IKEA KULINARISK Manual De Instrucciones
IKEA KULINARISK Manual De Instrucciones

IKEA KULINARISK Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para KULINARISK:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PT
KULINARISK
ES

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA KULINARISK

  • Página 1 KULINARISK...
  • Página 2 PORTUGUÊS Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-venda nomeados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais na última página deste manual. ESPAÑOL Consulte la última página de este manual, donde encontrará una lista completa de los proveedores de servicio técnico posventa...
  • Página 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Utilização diária Eficiência energética Funções de relógio PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Programas automáticos GARANTIA IKEA Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas.
  • Página 5: Segurança Geral

    PORTUGUÊS A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem • ser efectuadas por crianças sem supervisão. É necessário manter sempre as crianças de 3 anos de idade • ou menos afastadas deste aparelho quando ele estiver a funcionar. Segurança geral A instalação deste aparelho e a substituição do cabo têm de •...
  • Página 6: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS Utilize apenas a sonda térmica recomendada para este • aparelho. Instruções de segurança • Não utilize adaptadores de tomadas Instalação duplas ou triplas, nem cabos de AVISO! A instalação deste extensão. aparelho só deve ser efectuada • Certifique-se de que não danifica a ficha por uma pessoa qualificada.
  • Página 7 PORTUGUÊS – Não verta água directamente sobre Utilização o aparelho quando ele estiver AVISO! Risco de ferimentos, quente. queimaduras, choque eléctrico e – Não coloque pratos ou alimentos explosão. húmidos no aparelho após acabar de cozinhar. • Este aparelho destina-se apenas a uso –...
  • Página 8: Instalação

    PORTUGUÊS • Antes de substituir a lâmpada, desligue Manutenção e limpeza o aparelho da corrente eléctrica. AVISO! Risco de ferimentos, • Utilize apenas lâmpadas com as mesmas incêndio e danos no aparelho. especificações. • Antes de qualquer acção de Eliminação manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.
  • Página 9: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS Para informações sobre a secção do cabo, O fabricante não se consulte a potência total na placa de responsabiliza por problemas características. Também pode consultar a causados pelo não cumprimento tabela: das precauções de segurança indicadas nos capítulos relativos Potência total (W) Secção do cabo à...
  • Página 10: Painel De Comandos

    PORTUGUÊS Painel de comandos Programador electrónico 9 10 Símbolo Função Comentário ON/OFF Para activar e desactivar o aparelho. Tipos De Aqueci- Toque no símbolo uma vez para escolher um tipo mento ou Coze- de aquecimento ou o menu: Cozedura Assistida. dura Assistida Toque no símbolo novamente para alternar entre os menus: Tipos De Aquecimento, Cozedura Assis-...
  • Página 11 PORTUGUÊS Símbolo Função Comentário Hora e funções Para definir diferentes funções. Quando estiver um adicionais tipo de aquecimento a funcionar, toque no símbo- lo para regular o temporizador ou seleccionar as funções: Bloqueio De Funções, Favoritos, Manter Quente, Definir + Iniciar. Também pode alterar as definições da Sonda Térmica.
  • Página 12: Antes Da Primeira Utilização

    PORTUGUÊS Símbolo Função Cálculo O aparelho calcula o tempo de coze- dura. Indicador de aquecimen- O visor apresenta a temperatura ac- tual no aparelho. Indicador De Aquecimen- A função está activa. Diminui o tempo to Rápido de aquecimento. Peso Automático O display mostra que o sistema de peso automático está...
  • Página 13: Utilização Diária

