IKEA KULINARISK Manual Del Usuario
IKEA KULINARISK Manual Del Usuario

IKEA KULINARISK Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para KULINARISK:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PT
KULINARISK
ES

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA KULINARISK

  • Página 1 KULINARISK...
  • Página 2 PORTUGUÊS Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-venda nomeados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais na última página deste manual. ESPAÑOL Consulte la última página de este manual, donde encontrará una lista completa de los proveedores de servicio técnico posventa...
  • Página 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Utilização diária Eficiência energética Funções de relógio Preocupações ambientais Programas automáticos GARANTIA IKEA Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas.
  • Página 5: Segurança Geral

    PORTUGUÊS Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do • aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes. Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para • crianças, deve ser ativado. A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem •...
  • Página 6 PORTUGUÊS Em caso de danos na porta ou nas juntas da porta, não • utilize o microondas até que tenha sido reparado por uma pessoa competente. Apenas uma pessoa competente pode efectuar acções de • manutenção e reparação que envolvam a remoção da cobertura que protege contra a exposição à...
  • Página 7: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS Os ovos inteiros, crus ou cozidos, não devem ser aquecidos • no aparelho porque podem explodir, mesmo após o fim do aquecimento através de microondas. Deve limpar o aparelho e remover os resíduos de alimentos • com regularidade. Se não mantiver o aparelho limpo, a superfície poderá •...
  • Página 8 PORTUGUÊS retirados do suporte), diferenciais e • Não utilize a função de microondas para contactores. pré-aquecer o forno. • A instalação eléctrica deve possuir um AVISO! Risco de danos no dispositivo de isolamento que lhe aparelho. permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos.
  • Página 9 PORTUGUÊS • Certifique-se de que o aparelho está • Não deixe as peças de vidro cair, não frio. Existe o risco de quebra dos painéis bata com elas em objectos rígidos, nem de vidro. bata com utensílios nelas. • Substitua imediatamente os painéis de •...
  • Página 10: Instalação

    PORTUGUÊS • Material da embalagem: Eliminação O material da embalagem é reciclável. AVISO! Risco de ferimentos ou As peças de plástico estão marcadas asfixia. com abreviaturas internacionais como, por exemplo, PE, PS, etc. Coloque o • Desligue o aparelho da alimentação material da embalagem nos contentores eléctrica.
  • Página 11: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS Descrição do produto Descrição geral Painel de controlo Programador eletrónico Grelhador Gerador de micro-ondas Lâmpada Ventoinha Placa de características Apoio para prateleiras, amovível Posições de prateleira Para bolos e biscoitos. Acessórios • Prato de vidro do fundo do micro- •...
  • Página 12 PORTUGUÊS Símbolo Função Comentário Tipos De Aqueci- Prima uma vez para entrar no menu Tipos De mento ou Coze- Aquecimento. Prima novamente para mudar para dura Assistida o Cozedura Assistida. Para ligar ou desligar a luz, toque em durante 3 segundos. Botão de voltar Para retroceder um nível no menu.
  • Página 13: Antes Da Primeira Utilização

    PORTUGUÊS Visor A. Função de aquecimento ou função de micro-ondas B. Hora do dia C. Indicador de aquecimento D. Potência do micro-ondas ou temperatura E. Duração ou hora de fim de uma função Outros indicadores do visor: Símbolo Função Conta-Minutos A função está...
  • Página 14: Utilização Diária

