal za baterije V nadaljevanju so navedeni najmanjši časovni izvlecite. presledki, v katerih je treba čistiti različne dele. 2.
  • Página 101: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr.
  • Página 102 12. Opombe za odstranitev motenj oz. napak V primeru, da se naprava pravilno koristi, ne bi smele nastati kakšne motnje obratovanja. Če pa imate motnje obratovanja in preden kontaktirate servis kupcev, preverite naslednje možnosti. Problem Kontrola Naprava ne obratuje Ali je vtič pravilno vtaknjen? Obstaja napetost v vtičnici? Ali je tipka z vklopom/izklopom pritrjena? Hitrost ventilatorja se samostojno spreminja...
  • Página 103 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Página 104 Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Página 105: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Página 106 Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda - 106 - Anleitung_LK_70_SPK7.indb 106 Anleitung_LK_70_SPK7.indb 106 27.02.2017 10:50:17 27.02.2017 10:50:17...
  • Página 107: Sigurnosna Uputstva

    • Opasnost! Uređaj nije podesan za korišćenje u komerci- Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati jalne svrhe. • bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede Ne sme da se koristi u kupatilu. • i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva Deca i nemoćne osobe smeju da koriste za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Página 108: Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke

    mogli da izlaze zapaljivi gasovi. Takav gas ma! Postoji opasnost da ih progutaju i tako može da se akumulira i prouzroči eksploziju. se uguše! • U blizini uređaja nemojte držati zapaljive • predmete po kojima bi direktno mogao da Uređaj za rashlađivanje vazduha (A) •...
  • Página 109 5.1 Napomene 6.3 Podešavanje načina rada rashlađivača • Pre korišćenja uređaja uklonite sve eventual- (poz. 22) no postojeće bezbednosne lepljive trake. U Ventilator je standardno podešen na „Normal“ rezervoaru za vodu može se nalaziti pribor. (normalan rad). Pritiskom na taster „MODE“ •...
  • Página 110: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    dejstvovanja daljinskog upravljača. 8.1.1 Čišćenje za vreme nekorišćenja/mini- • Pažljivo rukujte daljinskim upravljačem. Ne- malnih intervala mojte da vam padne, izbegavajte vrućinu i U nastavku su navedena minimalna vremena u vlažnost. kojima treba očistiti razne delove. Kod jačeg prl- janja uređaj morate čistiti češće. •...
  • Página 111: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može ponovno da se upotrebi ili preda na re- cikliranje. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plastike. Neispravni uređaji ne smeju da se bacaju u kućni otpad.
  • Página 112 12. Napomene uz uklanjanje grešaka Ako se uređaj pravilno koristi, ne bi smele da se pojave nikakve smetnje. Ako bi do njih ipak došlo, pre nego ćete obavestiti servisnu službu proverite sledeće mogućnosti. Problem Kontrola Uređaj ne radi Da li je mrežni utikač pravilno umetnut? Postoji li na utičnici napon? Da li je pritisnut prekidač...
  • Página 113 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Página 114 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Página 115 Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Página 116 HR/BIH Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja - 116 - Anleitung_LK_70_SPK7.indb 116 Anleitung_LK_70_SPK7.indb 116 27.02.2017 10:50:18 27.02.2017 10:50:18...
  • Página 117: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH • Opasnost! Djeca i nemoćne osobe smiju koristiti uređaj Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati samo pod nadzorom. • sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak Mala djeca ne smiju koristiti uređaj kao ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute igračku.
  • Página 118: Namjenska Uporaba

    HR/BIH 3. Namjenska uporaba zrak iz uređaja. To bi moglo uzrokovati nepot- puno sagorijevanje. • Ako uređaj nećete koristiti duže vrijeme, izvu- Uređaj je namijenjen za hlađenje zraka u zatvor- cite mrežni utikač iz utičnice. enim prostorijama. Pritom se hlađenje ispuhanog •...
  • Página 119 HR/BIH • Uređaj pomaknite samo kad je spremnik –> stalno sporo). za vodu prazan i uređaj isključen iz strujne mreže. 6.4 Podešavanje uklopnog sata (poz. 23) • Koristite samo čistu i hladnu vodu iz vodovo- Pritiskom na tipku „TIMER“ vrijeme rada može se da ili destiliranu vodu.
  • Página 120: Zamjena Mrežnog Kabela

    HR/BIH Zamjena baterije (sl. 5): 8.1.1 Čišćenje tijekom nekorištenja/minimal- 1. Otvorite poklopac pretinca za bateriju pri- nih intervala tiskom blokade (D) prema sredini i istovreme- U nastavku su navedena minimalna vremena no izvadite pretinac za bateriju. u kojima treba očistiti različite dijelove. Prilikom 2.
  • Página 121: Zbrinjavanje Baterija

    HR/BIH 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plasti- ke.
  • Página 122 HR/BIH 12. Napomene uz uklanjanje grešaka Ako se uređaj pravilno koristi, ne bi smjele nastati nikakve smetnje. Ako bi do njih ipak došlo, prije nego ćete obavijestiti servisnu službu provjerite sljedeće mogućnosti. Problem Kontrola Uređaj ne radi IJe li mrežni utikač pravilno umetnut? Postoji li na utičnici napon? Je li pritisnuta sklopka za uključivanje/ isključivanje?
  • Página 123 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Página 124 HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Página 125: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Página 126: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Luftkühler LK 70 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Página 127 - 127 - Anleitung_LK_70_SPK7.indb 127 Anleitung_LK_70_SPK7.indb 127 27.02.2017 10:50:19 27.02.2017 10:50:19...
  • Página 128 EH 02/2017 (01) Anleitung_LK_70_SPK7.indb 128 Anleitung_LK_70_SPK7.indb 128 27.02.2017 10:50:19 27.02.2017 10:50:19...

Este manual también es adecuado para:

23.601.33

Tabla de contenido