    PORTUGUÊS Para retirar a segurança para crianças, abra a porta do forno e retire a segurança para crianças com a chave torx. A chave torx encontra-se no saco de acessórios do forno. Volte a apertar o parafuso no orifício após remover o bloqueio para crianças.
  • Página 14 PORTUGUÊS Símbolo Submenu Descrição Indicação Do Tempo Se estiver ON (ligada), o visor mostra a hora ac- tual quando o aparelho for desactivado. Definir + Iniciar Para seleccionar uma função e activá-la mais tar- de com um toque em qualquer símbolo do painel de comandos.
  • Página 15 PORTUGUÊS Tipo de aquecimento Aplicação Ventilado + Vapor Para cozer pão, assar grandes peças de carne ou (25/75) aquecer refeições congeladas ou frias. Vapor (ECO) As funções ECO permitem optimizar o consumo de energia durante a cozedura. É necessário de- finir o tempo de cozedura em primeiro lugar.
  • Página 16 PORTUGUÊS Tipo de aquecimento Aplicação Ventilado Para cozer alimentos em formas numa posição da grelha. Para poupar energia durante a cozedura. Este função deve ser utilizada de acordo com as tabelas de cozedura para obtenção dos resulta- dos desejados. Para obter mais informações so- bre as definições recomendadas, consulte as ta- belas de cozedura.
  • Página 17 PORTUGUÊS Tipo de aquecimento Aplicação Massa De Pão Para crescimento controlado da massa levedada antes da cozedura. Aquecer Pratos Para pré-aquecer pratos para servir. Conservar Para fazer conservas de legumes, por exemplo, pickles. Secar Para secar frutos laminados (maçãs, ameixas, pêssegos, etc.) e legumes (tomates, curgetes, co- gumelos, etc.).
  • Página 18 PORTUGUÊS Quando o aparelho arrefecer, absorva Não encha a gaveta da toda a água restante no gerador de vapor água em excesso. Não existe indicação de com a esponja. Se necessário, limpe o gaveta da água cheia, gerador de vapor com um pouco de excepto o gerador de vapor vinagre.
  • Página 19: Funções De Relógio

    PORTUGUÊS Funções de relógio Tabela das funções de relógio Função de relógio Aplicação Conta-Minutos Para definir uma contagem decrescente (máx. 2 h 30 m). Esta função não afecta o funcionamento do aparelho. Utilize para activar a função. Prima para definir os minutos e prima para iniciar.
  • Página 20: Programas Automáticos

    Pode encontrar receitas para os programas automáticos 1. Active o aparelho. 2. Seleccione o menu: Cozedura Assistida. específicos deste aparelho no website www.ikea.com. Para Prima para confirmar. encontrar o Livro de Receitas 3. Seleccione a categoria e o prato. Prima adequado, utilize o número do...
  • Página 21: Utilizar Os Acessórios

    PORTUGUÊS 4. Seleccione a função: Peso Automático. Quando utilizar a função: Manual, o aparelho utiliza Prima para confirmar. definições automáticas. Pode 5. Toque em para definir o peso alterá-las tal como nas outras dos alimentos. Prima para funções. confirmar. O programa automático é iniciado. Cozedura Assistida com Peso Automático 6.
  • Página 22 PORTUGUÊS O visor apresenta o símbolo da sonda Um pequeno entalhe na parte térmica. inferior aumenta a segurança. 4. Prima em menos de 5 segundos Estes entalhes são também para definir a temperatura de núcleo. dispositivos anti-inclinação. A 5. Seleccione o tipo de aquecimento e, se armação elevada à...
  • Página 23: Funções Adicionais

    PORTUGUÊS Funções adicionais Favoritos 5. Prima para confirmar. Pode guardar as suas definições favoritas, Prima para passar directamente ao como a duração, a temperatura ou o tipo menu: Favoritos. de aquecimento. Ficam disponíveis no Utilizar o Bloqueio para crianças menu: Favoritos. Pode guardar 20 programas.
  • Página 24 PORTUGUÊS 2. Seleccione um tipo de aquecimento. Brilho do visor 3. Prima várias vezes até o visor Existem dois modos do brilho do visor: apresentar: Duração. • Brilho nocturno - quando o aparelho 4. Para definir a hora. está desligado, o brilho do visor é menos 5.
  • Página 25: Sugestões E Dicas