    PORTUGUÊS odor e fumo durante o pré-aquecimento. Consulte o capítulo “Manutenção Certifique-se de que a circulação de ar na e limpeza”. divisão é suficiente. Limpe o forno e os acessórios antes da primeira utilização. Utilizar o bloqueio mecânico da porta Coloque os acessórios e os apoios para O forno é...
  • Página 15 PORTUGUÊS Pode voltar ao menu principal Símbolo / Item do Descrição em qualquer momento com . menu Para seleccionar uma Visão geral dos menus função e activá-la Definir + Iniciar Menu principal mais tarde com um to- que em qualquer sím- Símbolo / Item do Aplicação bolo do painel de co-...
  • Página 16 PORTUGUÊS Símbolo / Item do Descrição Função de aque- Aplicação menu cimento Apresenta a configu- Para deixar os alimen- ração e a versão do tos de conveniência Assistência Técni- software. (por exemplo, batatas Congelados fritas, batatas em cu- Repõe todas as defini- nha ou crepes) estala- ções de fábrica.
  • Página 17 PORTUGUÊS Função de aque- Aplicação Função de aque- Aplicação cimento cimento Para fazer a massa le- Para descongelar ali- vedada crescer antes mentos (legumes e fru- da cozedura. Quando ta). O tempo de des- Massa De Pão Descongelar utilizar esta função, a congelação depende lâmpada é...
  • Página 18 PORTUGUÊS 3. Ligue o forno. 3. Prima e execute os mesmos passos 4. Prima para ativar a função de micro- que executa quando seleciona a função ondas. de micro-ondas. Em algumas funções, o micro- 5. Prima . A função: Duração é ondas inicia assim que a regulada para 30 segundos e o micro- temperatura selecionada for...
  • Página 19: Funções De Relógio

    PORTUGUÊS Calor residual Para ativar a função, prima durante 3 segundos. O indicador de aquecimento Quando desligar o forno, o visor indica o rápido alterna. calor residual. Pode utilizar o calor para manter os alimentos quentes. Esta função não está disponível com algumas funções do forno.
  • Página 20: Programas Automáticos

    2. Selecione o menu: Cozedura Assistida. programas automáticos específicos deste forno no Prima para confirmar. website www.ikea.com. Para 3. Selecione a categoria e o prato. Prima encontrar o Livro de Receitas para confirmar. adequado, utilize o número do 4. Selecione uma receita. Prima...
  • Página 21 PORTUGUÊS AVISO! Consulte “Recipientes e materiais adequados para micro-ondas” no capítulo “Sugestões e dicas”. Prateleira em grelha: Introduza a prateleira entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e certifique-se de que os pés de apoio ficam para baixo. Um pequeno entalhe na parte inferior aumenta a segurança.
  • Página 22: Funções Adicionais

    PORTUGUÊS Funções adicionais Favoritos É possível substituir uma posição de memória. Quando o visor apresentar a Pode guardar as suas definições favoritas, primeira posição de memória livre, prima como a duração, a temperatura ou o tipo de aquecimento. Ficam disponíveis no e prima para substituir um menu: Favoritos.
  • Página 23 PORTUGUÊS Bloqueio De Funções • Bloqueio De Funções está Esta função evita uma alteração acidental ativo quando está uma função da função de aquecimento. Pode ativar a de aquecimento a funcionar. função apenas quando o forno estiver a • O menu: Definições De Base funcionar.
  • Página 24: Sugestões E Dicas

