GE AS12HAB Manual De Uso Y Cuidado
GE AS12HAB Manual De Uso Y Cuidado

GE AS12HAB Manual De Uso Y Cuidado

Aire acondicionado tipo minisplit
Ocultar thumbs Ver también para AS12HAB:
Tabla de contenido

Publicidad

Aire acondicionado tipo minisplit
Manual de uso
y cuidado
Modelos:
AS12HAB, AS12CAB,
AS12HDB, AS12CDB,
AS18HDB, AS18CDB,
AS24HDB y AS24CDB
Lea cuidadosa y completamente
este manual.
PM02
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE AS12HAB

  • Página 1 Aire acondicionado tipo minisplit Manual de uso y cuidado Modelos: AS12HAB, AS12CAB, AS12HDB, AS12CDB, AS18HDB, AS18CDB, AS24HDB y AS24CDB Lea cuidadosa y completamente este manual. PM02...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Bienvenido Todo lo que desee saber para el correcto funcionamiento de su producto se encuentra aquí y en nuestros sitios web. Lo invitamos a conocer su producto, a leer el instructivo y obtener el máximo provecho de él. Debido a eventuales mejoras del producto, el diseño y las especificaciones pueden quedar sujetos a modificaciones sin previo aviso a tal efecto.
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad • No use extensiones. Las siguientes condiciones no se consideran como uso normal del aparato: • No conecte otros aparatos en el mismo contacto eléctrico. • Si no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso proporcionado en Espa- •...
  • Página 4: Manejo Y Eliminación De Residuos

    Manejo y eliminación de residuos Si usa este aire acondicionado en países eu- 1. El municipio podría ofrecer sistemas de ropeos, lea la información siguiente: recolección que permitan eliminar resi- duos eléctricos sin costo para el usuario. DESECHO: No deseche este producto en cen- tros de desperdicio municipales en donde no 2.
  • Página 5: Advertencias

    ADVERTENCIAS • Conectar correctamente la alimentación • Desconectar del suministro de energía eléctrica. En caso contrario, existe riesgo eléctrica si el aparato emite sonidos, olores de choque eléctrico o incendio debido a o humos extraños. Riesgo de incendio o una generación excesiva de calor. choque eléctrico.
  • Página 6: Instrucciones De Operación

    • No usar el aparato para usos no permitidos • Comprobar que el soporte de instalación por ejemplo uso industrial, comercial, etc. de la unidad exterior no esté dañado debi- No utilizar este aire acondicionado para do a una exposición prolongada. Puede da- cuidar o mantener dispositivos de preci- ñarse el aparato o causar un accidente al sión, alimentos, animales domésticos, plan-...
  • Página 7: Funciones Especiales

    Pantalla VLED Indicador de OPERACIÓN (OPERATION) Indicador de temperatura (pantalla) Este indicador permanece iluminado mien- • Muestra los ajustes de temperatura tras el aire acondicionado está funcionando. cuando el aire acondicionado está fun- cionando. Indicador de TEMPORIZADOR (TIMER) • Muestra también los códigos de falla. Este indicador se ilumina al activar el temporizador.
  • Página 8 • Antes de seleccionar la función, se reco- Función antimoho (Anti-mildew) (algunos mienda poner el aire acondicionado en modelos) marcha en modo de refrigeración duran- Al desconectar el aparato en los modos FRÍO, te media hora. Una vez que se ha activa- SECAR o AUTOMÁTICO (refrigerar), el aire do la función LIMPIEZA AUTOMÁTICA acondicionado continúa funcionando duran-...
  • Página 9: Cuadro De Temperaturas De Operación

    Cuadro de temperaturas de operación Modo Función ENFRIAR (COOL) Función CALENTAR (HEAT) Función DESHUMIDIFICAR (DRY) Temperatura 10º C - 32 ºC / 50º F - 90º F 17º C - 30º C 0º C - 30 ºC Temperatura ambiental (modelos <21 000 BTU/h) (62º...
  • Página 10: Control De La Dirección Del Flujo De Aire

    Control de la dirección del flujo de aire • Ajuste correctamente la dirección del flujo PRECAUCIONES de aire para evitar que pueda provocar in- • No ponga en funcionamiento el aire acon- comodidades o temperaturas irregulares dicionado durante periodos prolongados en la habitación.
  • Página 11: Control Remoto