    PORTUGUÊS Sugestões e dicas resultados da cozedura e danificar o Informações gerais revestimento de esmalte. • Quando pré-aquecer, remova as prateleiras em grelha e os tabuleiros da Cozer bolos cavidade para obter o melhor • Não abra a porta do forno até ter desempenho.
  • Página 26 PORTUGUÊS • Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe com agentes de limpeza agressivos ou objectos afiados, nem na máquina de lavar loiça. Pode danificar o revestimento anti-aderente. • Seque o forno se a cavidade tiver ficado molhada após a utilização. Aparelhos de aço inoxidável ou alumínio Limpe a porta do forno apenas com um pano húmido ou uma...
  • Página 27 PORTUGUÊS 3. Feche a porta do forno até à primeira CUIDADO! Os produtos químicos posição de abertura (ângulo de 70°). de descalcificação podem 4. Segure na porta com uma mão em cada danificar o esmalte. Siga as lado e puxe-a para fora do aparelho instruções do fabricante.
  • Página 28: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS decorativa. A zona com a impressão em Substituir a lâmpada relevo tem de ficar voltada para o lado Coloque um pano na parte inferior do interior da porta. Certifique-se de que, interior do aparelho. Isto evita danos na após a instalação, a superfície da moldura protecção de vidro da lâmpada e na do painel de vidro (A) na zona da cavidade.
  • Página 29 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O forno não aquece. O Bloqueio para Crianças Consulte “Utilizar o Bloqueio está activado. para Crianças”. O forno não aquece. A porta não está bem fe- Feche totalmente a porta. chada. O forno não aquece. O disjuntor está...
  • Página 30: Dados Técnicos

    Frequência 50 Hz Número de funções Eficiência energética Informação de produto de acordo com a norma UE 66/2014 Identificação do modelo KULINARISK 303.009.12 Índice de eficiência energética 94,5 Consumo de energia com uma carga normal, modo 0,93 kWh/ciclo convencional Consumo de energia com uma carga normal, modo...
  • Página 31: Preocupações Ambientais

    PORTUGUÊS Fonte de calor Electricidade Volume 43 l Tipo de forno Forno de encastrar Peso 31.3 kg Cozinhar com a ventoinha EN 60350-1 - Aparelhos eléctricos Sempre que possível, utilize as funções de domésticos para cozinhar - Parte 1: Placas, cozedura que utilizam a ventoinha, para fornos, fornos a vapor e grelhadores - poupar energia.
  • Página 32: Garantia Ikea

    Aparelho no IKEA, a não ser que o com os defeitos de fabrico ou material aparelho receba a denominação LAGAN, abrangidos pela garantia.
  • Página 33 PORTUGUÊS água e os danos causados por • Custo da instalação inicial do aparelho condições ambientais anormais. da IKEA. No entanto, se um fornecedor • Consumíveis, incluindo baterias e de serviços IKEA ou um parceiro de lâmpadas. serviço autorizado reparar ou substituir •...
  • Página 34 Para lhe fornecer um serviço desta garantia; mais rápido, é recomendável 2. solicitar esclarecimentos relativamente utilizar os números de telefone à instalação do aparelho IKEA no específicos indicados no final mobiliário de cozinha IKEA. O serviço deste manual. Consulte sempre não prestará esclarecimentos relativos os números indicados na...
  • Página 35: Información Sobre Seguridad

    Uso diario Eficacia energética Funciones del reloj ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Programas automáticos GARANTÍA IKEA Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
  • Página 36: Seguridad General

    ESPAÑOL La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no • podrán ser realizados por niños sin supervisión. Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados de • este aparato en todo momento mientras funciona. Seguridad general Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y •...
  • Página 37: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Instrucciones de seguridad alimentación del aparato, debe hacerlo Instalación el centro de servicio técnico autorizado. ADVERTENCIA! Solo un • Evite que el cable de red toque o entre electricista cualificado puede en contacto con la puerta del aparato, instalar este aparato. especialmente si la puerta está...
  • Página 38 ESPAÑOL • Cerciórese de que los orificios de • Utilice una bandeja honda para pasteles ventilación no están obstruidos. húmedos. Los jugos de las frutas podrían • No deje nunca el aparato desatendido ocasionar manchas permanentes. mientras está en funcionamiento. •...
  • Página 39: Instalación

    ESPAÑOL • Tenga cuidado al desmontar la puerta • Desconecte el aparato de la red. del aparato. ¡La puerta es muy pesada! • Corte el cable eléctrico cerca del • Limpie periódicamente el aparato para aparato y deséchelo. evitar el deterioro del material de la •...
  • Página 40: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL En lo que respecta a la sección del cable, Potencia total (W) Sección del cable consulte la potencia total que figura en la (mm²) placa de características. También puede consultar la tabla: máximo 3680 3 x 1.5 Potencia total (W) Sección del cable El cable de tierra (cable verde/amarillo) (mm²)
  • Página 41: Panel De Mandos