    PORTUGUÊS automaticamente para manter as sobreaquecimento perigoso. Para evitar superfícies do forno frias. Se desligar o isso, o forno possui um termóstato de forno, a ventoinha de arrefecimento segurança que corta a alimentação continua a funcionar até o forno arrefecer. elétrica.
  • Página 25 PORTUGUÊS Não cozinhe demasiado os pratos com Após desligar o forno, retire os alimentos e potência e tempo em excesso. Os alimentos deixe-os repousar durante alguns minutos. podem secar, queimar ou incendiar-se. Descongelar no micro-ondas Coloque os alimentos congelados e sem Não utilize o forno para cozer ovos com embalagem sobre um prato pequeno casca e caracóis porque podem explodir.
  • Página 26 PORTUGUÊS Recipiente / Material Função de micro-ondas Função combinada com micro-ondas Desconge- Aquecer Cozinhar Plástico resistente ao calor até 200 °C (verifique sempre a especifi- cação do recipiente de plástico antes de o utilizar) Cartão, papel Película aderente Película própria para assados com fecho seguro para micro-ondas (veri- fique sempre a especificação da pelí- cula antes de a utilizar)
  • Página 27 PORTUGUÊS Alimento Potência (W) Tempo (min.) Tempo de repouso (min.) Peito de frango (0,15 kg) 5 - 9 10 - 15 Pernas de frango (0,15 5 - 9 10 - 15 Peixe inteiro (0,5 kg) 10 - 15 5 - 10 Filetes de peixe (0,5 kg) 12 - 15 5 - 10...
  • Página 28 PORTUGUÊS Alimento Potência (W) Tempo (min.) Tempo de repouso (min.) Refeições prontas conge- 10 - 15 2 - 5 ladas (0,5 kg) Leite (200 ml) 1000 1 - 1:30 Água (200 ml) 1000 1:30 - 2 Molho (200 ml) 1 - 3 Sopa (300 ml) 3 - 5 Derreter...
  • Página 29 PORTUGUÊS Função combinada com micro-ondas Utilize esta função para cozinhar alimentos mais rapidamente e alourá-los ao mesmo tempo. Alimento Função Potên- Tempera- Tempo Posi- Comentários tura (°C) (min.) ção de prate- leira Batatas Grelhador Venti- 180 - 190 40 - 45 Vire o recipiente gratinadas lado + MO...
  • Página 30 PORTUGUÊS Dicas para utilizar o micro-ondas Resultados de coze- Causa possível Solução dura/descongelação Os alimentos estão A potência foi demasiado Na próxima vez, selecione uma po- demasiado secos. elevada. tência de micro-ondas menor e um O tempo foi demasiado tempo maior. longo.
  • Página 31 PORTUGUÊS Regulação da potência Utilização • 200 W Descongelar carne ou peixe • 100 W Descongelar queijo, natas, manteiga Descongelar fruta e bolos Descongelar pão Informação para testes Alimento Tempo de grelhador (min.) Grelhador Rápido 1.º lado 2.º lado Pré-aqueça o forno vazio durante 3 Tosta 1 - 3 1 - 3...
  • Página 32: Manutenção E Limpeza

    Consulte as tabelas de cozedura adicionais de características da moldura frontal da no Livro de Receitas que pode encontrar no cavidade do forno. website www.ikea.com. Para encontrar o Manutenção e limpeza Após cada utilização, limpe o interior do AVISO! Consulte os capítulos forno.
  • Página 33 PORTUGUÊS de limpeza. Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça. Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial para forno. Se tiver acessórios anti aderentes, não os limpe com agentes de limpeza agressivos ou objetos afiados, nem na máquina de lavar loiça.
  • Página 34: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS Resolução de problemas AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. O que fazer se… Problema Causa possível Solução O forno não aquece. O forno está desligado. Ligue o forno. O forno não aquece. O relógio não está certo. Acerte o relógio. O forno não aquece.
  • Página 35: Dados Técnicos

    PORTUGUÊS de características. A placa de Dados para a Assistência Técnica características está na moldura frontal da Se não conseguir encontrar uma solução cavidade do forno. Não remova a placa de para o problema, contacte o um Centro de características da cavidade do forno. Assistência Técnica Autorizado.
  • Página 36: Eficiência Energética

    PORTUGUÊS Eficiência energética Poupança de energia Quando preparar vários pratos de uma vez, reduza ao mínimo possível os O forno possui funções que intervalos entre cozeduras. ajudam a poupar energia nos Cozinhar com a ventoinha cozinhados de todos os dias. Sempre que possível, utilize as funções de Sugestões gerais cozedura que utilizam a ventoinha, para...
  • Página 37: Garantia Ikea

    PORTUGUÊS GARANTIA IKEA Qual é a duração da garantia IKEA? O que fará o IKEA para corrigir o problema? Esta garantia é válida durante um período de 5 anos a partir da data de compra O fornecedor de serviços de assistência original do Seu aparelho no IKEA.
  • Página 38 Instruções de Montagem e as respectivo transporte. Contudo, se a Informações de Segurança do Manual IKEA efectuar a entrega do produto na do Utilizador; morada de entrega do cliente, os O Serviço Pós-Venda específico para...
  • Página 39 Serviço Pós-Venda dos do aparelho IKEA. seus aparelhos, contacte o centro de Para assegurar que fornecemos o melhor assistência da loja IKEA mais próxima. serviço de assistência, leia atentamente as Recomendamos que leia atentamente a Instruções de Montagem e/ou a secção documentação do aparelho antes de nos...
  • Página 40: Información Sobre Seguridad

