Página 1
ASW10 Controls—Touch Pads ..4, 5 ASW12 Care and Cleaning Air Filter ..... .8 Batteries .
Página 2
Installation conditioner before cleaning. Instructions before it is used. ■ GE does not support any servicing of the air ■ Never unplug your air conditioner by pulling conditioner. We strongly recommend that on the power cord. Always grip plug firmly you do not attempt to service the air and pull straight out from the receptacle.
Página 3
WARNING! USE OF EXTENSION CORDS— 115-Volt models only Because of potential safety hazards under certain CAUTION: conditions, we strongly recommend against the DO NOT use an extension cord with any of the use of an extension cord. 230/208 volt models.
Página 4
About the controls on the air conditioner—models with touch pads. Features and appearance will vary. FAN On COOL On ENERGY TIMER On SAVER On SLEEP On Air Conditioner Controls Remote Control On/Off Timer Turns air conditioner on and off. On— When the air conditioner is off, it can be Display set to automatically turn on in 1 to 24 hours Displays the set temperature or time...
Página 5
Additional controls and important information. Do Not Operate in Freezing Outdoor Conditions This cool-only air conditioner was not designed for freezing outdoor conditions. It must not be used in freezing outdoor conditions. When the air conditioner is turned on, it will automatically start in the setting last used.
Página 6
About the controls on the air conditioner—models with control knob(s). Features and appearance may vary. Controls (on models so equipped) ON/OFF Switch area, for the indoor air to become warmer. The Mode/Temp control is used to maintain the Turns air conditioner on and off. room temperature.
Página 7
Additional controls and important information. Do Not Operate in Freezing Outdoor Conditions This cool-only air conditioner was not designed for freezing outdoor conditions. It must not be used in freezing outdoor conditions. Vent Control (on some models) The vent control is located on the inside of the air louvers in the lower right corner.
Página 8
Care and cleaning of the air conditioner. How to Insert the Batteries Remove the battery cover by sliding it NOTES: according to the arrow direction. ■ Use 2 “AAA” (1.5 volt) batteries. Do not use Insert new batteries, making sure that the (+) rechargeable batteries.
Página 9
Installation Air Conditioner Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com BEFORE YOU BEGIN CAUTION: Read these instructions completely and carefully. Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the IMPORTANT •...
Página 10
Window Installation Instructions PARTS INCLUDED (appearance may vary) Window sash seal Left accordion Foam top panel window gasket Top mounting rail Top mounting rail seal strip Right accordion panel Bottom inner case gasket Sill support (2) Type A (18 or 19) Type B (8) Type C Security bracket (1)
Página 11
LENGTH: Long enough to fit inside the properly install this air conditioner. Call window frame. 800.626.2002 or visit ge.com. THICKNESS: To determine the thickness, • All supporting parts must be secured place a piece of wood on the sill to make to firm wood, masonry or metal.
Página 12
Window Installation Instructions REMOVE THE AIR CONDITIONER PREPARE THE CASE FROM THE CASE Remove the backing from the top mounting rail seal strip and attach it to the bottom of Remove the 2 or 4 screws (depending on the top mounting rail. Cut to size. model) on each side of the case.
Página 13
RAK87 to properly install this air conditioner. Call Stuff the foam between the glass and the 800.626.2002 or visit ge.com. window to prevent air and insects from getting into the room.
Página 14
Window Installation Instructions INSTALL THE AIR CONDITIONER IN THE CASE Slide the air conditioner into the case. Reinstall the 2 front-side screws removed earlier on each side of the case. Place the bottom inner case gasket between the bottom of the air conditioner and the inside bottom of the case.
Página 15
Through-the-Wall Installation Instructions—Optional IMPORTANT The case may be installed through-the-wall (cont.) in both existing and new construction. Secure with 14 wood screws anchored at Read completely, then follow step-by-step. least an inch into the wall support structure. NOTE: Obtain all materials locally for NOTE: Drill pilot holes, if necessary, for mounting the air conditioner through- proper installation.
Página 16
Troubleshooting Tips… Problem Possible Causes What To Do Air conditioner • Make sure the air conditioner plug is pushed The air conditioner does not start is unplugged. completely into the outlet. • Check the house fuse/circuit breaker box and replace The fuse is blown/circuit breaker is tripped.
Página 19
If you experience any problems or delays after initiating the replacement process, please call 1.256.796.6610 for ■ GE will arrange for a carton to be sent to your home assistance. to recover the product. What Is Not Covered: ■...
Página 20
Contact Us ge.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park...
Página 21
ASW10 Controles—teclas de toque ..4, 5 ASW12 Cuidado y limpieza Baterías ......8 Bobinas para exteriores .
Página 22
Manual del propietario. de limpiar. Este acondicionador de aire debe GE no está no apoya que se instalarse correctamente de acuerdo le proporcione ningún servicio al con las Instrucciones de instalación antes acondicionador de aire.
Página 23
¡ADVERTENCIA! USO DE CABLES DE EXTENSIÓN— Modelos de 115 voltios solamente Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo PRECAUCIÓN: ciertas condiciones, enérgicamente recomendamos NO USE un cable de extensión con ninguno contra el uso de cables de extensión.