    ESPAÑOL Panel de mandos Programador electrónico 9 10 Símbolo Función Comentario ENCENDIDO/ Para activar y desactivar el aparato. APAGADO Funciones De Toque el símbolo una vez para seleccionar una Cocción o Cocción función de cocción o el menú: Cocción Asistida. To- Asistida que de nuevo el símbolo para cambiar entre los menús: Funciones De Cocción, Cocción Asistida.
  • Página 42 ESPAÑOL Símbolo Función Comentario Funciones adicio- Para programar distintas funciones. Cuando esté nales y de tiempo en marcha una función de cocción, toque el símbo- lo para ajustar el temporizador o las funciones: Tecla De Bloqueo, Favoritos, Calentar Y Mantener, Ajustar + Empezar.
  • Página 43: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL Símbolo Función Cálculo El aparato calcula el tiempo de coc- ción necesario. Indicador de calenta- La pantalla muestra la temperatura miento del aparato. Indicador De Calenta- La función está activada. Reduce el miento Rápido tiempo de calentamiento. Peso Automático La pantalla indica que el sistema de peso automático está...
  • Página 44: Uso Diario

    ESPAÑOL Para quitar el bloqueo de seguridad para niños, abra la puerta del horno y retire el bloqueo con la llave hexagonal. La llave hexagonal se encuentra en la bolsa de accesorios. Vuelva a atornillar este tornillo después de retirar el bloqueo de seguridad. Cierre la puerta del horno sin empujar el bloqueo de seguridad para niños.
  • Página 45 ESPAÑOL Símbolo Submenú Descripción Indicación Tiempo Si está activado, la pantalla indica la hora actual al apagar el aparato. Ajustar + Empezar Para ajustar una función y activarla después pul- sando cualquier símbolo del panel de control. Calentar Y Mantener Mantiene calientes los alimentos preparados du- rante 30 minutos tras finalizar la cocción.
  • Página 46 ESPAÑOL Función de cocción Aplicación ECO-vapor Las funciones ECO le permiten optimizar el consu- mo energético durante la cocción. Es necesario ajustar primero el tiempo de cocción. Para obte- ner más información sobre los ajustes recomen- dados, consulte las tablas de cocción al vapor del libro de recetas.
  • Página 47 ESPAÑOL Función de cocción Aplicación ECO-grill Las funciones ECO le permiten optimizar el consu- mo energético durante la cocción. Es necesario ajustar primero el tiempo de cocción. Para obte- ner más información sobre los ajustes recomen- dados, consulte las tablas de cocción del libro de recetas.
  • Página 48 ESPAÑOL Función de cocción Aplicación Conservar Para preparar conservas de verduras como en- curtidos. Secar Para secar rodajas de fruta (como manzanas, ci- ruelas o melocotones) y verduras (como tomates, calabacines o champiñones). Mantener Caliente Para mantener calientes los alimentos. Descongelar Esta función se puede usar para descongelar ali- mentos congelados, como frutas y verduras.
  • Página 49: Funciones Del Reloj

    ESPAÑOL 9. Vacíe el compartimento de agua barra parpadea y a continuación después de cada cocción al vapor. desaparece. PRECAUCIÓN! La zona está Indicador De Calentamiento Rápido caliente. Corre el riesgo de quemarse. Tenga cuidado Esta función reduce el tiempo de cuando toque el cajón de calentamiento.
  • Página 50 ESPAÑOL • Que la temperatura ajustada sea Si utiliza las funciones de reloj superior a 80 °C. Duración, Hora De Fin, el • La función: Duración se ha ajustado. aparato apaga las resistencias La función: Calentar Y Mantener mantiene al transcurrir el 90 % del tiempo programado.
  • Página 51: Programas Automáticos