    Uso diario Eficacia energética Funciones del reloj Aspectos medioambientales Programas automáticos GARANTÍA IKEA Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
  • Página 41: Seguridad General

    ESPAÑOL Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato • cuando esté funcionando o se esté enfriando. Las piezas accesibles están calientes. Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, • debe activarlo. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no •...
  • Página 42 ESPAÑOL Si la puerta o sus juntas estuvieran dañadas, no utilice el • aparato hasta que un técnico cualificado lo haya reparado. Únicamente una persona competente puede realizar tareas • de reparación o mantenimiento que impliquen la extracción de la tapa que protege frente a la exposición a la energía de microondas.
  • Página 43: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Si no se mantiene limpio el aparato, podría deteriorarse la • superficie y afectar negativamente a la vida útil del aparato y posiblemente provocar situaciones de riesgo. Instrucciones de seguridad • Asegúrese de no provocar daños en el Instalación enchufe ni en el cable de red.
  • Página 44 ESPAÑOL – No deje platos húmedos ni comida Uso del aparato en el aparato una vez finalizada la ADVERTENCIA! Riesgo de cocción. lesiones, quemaduras y – Preste especial atención al descargas eléctricas o desmontar o instalar los accesorios. • La pérdida de color del esmalte o el explosiones.
  • Página 45 ESPAÑOL • Limpie periódicamente el aparato para Evite el uso incorrecto del microondas (por evitar el deterioro del material de la ejemplo sin nada en el interior o con muy superficie. poco alimento). • Los restos de comida o grasa en el interior del aparato podrían provocar un Luces interiores incendio y arcos eléctricos cuando se...
  • Página 46: Instalación

    ESPAÑOL Instalación H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, ADVERTENCIA! Consulte los H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F capítulos sobre seguridad. En lo que respecta a la sección del cable, Montaje consulte la potencia total que figura en la placa de características. También puede Consulte las instrucciones de consultar la tabla: montaje para la instalación.
  • Página 47: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL Descripción del producto Descripción general Panel de control programador electrónico Grill Generador de microondas Bombilla Ventilador Placa de características Carril de apoyo, extraíble Posiciones de las parrillas • Plato inferior de cristal del microondas Accesorios • Parrilla x 1 Como soporte en el modo de Para bandejas de horno, pastel en microondas.
  • Página 48 ESPAÑOL Símbolo Función Comentario Funciones De Pulse una vez para acceder al menú Funciones De Cocción o Cocción Cocción. Pulse de nuevo para cambiar a Cocción Asistida Asistida. Para activar o desactivar la luz, toque durante 3 segundos. Teclas Atrás Para retroceder un nivel en el menú.
  • Página 49: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL Pantalla A. Función de cocción o función de Microondas B. Hora actual C. Indicador de calentamiento D. Temperatura o potencia del microondas E. Tiempo de duración u hora de finalización de una función Otros indicadores de la pantalla: Símbolo Función Avisador Se usa la función.
  • Página 50: Uso Diario

    ESPAÑOL Asegúrese de que haya una buena Consulte el capítulo ventilación en la habitación. "Mantenimiento y limpieza". Limpie el horno y los accesorios antes del Uso del bloqueo de seguridad de la primer uso. puerta Coloque los accesorios y soportes El horno tiene el bloqueo de seguridad telescópicos extraíbles en su posición inicial.
  • Página 51 ESPAÑOL Puede volver al menú principal Símbolo / Elemen- Descripción en cualquier momento pulsando to del menú Para ajustar una fun- ción y activarla des- Descripción de los menús Ajustar + Empe- pués pulsando cual- Menú principal quier símbolo del pa- nel de control.
  • Página 52 ESPAÑOL Símbolo / Elemen- Descripción Función de coc- Aplicación to del menú ción Activa y desactiva los Para preparar paste- tonos de alarma. les con bases crujien- Tonos Alarma/ tes y conservar alimen- Calor Inferior Error tos. Muestra la configura- Para productos preco- ción y la versión del Asistencia...
  • Página 53 ESPAÑOL Función de coc- Aplicación Función de coc- Aplicación ción ción Para levantar la masa Para descongelar ali- antes de hornear. mentos (verdura y fru- Cuando utilice esta ta). El tiempo de des- Levantar Masa Descongelar función, la lámpara se congelación depende apagará...
  • Página 54 ESPAÑOL Ajuste de la función del microondas Ajuste de la función Combi 1. Retire todos los accesorios. 1. Retire el plato inferior de cristal del 2. Introduzca el plato inferior de cristal del microondas microondas 2. Active una función de cocción. Consulte 3.
  • Página 55: Funciones Del Reloj