    Modo DORMIR (SLEEP) Funcionamiento óptimo Cuando presiona el botón DORMIR (SLEEP) en Para conseguir un funcionamiento óptimo, el control remoto durante los modos frío, ca- tenga en cuenta lo siguiente: lefacción (en modelos con frío y calefacción • Seleccione correctamente la dirección de solamente) o AUTOMÁTICO, el aire acondicio- flujo de aire y no lo oriente directamente nado incrementa (enfría) o disminuye (calien-...
  • Página 12: Funciones Y Operación Del Control Remoto

    Funciones del control remoto SET TEMPERATURE (ºC) AUTO COOL HIGH HEAT TEMP ON/OFF MODE FAN SPEED SWING SLEEP TIMER ON TIMER OFF RESET LOCK DIRECTION DISPLAY TURBO 1. Botón de TEMPERATURA (TEMP): Presione 5. Botón de REAJUSTE (RESET): Cuando pre- este botón para disminuir la temperatura sione el botón REAJUSTE, todos los ajustes ambiente programada.
  • Página 13 7. Botón PANTALLA (DISPLAY): Presione este 11. Botón DORMIR (SLEEP): Presione este bo- botón para hacer desaparecer los dígitos tón para ir a la función de ahorro de de la pantalla del aire acondicionado, pre- energía. Presiónelo de nuevo para cance- siónelo de nuevo para activarla (no aplica lar.
  • Página 14: Pantalla Digital

    Pantalla digital TIMER ON OFF 1. Área de PANTALLA DIGITAL: Esta área 7. Indicador VELOCIDAD de VENTILADOR muestra la temperatura y en la función de (FAN SPEED): Presione el botón VELOCIDAD temporizador, muestra si está encendido o DE VENTILADOR (FAN SPEED) para selec- apagado.
  • Página 15: Instalando O Reemplazando Las Baterías

    Instalando o reemplazando las baterías El control remoto usa dos baterías alcalinas (LR03x2). • Para colocar las baterías, deslice la tapa NOTAS: trasera del compartimiento de las baterías • Cuando tenga que reemplazar las baterías, e instálelas de acuerdo con la dirección (+ no use baterías ya usadas, o diferentes ti- y -) mostradas en el control remoto.
  • Página 16: Enfriar/Calefaccion Y Ventilador

    ENFRIAR/CALEFACCION y VENTILADOR CALEFACCIÓN en algunos modelos solamente Si el modo AUTOMÁTICO no le satisface, pue- 3. Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO de manualmente anularlo usando los modos (ON/OFF), el indicador de operación se en- ENFRIAR, CALEFACCION (en algunos modelos ciende y el aire acondicionado comienza a solamente) y VENTILADOR funcionar como usted lo ha programado.
  • Página 17 Para programar la hora de apagado: 2. Presione el botón TIMER ON (TIMER DE EN- CENDIDO) de nuevo, para programar la 1. Presione el botón TIMER OFF (TIMER DE hora de arranque que usted desee. APAGADO), el control remoto muestra en la pantalla TIMER OFF (TIMER DE APAGA- 3.
  • Página 18: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Limpieza de la rejilla, cubierta y control re- PRECAUCIONES moto. • Si el aparato en su interior está muy seco, Desconecte el aparato antes de limpiar. Para para la limpieza puede utilizar un paño hu- limpiar utilice un paño suave y seco. No use medecido en agua fría.
  • Página 19: Ausencias Largas

    Ausencias largas Si tiene previsto no utilizar el aparato duran- 4. Extraiga las baterías del control remoto. te un largo periodo, realice lo siguiente: La unidad exterior necesita mantenimiento y 1. Limpie la unidad interior y los filtros. limpieza periódicos. No intente hacer estas tareas usted mismo.
  • Página 20: Operación Normal

    Operación normal Las siguientes situaciones pueden producirse durante un funcionamiento normal: Sistema de protección del aire acondicio- • Es posible que se forme una neblina blanca nado debido a la humedad que genera el proce- so de descongelación cuando se vuelve a •...
  • Página 21: Reinicio Automático