    1. Encienda el aparato. 2. Ajuste el menú: Cocción Asistida. Pulse de este aparato en nuestra página web www.ikea.com. Para para confirmar. encontrar el libro de recetas 3. Seleccione la categoría y el plato. Pulse adecuado, compruebe el número para confirmar.
  • Página 52 ESPAÑOL Inserte la parrilla entre las guías del carril y Las pequeñas hendiduras en la asegúrese de que las hendiduras apuntan parte superior incrementan la hacia abajo. seguridad. Las hendiduras también son dispositivos anti- vuelco. El borde elevado que rodea la bandeja evita que los utensilios de cocina resbalen de la parrilla.
  • Página 53: Funciones Adicionales

    ESPAÑOL La pantalla muestra el símbolo de sonda Cuando la carne alcanza la temperatura térmica. interna programada, suena una señal. El aparato se apaga automáticamente. 4. Toque en menos de 5 segundos 7. Pulse cualquier símbolo para parar la para programar la temperatura interna. señal.
  • Página 54 ESPAÑOL Cuando la función de cocción termine, 2. Toque simultáneamente hasta sonará una señal. que aparezca un mensaje en la pantalla. Para desactivar la función de Bloqueo • Tecla De Bloqueo se seguridad, repita el paso 2. encuentra activo mientras la función de cocción está...
  • Página 55: Consejos

    ESPAÑOL – si el aparato está apagado y se Termostato de seguridad ajusta la función: Avisador. Cuando El funcionamiento incorrecto del aparato o termina la función, la pantalla vuelve los componentes defectuosos pueden al brillo nocturno. provocar sobrecalentamientos peligrosos. Para evitarlo, el horno dispone de un Ventilador de enfriamiento termostato de seguridad que interrumpe la Cuando el aparato funciona, el ventilador...
  • Página 56: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL Mantenimiento y limpieza aparato si la junta de la puerta está ADVERTENCIA! Consulte los dañada. Póngase en contacto con el capítulos sobre seguridad. servicio técnico. • Limpie la junta de la puerta con un paño Notas sobre la limpieza suave humedecido en agua templada y •...
  • Página 57 ESPAÑOL En la pantalla aparece la duración de la Extracción e instalación de la puerta función. Al finalizar el programa, suena una La puerta del horno tiene tres paneles de señal acústica. cristal.Retire la puerta del horno y los 3. Toque un símbolo para desactivar la paneles de cristal interiores para limpiarlos.
  • Página 58 ESPAÑOL 7. Tire del borde del acabado de la puerta hacia delante para desengancharla. 8. Uno tras otro, sujete los paneles de cristal de la puerta por su borde superior y extráigalos del carril. Cambio de la bombilla Coloque un paño en el fondo del interior 9.
  • Página 59: Solución De Problemas

    ESPAÑOL Solución de problemas ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno. El horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora. El horno no calienta.
  • Página 60: Datos Técnicos

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Se acumula vapor y conden- El plato ha permanecido en No deje los platos en el hor- sación en los alimentos y en el horno demasiado tiempo. no más de 15 a 20 minutos la cavidad del horno. tras finalizar el proceso de cocción.
  • Página 61: Eficacia Energética

    ESPAÑOL Eficacia energética Información de producto según UE 66/2014 Identificación del modelo KULINARISK 303.009.12 Índice de eficiencia energética 94.5 Consumo de energía con carga estándar, modo con- 0.93 kWh/ciclo vencional Consumo de energía con carga estándar, modo con 0.69 kWh/ciclo ventilador Número de cavidades...
  • Página 62: Aspectos Medioambientales

    ¿Qué cubre la garantía? años a partir de la fecha de compra a La garantía cubre defectos del aparato IKEA, a menos que el aparato sea de la causados por fallos de material o de gama LAGAN, en cuyo caso se aplicará un fabricación a partir de la fecha de compra...
  • Página 63 Si se considera cubierto, el las especificaciones. proveedor de servicio de IKEA o su centro • El uso del aparato en un entorno no de servicio autorizado, en sus propias doméstico, por ejemplo, para uso profesional.
  • Página 64 COMPRA! 2. solicitar ayuda sobre la instalación de Es su prueba de compra y el un aparato de IKEA en el mueble de cocina apropiado de IKEA. El servicio documento imprescindible para no ofrecerá información relacionada que la garantía sea válida.
  • Página 65 0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland en/of zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr Polska...
  • Página 68 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2017 AA-1415247-5...

Tabla de contenido