    ESPAÑOL Calor residual No coloque alimentos en el horno cuando esté en uso la Al apagar el horno la pantalla mostrará el función de calentamiento rápido. calor residual. El calor puede emplearse para mantener calientes los alimentos. Para activar la función, mantenga pulsado 3 segundos.
  • Página 56: Programas Automáticos

    2. Ajuste el menú: Cocción Asistida. Pulse programas automáticos propias de este horno en nuestra página para confirmar. web www.ikea.com. Para 3. Seleccione la categoría y el plato. Pulse encontrar el libro de recetas para confirmar. adecuado, compruebe el número 4.
  • Página 57: Uso De Los Accesorios

    ESPAÑOL Uso de los accesorios Posicione la bandeja entre las guías del ADVERTENCIA! Consulte los carril de apoyo y la parrilla en las guías de capítulos sobre seguridad. encima. Inserción de los accesorios Utilice solamente utensilios y materiales adecuados. ADVERTENCIA! Consulte los recipientes y materiales adecuados para microondas en el capítulo "Consejos".
  • Página 58: Funciones Adicionales

    ESPAÑOL Funciones adicionales Favoritos 10. Mantenga pulsado para guardar. Puede sobrescribir una posición de Puede guardar sus ajustes preferidos, como memoria. Cuando la pantalla muestra la por ejemplo la duración, la temperatura o la función de cocción. Están disponibles en primera posición libre de memoria, pulse el menú: Favoritos.
  • Página 59 ESPAÑOL Tecla De Bloqueo • Tecla De Bloqueo se Esta función impide que se produzca encuentra activo mientras la accidentalmente un cambio de la función función de cocción está de cocción. Se puede activar únicamente activada. cuando el horno esté funcionando. •...
  • Página 60: Consejos

    ESPAÑOL sobrecalentamientos peligrosos. Para Ventilador de enfriamiento evitarlo, el horno dispone de un termostato Cuando el horno funciona, el ventilador de de seguridad que interrumpe la enfriamiento se pone en marcha alimentación. El horno se vuelve a encender automáticamente para mantener frías las automáticamente cuando desciende la superficies del horno.
  • Página 61 ESPAÑOL Cocción por microondas Remueva la comida antes de servirla. Cocine la comida tapada. Cocine alimentos Después de apagar el horno, saque la sin tapar solamente si desea un resultado comida y déjela reposar unos minutos. crujiente. Descongelación en el microondas No cocine en exceso los platos ajustando Coloque el alimento congelado sin una potencia y un tiempo demasiado...
  • Página 62 ESPAÑOL Material / Recipiente Función de microondas Función de microondas combi Desconge- Calentar, Cocinar Cerámica, porcelana o barro cocido con fondo sin vidriar o con pequeños orificios, p. ej., en las asas. Plástico resistente al calor hasta 200 °C (compruebe siempre las especifi- caciones del utensilio de plástico an- tes de usarlo) Cartón, papel...
  • Página 63 ESPAÑOL Alimento Potencia (vatios) Tiempo (min) Tiempo de reposo (min) Carne picada (0,5 kg) 8 - 12 5 - 10 Pollo (1 kg) 30 - 35 10 - 20 Pechuga de pollo (0,15 5 - 9 10 - 15 Muslos de pollo (0,15 kg) 5 - 9 10 - 15 Pescado entero (0,5 kg)
  • Página 64 ESPAÑOL Alimento Potencia (vatios) Tiempo (min) Tiempo de reposo (min) Leche infantil (180 ml); 0:20 - 0:40 coloque la cuchara en el biberón, remueva y com- pruebe la temperatura Comida precocinada (0,5 6 - 9 2 - 5 Platos preparados con- 10 - 15 2 - 5 gelados (0,5 kg)
  • Página 65 ESPAÑOL Alimento Potencia (va- Tiempo (min) Tiempo de reposo tios) (min) Patatas gratinadas (0,5 kg) 7 - 10 Arroz (0,2 kg + 400 ml de 15 - 18 agua) Palomitas de maíz 1000 1:30 - 3 Función de microondas combi Utilice esta función para cocinar alimentos en poco tiempo y para dorarlos.
  • Página 66 ESPAÑOL Alimento Función Poten- Tempera- Tiempo Posi- Comentarios tura (°C) (min) ción de (va- la pa- tios) rrilla Pollo (1 Grill + Turbo + mi- 210 - 230 35 - 40 Dele la vuelta al croondas recipiente hacia la mitad del tiempo. Tiempo de reposo: 2 - 5min.
  • Página 67 ESPAÑOL Ajuste de potencia Uso del aparato • 600 vatios Descongelar y calentar platos congelados • 500 vatios Calentar platos individuales Terminar de preparar cocidos Cocer platos con huevos • 400 vatios Cocer alimentos después del primer hervor • 300 vatios Cocinar alimentos delicados Calentar alimentos para bebé...
  • Página 68 ESPAÑOL Alimento Potencia Cantidad Posición de Tiempo (min) Comentarios (vatios) (kg) la parrilla Pastel de 25 - 32 Gire el recipiente un carne cuarto de vuelta, a la mitad del tiempo de cocción. Pudding de Base huevo Descongelar Base 8 - 12 De la vuelta a la carne carne a la mitad del tiempo...
  • Página 69: Mantenimiento Y Limpieza