    El aire acondicionado cambia al modo sólo Modo de calefacción (modelos con frío y VENTILADOR (FAN) desde los modos FRÍO o calefacción solamente) CALEFACCIÓN (en modelos con frío y cale- • El aire acondicionado extrae el calor de la facción solamente) unidad exterior y lo libera a través de la •...
  • Página 22: Consejos Para Solucionar Problemas

    Consejos para solucionar problemas Si se produce alguna de estas fallas, apague inmediatamente el aire acondicionado. Desco- necte la alimentación eléctrica y contacte al centro de servicio autorizado más próximo. • El indicador de FUNCIONAMIENTO u otros • Ha ingresado un objeto o agua al interior indicadores parpadean y este parpadeo no del aparato.
  • Página 23: Dimensiones Por Modelo

    Si el problema no se soluciona, contacte al Nota: No intente reparar la unidad usted distribuidor local o al centro de servicio auto- mismo. Consulte siempre con un centro de rizado más próximo. Asegúrese de proporcio- servicio autorizado. nar información detallada sobre el fallo e in- dique el número de modelo de la unidad.
  • Página 24: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación PRECAUCIONES Lea atentamente estas precauciones de seguridad antes de la instalación. Asegúrese de acatar todas las precauciones que son importantes para garantizar la seguridad. • Por favor lea cuidadosamente este manual • Instale en un lugar firme y fuerte capaz de antes de operar la unidad para asegurar soportar el peso del aparato.
  • Página 25: Seleccione La Mejor Ubicación

    • No instale la unidad en lugar donde podría • Realizar la conexión de la tubería de drena- ocurrir una fuga de gas inflamable. Si hay je como se indica. Si el drenaje no es co- una fuga de gas y éste se acumula alrede- rrecto, el agua puede ingresar a la habita- dor de la unidad, esto puede causar un in- ción causando daños a los muebles.
  • Página 26: Fijando La Unidad Exterior

    Unidad exterior • Respete los espacios libres (o claros) indica- dos hacia techos, muros u otros obstácu- • Si se construye un toldo sobre la unidad ex- los. terior para evitar la luz directa del sol o la lluvia, tenga cuidado de no obstruir el con- •...
  • Página 27: Accesorios

    Accesorios Parte Cantidad Placa de instalación Ancla 5-8 (dependiendo del modelo) Pija autoroscante A ST 3.9x25 5-8 (dependiendo del modelo) Sello (solamente para modelos enfriar y calentar) Junta para desagüe (solamente para modelos enfriar y calentar) ø 6,35 Líquido ø 9,52 Partes que debe comprar.
  • Página 28 Línea contorno unidad interior 150 mm mín. al techo 120 mm mín. 120 mm mín. hacia el muro hacia el muro Agujero p/tubo de Agujero p/tubo de refrigerante lado refrigerante lado izquierdo trasero 65 derecho trasero Modelos 12 000 BTU/h A: 770, B: 255, C: 170, D: 95 Línea contorno unidad interior 150 mm mín.
  • Página 29: Instalando La Placa De Montaje En Modelos De 18 000 Btu/H De Capacidad

    Instalando la placa de montaje en modelos de 18 000 BTU/h de capacidad NOTA: El muro que se va a usar para el montaje debe ser fuerte y sólido para evitar vibraciones. 1. Instale de manera horizontal la placa de 2.
  • Página 30: Conexión Eléctrica De La Unidad Interior

    Conexión eléctrica de la unidad interior • Si existe un problema de seguridad relacio- Conecte el cable a la unidad interior nado con el suministro de energía eléctrica, NOTA: Antes de realizar cualquier trabajo e- los técnicos de servicio no instalarán el léctrico, desconecte el suministro de energía aparato sino hasta que el problema sea so- eléctrica que alimenta al sistema.
  • Página 31: Conexión De Desagüe

    Conexión de desagüe 1. Guíe la manguera de desagüe inclinada 2. Si conecta una extensión para la mangue- hacia abajo. Instale la manguera de des- ra de desagüe, aísle el punto de conexión agüe como se muestra en la figura "CO- con un tramo de tubo.
  • Página 32 3. Envuelva con cinta adhesiva firme y uni- Instalación de la unidad interior formemente la tubería, los cables de co- 1. Pase la tubería a través del agujero en el nexión y la manguera de desagüe como muro. se muestra en la figura. 2.
  • Página 33: Precauciones Para La Instalación De La Unidad Exterior

