Descargar Imprimir esta página
GE ASM06 Serie Manual Del Propietario E Instrucciones De Instalación
GE ASM06 Serie Manual Del Propietario E Instrucciones De Instalación

GE ASM06 Serie Manual Del Propietario E Instrucciones De Instalación

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safety Instructions
. . . . . . . . . . .2, 3
Operating Instructions
Controls—Control Knobs . . . . .6, 7
Controls—Touch Pads . . . . . . .4, 5
Care and Cleaning
Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Grille and Case . . . . . . . . . . . . . . . .8
Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Installation Instructions
Troubleshooting Tips
. . . . . . . . .13
Normal Operating Sounds . . . . .13
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . .18
Product Registration . . . . . . .15, 16
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
*E
S
®
labeled product
NERGY
TAR
As an E
S
®
partner, GE has
NERGY
TAR
determined that this product meets
the E
S
®
guidelines for
NERGY
TAR
energy efficiency.
Write the model and serial
numbers here:
Model # ______________________
Serial # ______________________
Find these numbers on a label on
the side of the air conditioner.
ge.com
. . . .9–12
Owner's Manual and
Installation Instructions
ASM05*
ASQ05
ASV05
ASM06*
ASQ06
ASV06
ASQ08
ASV08
49-7579
11-07 JR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GE ASM06 Serie