Página 24
Acerca de los controles en el acondicionador de aire— modelos con teclas de toque. Las funciones y el aspecto pueden variar. VENTILADOR Encendido FRÍO Encendido AHORRADOR DE SINCRONIZADOR Encendido ENERGÍA Encendido DORMIR Encendido Control remoto Controles del acondicionador de aire On/Off (Encendido/apagado) Este interruptor debe estar en Off (Apagado) para usar los ajustes del ventilador (en el control...
Página 25
Controles adicionales e información importante. No use en las condiciones externas debajo el punto de congelación No use en las condiciones externas debajo el punto Este acondicionador de aire no es diseñado para usar en de congelación. temperaturas externas debajo el punto de congelación.
Página 26
Acerca de los controles en el acondicionador de aire— modelos con botón(es) de control. Las funciones y el aspecto pueden variar. Controles (en algunos modelos) Interruptor ON/OFF de las agujas del reloj, hacia el área azul mayor, para que el aire de interior se enfríe más.
Página 27
Controles adicionales e información importante. No use en las condiciones externas debajo el punto de congelación Este acondicionador de aire no es diseñado para usar en temperaturas externas debajo el punto de congelación. No use en las condiciones externas debajo el punto de congelación.
Página 28
Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Cómo insertar las baterías Retire la cubierta de la batería deslizándola NOTAS: de acuerdo con la dirección de la flecha. Use 2 baterías “AAA” de 1,5 voltios. No use Inserte baterías nuevas, cerciorándose de que baterías recargables.
Página 29
Instrucciones para Acondicionador de aire la instalación ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra página Web: ge.com ANTES DE INICIAR REQUISITOS ELECTRICOS (cont.) Lea estas instrucciones completa Algunos modelos requieren 230/208 voltios, y cuidadosamente de corriente alterna, protegidos por un fusible de dilatación de tiempo...
Página 30
Instrucciones para la instalación en una ventana HERRAMIENTAS QUE USTED NECESITARÁ Tijeras o cuchilla Nivel Destornillador Phillips Lápiz Regla o cinta métrica Llave ajustable PARTES INCLUIDAS Sello del (apariencia puede variar) marco de la Panel de ventana acordeón Empaque superior de izquierdo espuma de la ventana Riel de montaje superior...
Página 31
Llame a de la ventana. 800.626.2002 o visite ge.com. GRUESO: Para determinar el grueso, coloque • Todas las partes de apoyo deben quedar un pedazo de madera en el umbral para totalmente aseguradas a algún metal,...
Página 32
Instrucciones para la instalación en una ventana RETIRE LA PARRILLA FRONTAL RETIRE EL ACONDICIONADOR (SI ESTÁ PEGADA) DE AIRE DE LA CAJA Retire la cinta de envío si todavía está pegada. Retire los 2 o 4 tornillos (dependiendo en el modelo) en cada lado de la caja. En los modeles con Guárdelos los 2 tornillos de la parte parrilla de entrada...
Página 33
Riel de montaje superior si cuenta con una ventana sin umbral, debe ordenar el kit de accesorios RAK87 para instalar de forma adecuada este acondicionador de aire. Llame a 800.626.2002 o visite ge.com. Panel de acordeón Tornillos tipos A POSTERIOR...
Página 34
Instrucciones para la instalación en una ventana INSTALE LA CAJA INSTALE EL ACONDICIONADOR EN LA VENTANA DE AIRE EN LA CAJA (cont.) Localice los 7 agujeros para los tornillos Deslice el acondicionador de aire en la caja. a lo largo del frente inferior de la caja. Reinstale los 2 tornillos de la parte delantera Centre la caja, de lado y lado, en la ventana removidos anteriormente en cada lado de...
Página 35
Instrucciones de instalación a través de la pared—opcional IMPORTANTE La caja podría instalarse a través de la pared (cont.) en construcciones existentes o nuevas. Lea completamente, luego siga paso por paso. NOTA: Obtenga todos los materiales en tiendas para montar el acondicionador de aire a través de la pared.
Página 36
Instrucciones de instalación a través de la pared—opcional TERMINE LA ABERTURA EN LA PARED Calafatee los cuatro lados del lado exterior de la caja para evitar que la humedad penetre a través de la abertura en la pared. El uso de tapajuntas (riel de goteo) evitará...
Página 37
Solucionar problemas. ge.com Problema Causas posibles Qué hacer El acondicionador de aire •Cerciórese de que el acondicionador de aire está El acondicionador de aire no enciende enchufado totalmente en el tomacorriente. está desconectado. El fusible se disparó / •Inspeccione los fusibles / caja de interruptores de la casa el cortacircuitos se disparó.
Página 38
Solucionar problemas. Sonidos de operación normales Quizás escuche un sonido metálico causado por El agua se acumula en la bandeja durante días lluviosos el agua tomada y tirada contra el condensador en o con mucha humedad. El agua podría derramarse los días lluviosos o cuando la humedad es alta.
Página 39
Si experimenta cualquier problema o retrasos luego de GE hará arreglos para que se envíe una caja a su hogar iniciar el proceso de reemplazo, solicitamos que se a fin de que pueda recuperar el producto.
Página 40
Póngase en contacto con nosotros ge.com Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a: General Manager, Customer Relations...