    Precauciones para la instalación de la unidad exterior • Instale la unidad exterior sobre una base rí- • La conexión entre el soporte y la pared, so- gida para prevenir altos niveles de ruido y porte y el acondicionador de aire debe ser vibración.
  • Página 34: Conexión De La Tubería De Refrigerante

    Conexión de la tubería de refrigerante Acampanado Mango 1. Corte los tubos usando un cortador para Barra tubos. Oblicuo Áspero Rebaba 90º Mango abrazadera Torques 2. Coloque tuercas campana en los tubos 1. Alinee los tubos que va a conectar. después de remover las rebabas.
  • Página 35: Purgando El Aire Y Operación De Prueba

    Modelos de 12 000 BTU/h Modelos de 18 000 BTU/h y 24 000 BTU/h Bloque de terminales de unidad exterior Tipo enfriar solamente bien Hacia unidad Hacia unidad interior interior Tipo enfriar y calentar Hacia unidad bien interior Hacia unidad Hacia suministro interior de energía...
  • Página 36 PRECAUCIONES sión sea un poco superior a la presión at- mosférica. • Abra el vástago de la válvula hasta que to- que el bloqueador. No trate de abrir la vál- 7. Retire la manguera de carga de la man- vula más allá de ese punto. guera de carga de baja presión.
  • Página 37: Corra Una Prueba

    Corra una prueba Lleve a cabo una operación de prueba des- 3. Cuando la temperatura ambiente es de- pués de completar la revisión para encontrar masiado baja (por debajo de 17 ºC), la uni- fugas en las conexiones que se hicieron con dad no puede controlarse usando el apa- tuercas acampanadas y la revisión de segu- rato de control remoto para trabajar bajo...
  • Página 38: Características Eléctricas Nominales

    Características eléctricas nominales Modelo AS12HAB AS12CAB AS12HDB Tensión de alimentación o 115 V ~ 115 V ~ 220 V ~ tensión nominal (Volt) Frecuencia de operación o 60 Hz 60 Hz 60 Hz frecuencia nominal (hertz) Potencia nominal (Watt) o...
  • Página 39: Garantía

    1. Esta póliza cubre los siguientes modelos: Modelos Marca Capacidad BTU/h Tipo AS12HAB (Unidad interna y unidad externa) General Electric 12 000 BTU Mini-Split AS12CAB (Unidad interna y unidad externa) General Electric...
  • Página 40 Centros de servicio técnico en México en donde los consumidores pueden hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios. • Acapulco • Guadalajara • México D.F. Sur • San Luis Potosí Virgilio Uribe #26 Fracc. Av. Inglaterra #4120 Av.
  • Página 41: Servicio

    Tel. sin costo (dentro de México): 01.800.9029.900 Servicio exclusivo Argentina, Chile, Colombia y Perú Internet: www.serviplus.com.mx Recuerde que su producto está respaldado por Argentina: SERVIPLUS, la empresa líder en Servicio para (5411) 4489.8900 línea blanca, donde siempre encontrará el Chile: 600.364.3000 trato amable de profesionales dispuestos a resolver cualquier falla en el funcionamiento www.serviciomabe.cl...
  • Página 42: Información Aplica A Argentina Exclusivamente

    Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
  • Página 43: Información Aplica A Chile Exclusivamente

    Información aplica a Chile exclusivamente CERTIFICADO DE GARANTÍA 1 AÑO CERTIFICADO DE GARANTÍA 1. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. garantiza al comprador que el artefacto vendido ha sido revisado y comprobado su funcionamiento bajo condiciones normales de uso doméstico. 2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra de¡...
  • Página 44: Información Aplica A Colombia Exclusivamente

    Información aplica a Colombia exclusivamente Póliza de garantía Datos de identificación de producto (para ser llenado por el distribuidor) Producto: Fecha en la que el consumidor recibe el producto: Marca: Distribuidor: Modelo: Sello o firma: Número de serie: mabe garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra; por el tiempo de 1 año en su producto final, contados a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final;...

Este manual también es adecuado para:

As12cabAs12hdbAs12cdbAs18hdbAs18cdbAs24hdb ... Mostrar todo

Tabla de contenido