  • Página 1 Warranty .....17 ® labeled product NERGY As an E ® partner, GE has NERGY determined that this product meets the E ® guidelines for NERGY energy efficiency.
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury. SAFETY PRECAUTIONS ■ ■ Use this appliance only for its intended If the receptacle does not match the plug, purpose as described in this Owner’s the receptacle must be changed out by a...
  • Página 3 WARNING! USE OF EXTENSION CORDS— 115-Volt models only Because of potential safety hazards under certain CAUTION: conditions, we strongly recommend against the DO NOT use an extension cord with any of the use of an extension cord. 230/208 volt models.
  • Página 4 About the controls on the air conditioner—models with touch pads. Features and appearance will vary. FAN On TIMER On FAN On COOL On COOL On ENERGY TIMER On SAVER On ENERGY SAVER On SLEEP On SLEEP On Air Conditioner Controls Remote Control On/Off Timer...
  • Página 5 Additional controls and important information. Do Not Operate in Freezing Outdoor Conditions This cool-only air conditioner was not designed for freezing outdoor conditions. It must not be used in freezing outdoor conditions. When the air conditioner is turned on, it will automatically start in the setting last used.
  • Página 6 About the controls on the air conditioner—models with control knob(s). Features and appearance may vary. Controls (on models so equipped) (Appearance will vary.) ON/OFF Switch the knob counterclockwise, toward the smaller blue area, for the indoor air to become warmer. The Turns air conditioner on and off.
  • Página 7 Additional controls and important information. Do Not Operate in Freezing Outdoor Conditions This cool-only air conditioner was not designed for freezing outdoor conditions. It must not be used in freezing outdoor conditions. Vent Control (on some models) The vent control is located on the inside of the air louvers in the lower right corner.
  • Página 8 Care and cleaning of the air conditioner. How to Insert the Batteries on the Remote Control (on some models) Remove the battery cover by sliding it NOTES: according to the arrow direction. Use 2 AAA (1.5 volt) batteries. Do not use Insert new batteries, making sure that the rechargeable batteries.
  • Página 9 Installation Air Conditioner Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com BEFORE YOU BEGIN CAUTION: Read these instructions completely and carefully. Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the IMPORTANT •...
  • Página 10 Installation Instructions PARTS INCLUDED Window (Appearance may vary) sash seal Top mounting rail Foam top window gasket Top mounting rail seal strip Left accordion panel Right accordion panel conditioner Security bracket (3) Type A (9 or 10) Type B (7) 1/2”...
  • Página 11 Installation Instructions WINDOW REQUIREMENTS STORM WINDOW REQUIREMENTS • These instructions are for a standard A storm window frame will not allow the air double-hung window. You will need to modify conditioner to tilt toward the outside, and will them for other types of windows. keep it from draining properly.
  • Página 12 Installation Instructions PREPARE AIR CONDITIONER (CONT.) INSTALL AIR CONDITIONER IN WINDOW (CONT.) Loosen the lower screw on each side of the case and hook a security bracket on each side. Extend the left and right accordion To allow for later adjustment, do not tighten panels to the vertical window sashes screws until installing the unit in the window.
  • Página 13 Troubleshooting Tips… ge.com Problem Possible Causes What To Do Air conditioner • Make sure the air conditioner plug is pushed The air conditioner does not start is unplugged. completely into the outlet. • Check the house fuse/circuit breaker box and replace The fuse is blown/circuit the fuse or reset the breaker.
  • Página 14 Notes.
  • Página 15 You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. 800.626.2224 Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Página 16 General Electric Company Louisville, KY 40225 FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR ge.com WARRANTY RIGHTS. For information about GEA’s privacy and data usage policy, go to ge.com and click on “Privacy Policy” or call 800.626.2224.
  • Página 17 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Página 18 Contact Us ge.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park...
  • Página 19 Garantía ..... .17 ® Producto etiquetado *E NERGY Como socio de E ® NERGY GE ha confirmado que este producto cumple las directrices de E ® relativas al NERGY rendimiento energético.
  • Página 20 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Use este electrodoméstico solamente para Apague la unidad y desenchufe el propósito determinado según se describe su acondicionador de aire antes de hacer...
  • Página 21 ¡ADVERTENCIA! USO DE CABLES DE EXTENSIÓN— Modelos de 115 voltios solamente Debido al potencial de riesgos de seguridad PRECAUCIÓN: bajo ciertas condiciones, enérgicamente NO USE un cable de extensión con ninguno de los recomendamos contra el uso de cables modelos de 230/208 voltios.
  • Página 22 Acerca de los controles en el acondicionador de aire— modelos con teclas de toque. Las funciones y el aspecto pueden variar. VENTILADOR Encendido VENTILADOR FRÍO Encendido SINCRONIZADOR Encendido Encendido FRÍO Encendido SINCRONIZADOR AHORRADOR DE Encendido ENERGÍA Encendido AHORRADOR DE ENERGÍA Encendido DORMIR Encendido DORMIR...
  • Página 23 Controles adicionales e información importante. No use en las condiciones externas debajo el punto de congelación Este acondicionador de aire no es diseñado para usar en temperaturas externas debajo el punto de congelación. No use en las condiciones externas debajo el punto de congelación.
  • Página 24 Acerca de los controles en el acondicionador de aire— modelos con botón(es) de control. Las funciones y el aspecto pueden variar. (el aspecto puede variar) Controles (en algunos modelos) Interruptor ON/OFF Modo de Cool (Enfriado) Use un ajuste Cool con HI (ALTO) o LOW (BAJO) Fan (Ventilador) Enciende y apaga el acondicionador de aire.
  • Página 25 Controles adicionales e información importante. No use en las condiciones externas debajo el punto de congelación Este acondicionador de aire no es diseñado para usar en temperaturas externas debajo el punto de congelación. No use en las condiciones externas debajo el punto de congelación.
  • Página 26 Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Cómo insertar las baterías del control remoto (en algunos modelos) Retire la cubierta de la batería deslizándola de NOTAS: acuerdo con la dirección de la flecha. Use 2 baterías “AAA” de 1,5 voltios. No use Inserte baterías nuevas, cerciorándose de que baterías recargables.
  • Página 27 Instrucciones para Acondicionador de aire la instalación ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra página Web: ge.com ANTES DE INICIAR REQUISITOS ELECTRICOS (cont.) Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente Algunos modelos requieren 230/208 voltios, IMPORTANTE • — Guarde estas de corriente alterna, protegidos por un instrucciones para uso del inspector local.
  • Página 28 Instrucciones para la instalación HERRAMIENTAS QUE USTED NECESITARÁ Tijeras o cuchilla Nivel Destornillador Phillips Lápiz Regla o cinta métrica PARTES INCLUIDAS Sello del marco de la (el aspecto puede variar) ventana Riel de montaje superior Empaque superior de espuma de la ventana Cinta de sellado del riel de montaje superior...
  • Página 29 Instrucciones para la instalación REQUISITOS PARA LA VENTANA REQUISITOS DE UNA VENTANA DE TORMENTAS • Estas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues. Usted Un marco de ventana de tormentas no necesitará modificar el proceso para otros permitirá que el acondicionador de aire se tipos de ventanas.
  • Página 30 Instrucciones para la instalación PREPARE EL ACONDICIONADOR PREPARE EL ACONDICIONADOR DE AIRE DE AIRE (CONT.) Retire la parte posterior la cinta de sellado del riel Inserte los marcos de los paneles de acordeón en de montaje y adhiéralo al fondo del riel de montaje la parte superior e inferior de los rieles de montaje.
  • Página 31 Instrucciones para la instalación INSTALE EL ACONDICIONADOR DE AIRE EN LA VENTANA (CONT.) Extienda los paneles de acordeón izquierdo y derecho hacia las bandas de la ventana vertical con 4 tornillos tipo B. Tornillos tipos B Tornillos tipos B Tornillo tipo B Pegue los corchetes a la umbral en ambos lados usando dos tornillos tipo B.
  • Página 32 Solucionar problemas. Ideas para la identificación y solución de problemas: ¡Ahorre dinero y tiempo! Problema Causas posibles Qué hacer El acondicionador de aire •Cerciórese de que el acondicionador de aire está El acondicionador de aire no enciende está desconectado. enchufado totalmente en el tomacorriente. •Inspeccione los fusibles / caja de interruptores de la casa El fusible se disparó...
  • Página 33 Sonidos de operación normales Quizás escuche un sonido metálico causado por El agua se acumula en la bandeja durante días lluviosos el agua tomada y tirada contra el condensador en o con mucha humedad. El agua podría derramarse y los días lluviosos o cuando la humedad es alta.
  • Página 34 Notas.
  • Página 35 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Página 36 Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.