    Para tablas de cocción adicionales, consulte marco frontal de la cavidad del horno. el libro de recetas en nuestro sitio web www.ikea.com. Para encontrar el libro de Mantenimiento y limpieza No utilice productos abrasivos, ácidos ni ADVERTENCIA! Consulte los estropajos de acero, ya que pueden dañar...
  • Página 70: Solución De Problemas

    ESPAÑOL 2. Tire del extremo delantero del carril de PRECAUCIÓN! Coja siempre la apoyo para separarlo de la pared. bombilla halógena con un paño 3. Extraiga los soportes de la suspensión para evitar quemar los residuos posterior. de grasa. Coloque los carriles laterales en el orden inverso.
  • Página 71 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funciona- miento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa.
  • Página 72: Datos Técnicos

    ESPAÑOL Datos técnicos Datos técnicos Ancho 480 mm Medidas (internas) Alto 217 mm Fondo 411 mm Volúmenes aplicables 43 l Área de bandeja 1424 cm² Resistencia superior 1900 W Resistencia inferior 1000 W Grill 1900 W Anillo 1650 W Potencia total 3000 W Voltaje 220 - 240 V...
  • Página 73: Aspectos Medioambientales

    Esta garantía tiene una validez de 5 años a a IKEA. La garantía sólo es válida para partir de la fecha de compra a IKEA. El aparatos de uso doméstico. Las recibo original es necesario como prueba excepciones se especifican en el apartado de compra.
  • Página 74 • Reparaciones causadas por una garantía. Si se considera cubierto, el instalación defectuosa o no acorde con proveedor de servicio de IKEA o su centro las especificaciones. de servicio autorizado, en sus propias • El uso del aparato en un entorno no instalaciones y según su propio criterio,...
  • Página 75 ¡GUARDE EL RECIBO DE 2. solicitar ayuda sobre la instalación de COMPRA! un aparato de IKEA en el mueble de Es su prueba de compra y el cocina apropiado de IKEA. El servicio documento imprescindible para no ofrecerá...
  • Página 76 Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 en/of 15 cent/min., starttarief 4.54 cent ma - vr 08.00 - 20.00, Nederland 0900 BEL IKEA en gebruikelijke belkosten zat 09.00 - 20.00 (zondag gesloten) Norge 22 72 35 00...
  • Página 80 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2018 AA-2048551-1...

Tabla de contenido